Conjugaison:français/reouïr

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/reouïr. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/reouïr, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/reouïr au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/reouïr est ici. La définition du mot Conjugaison:français/reouïr vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/reouïr, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif

Au cours des XIXe et XXe siècles, la conjugaison a été refaite régulièrement sur le modèle de finir. C’est la manière la plus courante de conjuguer aujourd’hui.

Formes du participe passé
Singulier Pluriel
Masculin reouï
\ʁə.wi\

reouïs
\ʁə.wi\
Féminin reouïe
\ʁə.wi\
reouïes
\ʁə.wi\
Conjugaison en français
reouïr
Verbe du deuxième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-2-ïr}}

Conjugaison de reouïr, verbe du 2e groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.
Note : Il a été proposé par certains grammairiens d’introduire le caractère ï̂ dans les formes où entrent en conflit l’accent circonflexe et le tréma[1], ce qui donne les formes nous reouï̂mes, vous reouï̂tes et que l’on reouï̂t. Cependant dans l’usage courant de la chose imprimée on considère que le tréma l’emporte sur l’accent circonflexe, afin d’économiser un caractère en français[2].

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  reouïs \ʒə  ʁə.wi\
tu  reouïs \ty  ʁə.wi\
il/elle/on  reouït \  ʁə.wi\
nous  reouïssons \nu  ʁə.wi.sɔ̃\
vous  reouïssez \vu  ʁə.wi.se\
ils/elles  reouïssent \  ʁə.wis\
Passé composé
j’ai  reouï  \ʒ‿e ʁə.wi\
tu as  reouï  \ty a ʁə.wi\
il/elle/on a  reouï  \‿a ʁə.wi\
nous avons  reouï  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.wi\
vous avez  reouï  \vu.z‿a.ve ʁə.wi\
ils/elles ont  reouï  \l.z‿ɔ̃ ʁə.wi\
Imparfait
je  reouïssais \ʒə  ʁə.wi.sɛ\
tu  reouïssais \ty  ʁə.wi.sɛ\
il/elle/on  reouïssait \  ʁə.wi.sɛ\
nous  reouïssions \nu  ʁə.wi.sjɔ̃\
vous  reouïssiez \vu  ʁə.wi.sje\
ils/elles  reouïssaient \  ʁə.wi.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  reouï  \ʒ‿a.vɛ ʁə.wi\
tu avais  reouï  \ty a.vɛ ʁə.wi\
il/elle/on avait  reouï  \‿a.vɛ ʁə.wi\
nous avions  reouï  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.wi\
vous aviez  reouï  \vu.z‿a.vje ʁə.wi\
ils/elles avaient  reouï  \l.z‿a.vɛ ʁə.wi\
Passé simple
je  reouïs \ʒə  ʁə.wi\
tu  reouïs \ty  ʁə.wi\
il/elle/on  reouït \  ʁə.wi\
nous  reouïmes \nu  ʁə.wim\
vous  reouïtes \vu  ʁə.wit\
ils/elles  reouïrent \  ʁə.wiʁ\
Passé antérieur
j’eus  reouï  \ʒ‿y ʁə.wi\
tu eus  reouï  \ty y ʁə.wi\
il/elle/on eut  reouï  \‿y ʁə.wi\
nous eûmes  reouï  \nu.z‿ym ʁə.wi\
vous eûtes  reouï  \vu.z‿yt ʁə.wi\
ils/elles eurent  reouï  \l.z‿yʁ ʁə.wi\
Futur simple
je  reouïrai \ʒə  ʁə.wi.ʁe\
tu  reouïras \ty  ʁə.wi.ʁa\
il/elle/on  reouïra \  ʁə.wi.ʁa\
nous  reouïrons \nu  ʁə.wi.ʁɔ̃\
vous  reouïrez \vu  ʁə.wi.ʁe\
ils/elles  reouïront \  ʁə.wi.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  reouï  \ʒ‿o.ʁe ʁə.wi\
tu auras  reouï  \ty o.ʁa ʁə.wi\
il/elle/on aura  reouï  \‿o.ʁa ʁə.wi\
nous aurons  reouï  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.wi\
vous aurez  reouï  \vu.z‿o.ʁe ʁə.wi\
ils/elles auront  reouï  \l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.wi\

Subjonctif

Présent
que je  reouïsse \kə ʒə  ʁə.wis\
que tu  reouïsses \kə ty  ʁə.wis\
qu’il/elle/on  reouïsse \k‿  ʁə.wis\
que nous  reouïssions \kə nu  ʁə.wi.sjɔ̃\
que vous  reouïssiez \kə vu  ʁə.wi.sje\
qu’ils/elles  reouïssent \k‿  ʁə.wis\
Passé
que j’aie  reouï  \kə ʒ‿ɛ ʁə.wi\
que tu aies  reouï  \kə ty ɛ ʁə.wi\
qu’il/elle/on ait  reouï  \k‿‿ɛ ʁə.wi\
que nous ayons  reouï  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.wi\
que vous ayez  reouï  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.wi\
qu’ils/elles aient  reouï  \k‿l.z‿ɛ ʁə.wi\
Imparfait
que je  reouïsse \kə ʒə  ʁə.wis\
que tu  reouïsses \kə ty  ʁə.wis\
qu’il/elle/on  reouït \k‿  ʁə.wi\
que nous  reouïssions \kə nu  ʁə.wi.sjɔ̃\
que vous  reouïssiez \kə vu  ʁə.wi.sje\
qu’ils/elles  reouïssent \k‿  ʁə.wis\
Plus-que-parfait
que j’eusse  reouï  \kə ʒ‿ys ʁə.wi\
que tu eusses  reouï  \kə ty ys ʁə.wi\
qu’il/elle/on eût  reouï  \k‿‿y ʁə.wi\
que nous eussions  reouï  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.wi\
que vous eussiez  reouï  \kə vu.z‿y.sje ʁə.wi\
qu’ils/elles eussent  reouï  \k‿l.z‿ys ʁə.wi\

Conditionnel

Présent
je  reouïrais \ʒə  ʁə.wi.ʁɛ\
tu  reouïrais \ty  ʁə.wi.ʁɛ\
il/elle/on  reouïrait \  ʁə.wi.ʁɛ\
nous  reouïrions \nu  ʁə.wi.ʁjɔ̃\
vous  reouïriez \vu  ʁə.wi.ʁje\
ils/elles  reouïraient \  ʁə.wi.ʁɛ\
Passé
j’aurais  reouï  \ʒ‿o.ʁɛ ʁə.wi\
tu aurais  reouï  \ty o.ʁɛ ʁə.wi\
il/elle/on aurait  reouï  \‿o.ʁɛ ʁə.wi\
nous aurions  reouï  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.wi\
vous auriez  reouï  \vu.z‿o.ʁje ʁə.wi\
ils/elles auraient  reouï  \l.z‿o.ʁɛ ʁə.wi\

Impératif

Présent
  reouïs  \ʁə.wi\
  reouïssons  \ʁə.wi.sɔ̃\
  reouïssez  \ʁə.wi.se\
Passé
 aie  reouï   \ɛ ʁə.wi\ 
 ayons  reouï   \ɛ.jɔ̃ ʁə.wi\ 
 ayez  reouï   \ɛ.je ʁə.wi\ 

Références

Sources

  1. Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, sub verbo « haïr » ; voir le facsimilé de la page 1972 procuré par Gallica : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5406698m/f1035.image
  2. Maurice Grévisse et André Goosse, Le Bon Usage, 14e édition, §803

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Formes du participe passé
Singulier Pluriel
Masculin reouï
\ʁə.wi\

reouïs
\ʁə.wi\
Féminin reouïe
\ʁə.wi\
reouïes
\ʁə.wi\
C’est la manière traditionnelle de conjuguer, mais elle est assez peu utilisée de nos jours. Les formes en oi-, oy- et or- étaient déjà presque inusitées au XVIIIe siècle[1].
Conjugaison en français
reouïr
Verbe du troisième groupe,
conjugué comme {{fr-conj-3-ouïr}}

Conjugaison de reouïr, verbe du 3e groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.
Note : Il a été proposé par certains grammairiens d’introduire le caractère ï̂ dans les formes où entrent en conflit l’accent circonflexe et le tréma[2], ce qui donne les formes nous reouï̂mes, vous reouï̂tes et que l’on reouï̂t. Cependant dans l’usage courant de la chose imprimée on considère que le tréma l’emporte sur l’accent circonflexe, afin d’économiser un caractère en français[3].

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  reois \ʒə  ʁə.wa\
tu  reois \ty  ʁə.wa\
il/elle/on  reoit \  ʁə.wa\
nous  reoyons \nu  ʁə.ɔ.jɔ̃ ou ʁə.wa.jɔ̃\
vous  reoyez \vu  ʁə.ɔ.jɔ̃ ou ʁə.wa.jɔ̃\
ils/elles  reoient \  ʁə.wa\
Passé composé
j’ai  reouï  \ʒ‿e ʁə.wi\
tu as  reouï  \ty a ʁə.wi\
il/elle/on a  reouï  \‿a ʁə.wi\
nous avons  reouï  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.wi\
vous avez  reouï  \vu.z‿a.ve ʁə.wi\
ils/elles ont  reouï  \l.z‿ɔ̃ ʁə.wi\
Imparfait
je  reoyais \ʒə  ʁə.ɔ.jɛ ou ʁə.wa.jɛ\
tu  reoyais \ty  ʁə.ɔ.jɛ ou ʁə.wa.jɛ\
il/elle/on  reoyait \  ʁə.ɔ.jɛ ou ʁə.wa.jɛ\
nous  reoyions \nu  ʁə.ɔj.jɔ̃ ou ʁə.wa.jɔ̃\
vous  reoyiez \vu  ʁə.ɔj.je ou ʁə.wa.je\
ils/elles  reoyaient \  ʁə.ɔ.jɛ ou ʁə.wa.jɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  reouï  \ʒ‿a.vɛ ʁə.wi\
tu avais  reouï  \ty a.vɛ ʁə.wi\
il/elle/on avait  reouï  \‿a.vɛ ʁə.wi\
nous avions  reouï  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.wi\
vous aviez  reouï  \vu.z‿a.vje ʁə.wi\
ils/elles avaient  reouï  \l.z‿a.vɛ ʁə.wi\
Passé simple
je  reouïs \ʒə  ʁə.wi\
tu  reouïs \ty  ʁə.wi\
il/elle/on  reouït \  ʁə.wi\
nous  reouïmes \nu  ʁə.wim\
vous  reouïtes \vu  ʁə.wit\
ils/elles  reouïrent \  ʁə.wiʁ\
Passé antérieur
j’eus  reouï  \ʒ‿y ʁə.wi\
tu eus  reouï  \ty y ʁə.wi\
il/elle/on eut  reouï  \‿y ʁə.wi\
nous eûmes  reouï  \nu.z‿ym ʁə.wi\
vous eûtes  reouï  \vu.z‿yt ʁə.wi\
ils/elles eurent  reouï  \l.z‿yʁ ʁə.wi\
Futur simple
je  reorrai ou reoirai \ʒə  ʁə.ɔ.ʁe ou ʁə.wa.ʁe\
tu  reorras ou reoiras \ty  ʁə.ɔ.ʁa ou ʁə.wa.ʁa\
il/elle/on  reorra ou reoira \  ʁə.ɔ.ʁa ou ʁə.wa.ʁa\
nous  reorrons ou reoirons \nu  ʁə.ɔ.ʁɔ̃ ou ʁə.wa.ʁɔ̃\
vous  reorrez ou reoirez \vu  ʁə.ɔ.ʁe ou ʁə.wa.ʁe\
ils/elles  reorront ou reoiront \  ʁə.ɔ.ʁɔ̃ ou ʁə.wa.ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  reouï  \ʒ‿o.ʁe ʁə.wi\
tu auras  reouï  \ty o.ʁa ʁə.wi\
il/elle/on aura  reouï  \‿o.ʁa ʁə.wi\
nous aurons  reouï  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.wi\
vous aurez  reouï  \vu.z‿o.ʁe ʁə.wi\
ils/elles auront  reouï  \l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.wi\

Subjonctif

Présent
que je  reoie \kə ʒə  ʁə.wa\
que tu  reoies \kə ty  ʁə.wa\
qu’il/elle/on  reoie \k‿  ʁə.wa\
que nous  reoyions \kə nu  ʁə.ɔj.jɔ̃ ou ʁə.wa.jɔ̃\
que vous  reoyiez \kə vu  ʁə.ɔj.je ou ʁə.wa.je\
qu’ils/elles  reoient \k‿  ʁə.wa\
Passé
que j’aie  reouï  \kə ʒ‿ɛ ʁə.wi\
que tu aies  reouï  \kə ty ɛ ʁə.wi\
qu’il/elle/on ait  reouï  \k‿‿ɛ ʁə.wi\
que nous ayons  reouï  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.wi\
que vous ayez  reouï  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.wi\
qu’ils/elles aient  reouï  \k‿l.z‿ɛ ʁə.wi\
Imparfait
que je  reouïsse \kə ʒə  ʁə.wis\
que tu  reouïsses \kə ty  ʁə.wis\
qu’il/elle/on  reouït \k‿  ʁə.wi\
que nous  reouïssions \kə nu  ʁə.wi.sjɔ̃\
que vous  reouïssiez \kə vu  ʁə.wi.sje\
qu’ils/elles  reouïssent \k‿  ʁə.wis\
Plus-que-parfait
que j’eusse  reouï  \kə ʒ‿ys ʁə.wi\
que tu eusses  reouï  \kə ty ys ʁə.wi\
qu’il/elle/on eût  reouï  \k‿‿y ʁə.wi\
que nous eussions  reouï  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.wi\
que vous eussiez  reouï  \kə vu.z‿y.sje ʁə.wi\
qu’ils/elles eussent  reouï  \k‿l.z‿ys ʁə.wi\

Conditionnel

Présent
je  reorrais ou reoirais \ʒə  ʁə.ɔ.ʁɛ ou ʁə.wa.ʁɛ\
tu  reorrais ou reoirais \ty  ʁə.ɔ.ʁɛ ou ʁə.wa.ʁɛ\
il/elle/on  reorrait ou reoirait \  ʁə.ɔ.ʁɛ ou ʁə.wa.ʁɛ\
nous  reorrions ou reoirions \nu  ʁə.ɔ.ʁjɔ̃ ou ʁə.wa.ʁjɔ̃\
vous  reorriez ou reoiriez \vu  ʁə.ɔ.ʁje ou ʁə.wa.ʁje\
ils/elles  reorraient ou reoiraient \  ʁə.ɔ.ʁɛ ou ʁə.wa.ʁɛ\
Passé
j’aurais  reouï  \ʒ‿o.ʁɛ ʁə.wi\
tu aurais  reouï  \ty o.ʁɛ ʁə.wi\
il/elle/on aurait  reouï  \‿o.ʁɛ ʁə.wi\
nous aurions  reouï  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.wi\
vous auriez  reouï  \vu.z‿o.ʁje ʁə.wi\
ils/elles auraient  reouï  \l.z‿o.ʁɛ ʁə.wi\

Impératif

Présent
  reois  \ʁə.wa\
  reoyons  \ʁə.ɔ.jɔ̃ ou ʁə.wa.jɔ̃\
  reoyez  \ʁə.ɔ.je ou ʁə.wa.je\
Passé
 aie  reouï   \ɛ ʁə.wi\ 
 ayons  reouï   \ɛ.jɔ̃ ʁə.wi\ 
 ayez  reouï   \ɛ.je ʁə.wi\ 

Références

Sources

  1. « ouïr », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
  2. Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, sub verbo « haïr » ; voir le facsimilé de la page 1972 procuré par Gallica : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5406698m/f1035.image
  3. Maurice Grévisse et André Goosse, Le Bon Usage, 14e édition, §803