Conjugaison:français/e-mailer

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/e-mailer. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/e-mailer, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/e-mailer au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/e-mailer est ici. La définition du mot Conjugaison:français/e-mailer vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/e-mailer, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
e-mailer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de e-mailer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ e-maile \ʒ‿ i.mɛl\
tu  e-mailes \ty  i.mɛl\
il/elle/on  e-maile \ i.mɛl\
nous  e-mailons \nu.z‿ i.me.lɔ̃\
vous  e-mailez \vu.z‿ i.me.le\
ils/elles  e-mailent \.z‿ i.mɛl\
Passé composé
j’ai  e-mailé  \ʒ‿e i.me.le\
tu as  e-mailé  \ty a.z‿i.me.le\
il/elle/on a  e-mailé  \‿a.i.me.le\
nous avons  e-mailé  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿i.me.le\
vous avez  e-mailé  \vu.z‿a.ve.z‿i.me.le\
ils/elles ont  e-mailé  \l.z‿ɔ̃.t‿i.me.le\
Imparfait
j’ e-mailais \ʒ‿ i.me.lɛ\
tu  e-mailais \ty  i.me.lɛ\
il/elle/on  e-mailait \ i.me.lɛ\
nous  e-mailions \nu.z‿ i.me.ljɔ̃\
vous  e-mailiez \vu.z‿ i.me.lje\
ils/elles  e-mailaient \.z‿ i.me.lɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  e-mailé  \ʒ‿a.vɛ.z‿i.me.le\
tu avais  e-mailé  \ty a.vɛ.z‿i.me.le\
il/elle/on avait  e-mailé  \‿a.vɛ.t‿i.me.le\
nous avions  e-mailé  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿i.me.le\
vous aviez  e-mailé  \vu.z‿a.vje.z‿i.me.le\
ils/elles avaient  e-mailé  \l.z‿a.vɛ.t‿i.me.le\
Passé simple
j’ e-mailai \ʒ‿ i.me.le\
tu  e-mailas \ty  i.me.la\
il/elle/on  e-maila \ i.me.la\
nous  e-mailâmes \nu.z‿ i.me.lam\
vous  e-mailâtes \vu.z‿ i.me.lat\
ils/elles  e-mailèrent \.z‿ i.me.lɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  e-mailé  \ʒ‿y.z‿i.me.le\
tu eus  e-mailé  \ty y.z‿i.me.le\
il/elle/on eut  e-mailé  \‿y.t‿i.me.le\
nous eûmes  e-mailé  \nu.z‿ym.z‿i.me.le\
vous eûtes  e-mailé  \vu.z‿yt.z‿i.me.le\
ils/elles eurent  e-mailé  \l.z‿yʁ.t‿i.me.le\
Futur simple
j’ e-mailerai \ʒ‿ i.mɛ.l(ə.)ʁe\
tu  e-maileras \ty  i.mɛ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on  e-mailera \ i.mɛ.l(ə.)ʁa\
nous  e-mailerons \nu.z‿ i.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous  e-mailerez \vu.z‿ i.mɛ.l(ə.)ʁe\
ils/elles  e-maileront \.z‿ i.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  e-mailé  \ʒ‿o.ʁe i.me.le\
tu auras  e-mailé  \ty o.ʁa.z‿i.me.le\
il/elle/on aura  e-mailé  \‿o.ʁa i.me.le\
nous aurons  e-mailé  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿i.me.le\
vous aurez  e-mailé  \vu.z‿o.ʁe.z‿i.me.le\
ils/elles auront  e-mailé  \l.z‿o.ʁɔ̃.t‿i.me.le\

Subjonctif

Présent
que j’ e-maile \kə ʒ‿ i.mɛl\
que tu  e-mailes \kə ty  i.mɛl\
qu’il/elle/on  e-maile \k‿‿ i.mɛl\
que nous  e-mailions \kə nu.z‿ i.me.ljɔ̃\
que vous  e-mailiez \kə vu.z‿ i.me.lje\
qu’ils/elles  e-mailent \k‿.z‿ i.mɛl\
Passé
que j’aie  e-mailé  \kə ʒ‿ɛ i.me.le\
que tu aies  e-mailé  \kə ty ɛ.z‿i.me.le\
qu’il/elle/on ait  e-mailé  \k‿‿ɛ.t‿i.me.le\
que nous ayons  e-mailé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿i.me.le\
que vous ayez  e-mailé  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿i.me.le\
qu’ils/elles aient  e-mailé  \k‿l.z‿ɛ.t‿i.me.le\
Imparfait
que j’ e-mailasse \kə ʒ‿ i.me.las\
que tu  e-mailasses \kə ty  i.me.las\
qu’il/elle/on  e-mailât \k‿‿ i.me.la\
que nous  e-mailassions \kə nu.z‿ i.me.la.sjɔ̃\
que vous  e-mailassiez \kə vu.z‿ i.me.la.sje\
qu’ils/elles  e-mailassent \k‿.z‿ i.me.las\
Plus-que-parfait
que j’eusse  e-mailé  \kə ʒ‿ys i.me.le\
que tu eusses  e-mailé  \kə ty ys.z‿i.me.le\
qu’il/elle/on eût  e-mailé  \k‿‿y.t‿i.me.le\
que nous eussions  e-mailé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿i.me.le\
que vous eussiez  e-mailé  \kə vu.z‿y.sje.z‿i.me.le\
qu’ils/elles eussent  e-mailé  \k‿l.z‿ys.t‿i.me.le\

Conditionnel

Présent
j’ e-mailerais \ʒ‿ i.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
tu  e-mailerais \ty  i.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  e-mailerait \ i.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
nous  e-mailerions \nu.z‿ i.mɛ.lə.ʁjɔ̃\
vous  e-maileriez \vu.z‿ i.mɛ.lə.ʁje\
ils/elles  e-maileraient \.z‿ i.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  e-mailé  \ʒ‿o.ʁɛ.z‿i.me.le\
tu aurais  e-mailé  \ty o.ʁɛ.z‿i.me.le\
il/elle/on aurait  e-mailé  \‿o.ʁɛ.t‿i.me.le\
nous aurions  e-mailé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿i.me.le\
vous auriez  e-mailé  \vu.z‿o.ʁje.z‿i.me.le\
ils/elles auraient  e-mailé  \l.z‿o.ʁɛ.t‿i.me.le\

Impératif

Présent
  e-maile  \i.mɛl\
  e-mailons  \i.me.lɔ̃\
  e-mailez  \i.me.le\
Passé
 aie  e-mailé   \ɛ i.me.le\ 
 ayons  e-mailé   \ɛ.jɔ̃.z‿i.me.le\ 
 ayez  e-mailé   \ɛ.je.z‿i.me.le\