Conjugaison:français/ré-enterrer

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/ré-enterrer. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/ré-enterrer, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/ré-enterrer au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/ré-enterrer est ici. La définition du mot Conjugaison:français/ré-enterrer vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/ré-enterrer, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
ré-enterrer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de ré-enterrer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  ré-enterre \ʒə  ʁe.ɑ̃.tɛʁ\
tu  ré-enterres \ty  ʁe.ɑ̃.tɛʁ\
il/elle/on  ré-enterre \  ʁe.ɑ̃.tɛʁ\
nous  ré-enterrons \nu  ʁe.ɑ̃.te.ʁɔ̃\
vous  ré-enterrez \vu  ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
ils/elles  ré-enterrent \  ʁe.ɑ̃.tɛʁ\
Passé composé
j’ai  ré-enterré  \ʒ‿e ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
tu as  ré-enterré  \ty a ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
il/elle/on a  ré-enterré  \‿a ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
nous avons  ré-enterré  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
vous avez  ré-enterré  \vu.z‿a.ve ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
ils/elles ont  ré-enterré  \l.z‿ɔ̃ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
Imparfait
je  ré-enterrais \ʒə  ʁe.ɑ̃.te.ʁɛ\
tu  ré-enterrais \ty  ʁe.ɑ̃.te.ʁɛ\
il/elle/on  ré-enterrait \  ʁe.ɑ̃.te.ʁɛ\
nous  ré-enterrions \nu  ʁe.ɑ̃.te.ʁjɔ̃\
vous  ré-enterriez \vu  ʁe.ɑ̃.te.ʁje\
ils/elles  ré-enterraient \  ʁe.ɑ̃.te.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  ré-enterré  \ʒ‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
tu avais  ré-enterré  \ty a.vɛ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
il/elle/on avait  ré-enterré  \‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
nous avions  ré-enterré  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
vous aviez  ré-enterré  \vu.z‿a.vje ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
ils/elles avaient  ré-enterré  \l.z‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
Passé simple
je  ré-enterrai \ʒə  ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
tu  ré-enterras \ty  ʁe.ɑ̃.te.ʁa\
il/elle/on  ré-enterra \  ʁe.ɑ̃.te.ʁa\
nous  ré-enterrâmes \nu  ʁe.ɑ̃.te.ʁam\
vous  ré-enterrâtes \vu  ʁe.ɑ̃.te.ʁat\
ils/elles  ré-enterrèrent \  ʁe.ɑ̃.te.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  ré-enterré  \ʒ‿y ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
tu eus  ré-enterré  \ty y ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
il/elle/on eut  ré-enterré  \‿y ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
nous eûmes  ré-enterré  \nu.z‿ym ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
vous eûtes  ré-enterré  \vu.z‿yt ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
ils/elles eurent  ré-enterré  \l.z‿yʁ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
Futur simple
je  ré-enterrerai \ʒə  ʁe.ɑ̃.tɛ.ʁə.ʁe\
tu  ré-enterreras \ty  ʁe.ɑ̃.tɛ.ʁə.ʁa\
il/elle/on  ré-enterrera \  ʁe.ɑ̃.tɛ.ʁə.ʁa\
nous  ré-enterrerons \nu  ʁe.ɑ̃.tɛ.ʁə.ʁɔ̃\
vous  ré-enterrerez \vu  ʁe.ɑ̃.tɛ.ʁə.ʁe\
ils/elles  ré-enterreront \  ʁe.ɑ̃.tɛ.ʁə.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  ré-enterré  \ʒ‿o.ʁe ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
tu auras  ré-enterré  \ty o.ʁa ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
il/elle/on aura  ré-enterré  \‿o.ʁa ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
nous aurons  ré-enterré  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
vous aurez  ré-enterré  \vu.z‿o.ʁe ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
ils/elles auront  ré-enterré  \l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  ré-enterre \kə ʒə  ʁe.ɑ̃.tɛʁ\
que tu  ré-enterres \kə ty  ʁe.ɑ̃.tɛʁ\
qu’il/elle/on  ré-enterre \k‿  ʁe.ɑ̃.tɛʁ\
que nous  ré-enterrions \kə nu  ʁe.ɑ̃.te.ʁjɔ̃\
que vous  ré-enterriez \kə vu  ʁe.ɑ̃.te.ʁje\
qu’ils/elles  ré-enterrent \k‿  ʁe.ɑ̃.tɛʁ\
Passé
que j’aie  ré-enterré  \kə ʒ‿ɛ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
que tu aies  ré-enterré  \kə ty ɛ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
qu’il/elle/on ait  ré-enterré  \k‿‿ɛ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
que nous ayons  ré-enterré  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
que vous ayez  ré-enterré  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
qu’ils/elles aient  ré-enterré  \k‿l.z‿ɛ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
Imparfait
que je  ré-enterrasse \kə ʒə  ʁe.ɑ̃.te.ʁas\
que tu  ré-enterrasses \kə ty  ʁe.ɑ̃.te.ʁas\
qu’il/elle/on  ré-enterrât \k‿  ʁe.ɑ̃.te.ʁa\
que nous  ré-enterrassions \kə nu  ʁe.ɑ̃.te.ʁa.sjɔ̃\
que vous  ré-enterrassiez \kə vu  ʁe.ɑ̃.te.ʁa.sje\
qu’ils/elles  ré-enterrassent \k‿  ʁe.ɑ̃.te.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  ré-enterré  \kə ʒ‿ys ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
que tu eusses  ré-enterré  \kə ty ys ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
qu’il/elle/on eût  ré-enterré  \k‿‿y ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
que nous eussions  ré-enterré  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
que vous eussiez  ré-enterré  \kə vu.z‿y.sje ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
qu’ils/elles eussent  ré-enterré  \k‿l.z‿ys ʁe.ɑ̃.te.ʁe\

Conditionnel

Impératif

Présent
  ré-enterre  \ʁe.ɑ̃.tɛʁ\
  ré-enterrons  \ʁe.ɑ̃.te.ʁɔ̃\
  ré-enterrez  \ʁe.ɑ̃.te.ʁe\
Passé
 aie  ré-enterré   \ɛ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\ 
 ayons  ré-enterré   \ɛ.jɔ̃ ʁe.ɑ̃.te.ʁe\ 
 ayez  ré-enterré   \ɛ.je ʁe.ɑ̃.te.ʁe\