Conjugaison:français/contre-aimer

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/contre-aimer. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/contre-aimer, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/contre-aimer au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/contre-aimer est ici. La définition du mot Conjugaison:français/contre-aimer vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/contre-aimer, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
contre-aimer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de contre-aimer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  contre-aime \ʒə  kɔ̃.tʁ‿ɛm\
tu  contre-aimes \ty  kɔ̃.tʁ‿ɛm\
il/elle/on  contre-aime \  kɔ̃.tʁ‿ɛm\
nous  contre-aimons \nu  kɔ̃.tʁ‿e.mɔ̃\
vous  contre-aimez \vu  kɔ̃.tʁ‿e.me\
ils/elles  contre-aiment \  kɔ̃.tʁ‿ɛm\
Passé composé
j’ai  contre-aimé  \ʒ‿e kɔ̃.tʁ‿e.me\
tu as  contre-aimé  \ty a kɔ̃.tʁ‿e.me\
il/elle/on a  contre-aimé  \‿a kɔ̃.tʁ‿e.me\
nous avons  contre-aimé  \nu.z‿a.vɔ̃ kɔ̃.tʁ‿e.me\
vous avez  contre-aimé  \vu.z‿a.ve kɔ̃.tʁ‿e.me\
ils/elles ont  contre-aimé  \l.z‿ɔ̃ kɔ̃.tʁ‿e.me\
Imparfait
je  contre-aimais \ʒə  kɔ̃.tʁ‿e.mɛ\
tu  contre-aimais \ty  kɔ̃.tʁ‿e.mɛ\
il/elle/on  contre-aimait \  kɔ̃.tʁ‿e.mɛ\
nous  contre-aimions \nu  kɔ̃.tʁ‿e.mjɔ̃\
vous  contre-aimiez \vu  kɔ̃.tʁ‿e.mje\
ils/elles  contre-aimaient \  kɔ̃.tʁ‿e.mɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  contre-aimé  \ʒ‿a.vɛ kɔ̃.tʁ‿e.me\
tu avais  contre-aimé  \ty a.vɛ kɔ̃.tʁ‿e.me\
il/elle/on avait  contre-aimé  \‿a.vɛ kɔ̃.tʁ‿e.me\
nous avions  contre-aimé  \nu.z‿a.vjɔ̃ kɔ̃.tʁ‿e.me\
vous aviez  contre-aimé  \vu.z‿a.vje kɔ̃.tʁ‿e.me\
ils/elles avaient  contre-aimé  \l.z‿a.vɛ kɔ̃.tʁ‿e.me\
Passé simple
je  contre-aimai \ʒə  kɔ̃.tʁ‿e.me\
tu  contre-aimas \ty  kɔ̃.tʁ‿e.ma\
il/elle/on  contre-aima \  kɔ̃.tʁ‿e.ma\
nous  contre-aimâmes \nu  kɔ̃.tʁ‿e.mam\
vous  contre-aimâtes \vu  kɔ̃.tʁ‿e.mat\
ils/elles  contre-aimèrent \  kɔ̃.tʁ‿e.mɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  contre-aimé  \ʒ‿y kɔ̃.tʁ‿e.me\
tu eus  contre-aimé  \ty y kɔ̃.tʁ‿e.me\
il/elle/on eut  contre-aimé  \‿y kɔ̃.tʁ‿e.me\
nous eûmes  contre-aimé  \nu.z‿ym kɔ̃.tʁ‿e.me\
vous eûtes  contre-aimé  \vu.z‿yt kɔ̃.tʁ‿e.me\
ils/elles eurent  contre-aimé  \l.z‿yʁ kɔ̃.tʁ‿e.me\
Futur simple
je  contre-aimerai \ʒə  kɔ̃.tʁ‿ɛ.m(ə.)ʁe\
tu  contre-aimeras \ty  kɔ̃.tʁ‿ɛ.m(ə.)ʁa\
il/elle/on  contre-aimera \  kɔ̃.tʁ‿ɛ.m(ə.)ʁa\
nous  contre-aimerons \nu  kɔ̃.tʁ‿ɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
vous  contre-aimerez \vu  kɔ̃.tʁ‿ɛ.m(ə.)ʁe\
ils/elles  contre-aimeront \  kɔ̃.tʁ‿ɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  contre-aimé  \ʒ‿o.ʁe kɔ̃.tʁ‿e.me\
tu auras  contre-aimé  \ty o.ʁa kɔ̃.tʁ‿e.me\
il/elle/on aura  contre-aimé  \‿o.ʁa kɔ̃.tʁ‿e.me\
nous aurons  contre-aimé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ kɔ̃.tʁ‿e.me\
vous aurez  contre-aimé  \vu.z‿o.ʁe kɔ̃.tʁ‿e.me\
ils/elles auront  contre-aimé  \l.z‿o.ʁɔ̃ kɔ̃.tʁ‿e.me\

Subjonctif

Présent
que je  contre-aime \kə ʒə  kɔ̃.tʁ‿ɛm\
que tu  contre-aimes \kə ty  kɔ̃.tʁ‿ɛm\
qu’il/elle/on  contre-aime \k‿  kɔ̃.tʁ‿ɛm\
que nous  contre-aimions \kə nu  kɔ̃.tʁ‿e.mjɔ̃\
que vous  contre-aimiez \kə vu  kɔ̃.tʁ‿e.mje\
qu’ils/elles  contre-aiment \k‿  kɔ̃.tʁ‿ɛm\
Passé
que j’aie  contre-aimé  \kə ʒ‿ɛ kɔ̃.tʁ‿e.me\
que tu aies  contre-aimé  \kə ty ɛ kɔ̃.tʁ‿e.me\
qu’il/elle/on ait  contre-aimé  \k‿‿ɛ kɔ̃.tʁ‿e.me\
que nous ayons  contre-aimé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ kɔ̃.tʁ‿e.me\
que vous ayez  contre-aimé  \kə vu.z‿ɛ.je kɔ̃.tʁ‿e.me\
qu’ils/elles aient  contre-aimé  \k‿l.z‿ɛ kɔ̃.tʁ‿e.me\
Imparfait
que je  contre-aimasse \kə ʒə  kɔ̃.tʁ‿e.mas\
que tu  contre-aimasses \kə ty  kɔ̃.tʁ‿e.mas\
qu’il/elle/on  contre-aimât \k‿  kɔ̃.tʁ‿e.ma\
que nous  contre-aimassions \kə nu  kɔ̃.tʁ‿e.ma.sjɔ̃\
que vous  contre-aimassiez \kə vu  kɔ̃.tʁ‿e.ma.sje\
qu’ils/elles  contre-aimassent \k‿  kɔ̃.tʁ‿e.mas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  contre-aimé  \kə ʒ‿ys kɔ̃.tʁ‿e.me\
que tu eusses  contre-aimé  \kə ty ys kɔ̃.tʁ‿e.me\
qu’il/elle/on eût  contre-aimé  \k‿‿y kɔ̃.tʁ‿e.me\
que nous eussions  contre-aimé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ kɔ̃.tʁ‿e.me\
que vous eussiez  contre-aimé  \kə vu.z‿y.sje kɔ̃.tʁ‿e.me\
qu’ils/elles eussent  contre-aimé  \k‿l.z‿ys kɔ̃.tʁ‿e.me\

Conditionnel

Impératif

Présent
  contre-aime  \kɔ̃.tʁ‿ɛm\
  contre-aimons  \kɔ̃.tʁ‿e.mɔ̃\
  contre-aimez  \kɔ̃.tʁ‿e.me\
Passé
 aie  contre-aimé   \ɛ kɔ̃.tʁ‿e.me\ 
 ayons  contre-aimé   \ɛ.jɔ̃ kɔ̃.tʁ‿e.me\ 
 ayez  contre-aimé   \ɛ.je kɔ̃.tʁ‿e.me\