Conjugaison:français/repirouetter

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/repirouetter. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/repirouetter, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/repirouetter au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/repirouetter est ici. La définition du mot Conjugaison:français/repirouetter vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/repirouetter, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
repirouetter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de repirouetter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  repirouette \ʒə  ʁə.pi.ʁwɛt\
tu  repirouettes \ty  ʁə.pi.ʁwɛt\
il/elle/on  repirouette \  ʁə.pi.ʁwɛt\
nous  repirouettons \nu  ʁə.pi.ʁwe.tɔ̃\
vous  repirouettez \vu  ʁə.pi.ʁwe.te\
ils/elles  repirouettent \  ʁə.pi.ʁwɛt\
Passé composé
j’ai  repirouetté  \ʒ‿e ʁə.pi.ʁwe.te\
tu as  repirouetté  \ty a ʁə.pi.ʁwe.te\
il/elle/on a  repirouetté  \‿a ʁə.pi.ʁwe.te\
nous avons  repirouetté  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.pi.ʁwe.te\
vous avez  repirouetté  \vu.z‿a.ve ʁə.pi.ʁwe.te\
ils/elles ont  repirouetté  \l.z‿ɔ̃ ʁə.pi.ʁwe.te\
Imparfait
je  repirouettais \ʒə  ʁə.pi.ʁwe.tɛ\
tu  repirouettais \ty  ʁə.pi.ʁwe.tɛ\
il/elle/on  repirouettait \  ʁə.pi.ʁwe.tɛ\
nous  repirouettions \nu  ʁə.pi.ʁwe.tjɔ̃\
vous  repirouettiez \vu  ʁə.pi.ʁwe.tje\
ils/elles  repirouettaient \  ʁə.pi.ʁwe.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  repirouetté  \ʒ‿a.vɛ ʁə.pi.ʁwe.te\
tu avais  repirouetté  \ty a.vɛ ʁə.pi.ʁwe.te\
il/elle/on avait  repirouetté  \‿a.vɛ ʁə.pi.ʁwe.te\
nous avions  repirouetté  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.pi.ʁwe.te\
vous aviez  repirouetté  \vu.z‿a.vje ʁə.pi.ʁwe.te\
ils/elles avaient  repirouetté  \l.z‿a.vɛ ʁə.pi.ʁwe.te\
Passé simple
je  repirouettai \ʒə  ʁə.pi.ʁwe.te\
tu  repirouettas \ty  ʁə.pi.ʁwe.ta\
il/elle/on  repirouetta \  ʁə.pi.ʁwe.ta\
nous  repirouettâmes \nu  ʁə.pi.ʁwe.tam\
vous  repirouettâtes \vu  ʁə.pi.ʁwe.tat\
ils/elles  repirouettèrent \  ʁə.pi.ʁwe.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  repirouetté  \ʒ‿y ʁə.pi.ʁwe.te\
tu eus  repirouetté  \ty y ʁə.pi.ʁwe.te\
il/elle/on eut  repirouetté  \‿y ʁə.pi.ʁwe.te\
nous eûmes  repirouetté  \nu.z‿ym ʁə.pi.ʁwe.te\
vous eûtes  repirouetté  \vu.z‿yt ʁə.pi.ʁwe.te\
ils/elles eurent  repirouetté  \l.z‿yʁ ʁə.pi.ʁwe.te\
Futur simple
je  repirouetterai \ʒə  ʁə.pi.ʁwɛ.t(ə.)ʁe\
tu  repirouetteras \ty  ʁə.pi.ʁwɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  repirouettera \  ʁə.pi.ʁwɛ.t(ə.)ʁa\
nous  repirouetterons \nu  ʁə.pi.ʁwɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  repirouetterez \vu  ʁə.pi.ʁwɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles  repirouetteront \  ʁə.pi.ʁwɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  repirouetté  \ʒ‿o.ʁe ʁə.pi.ʁwe.te\
tu auras  repirouetté  \ty o.ʁa ʁə.pi.ʁwe.te\
il/elle/on aura  repirouetté  \‿o.ʁa ʁə.pi.ʁwe.te\
nous aurons  repirouetté  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.pi.ʁwe.te\
vous aurez  repirouetté  \vu.z‿o.ʁe ʁə.pi.ʁwe.te\
ils/elles auront  repirouetté  \l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.pi.ʁwe.te\

Subjonctif

Présent
que je  repirouette \kə ʒə  ʁə.pi.ʁwɛt\
que tu  repirouettes \kə ty  ʁə.pi.ʁwɛt\
qu’il/elle/on  repirouette \k‿  ʁə.pi.ʁwɛt\
que nous  repirouettions \kə nu  ʁə.pi.ʁwe.tjɔ̃\
que vous  repirouettiez \kə vu  ʁə.pi.ʁwe.tje\
qu’ils/elles  repirouettent \k‿  ʁə.pi.ʁwɛt\
Passé
que j’aie  repirouetté  \kə ʒ‿ɛ ʁə.pi.ʁwe.te\
que tu aies  repirouetté  \kə ty ɛ ʁə.pi.ʁwe.te\
qu’il/elle/on ait  repirouetté  \k‿‿ɛ ʁə.pi.ʁwe.te\
que nous ayons  repirouetté  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.pi.ʁwe.te\
que vous ayez  repirouetté  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.pi.ʁwe.te\
qu’ils/elles aient  repirouetté  \k‿l.z‿ɛ ʁə.pi.ʁwe.te\
Imparfait
que je  repirouettasse \kə ʒə  ʁə.pi.ʁwe.tas\
que tu  repirouettasses \kə ty  ʁə.pi.ʁwe.tas\
qu’il/elle/on  repirouettât \k‿  ʁə.pi.ʁwe.ta\
que nous  repirouettassions \kə nu  ʁə.pi.ʁwe.ta.sjɔ̃\
que vous  repirouettassiez \kə vu  ʁə.pi.ʁwe.ta.sje\
qu’ils/elles  repirouettassent \k‿  ʁə.pi.ʁwe.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  repirouetté  \kə ʒ‿ys ʁə.pi.ʁwe.te\
que tu eusses  repirouetté  \kə ty ys ʁə.pi.ʁwe.te\
qu’il/elle/on eût  repirouetté  \k‿‿y ʁə.pi.ʁwe.te\
que nous eussions  repirouetté  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.pi.ʁwe.te\
que vous eussiez  repirouetté  \kə vu.z‿y.sje ʁə.pi.ʁwe.te\
qu’ils/elles eussent  repirouetté  \k‿l.z‿ys ʁə.pi.ʁwe.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  repirouette  \ʁə.pi.ʁwɛt\
  repirouettons  \ʁə.pi.ʁwe.tɔ̃\
  repirouettez  \ʁə.pi.ʁwe.te\
Passé
 aie  repirouetté   \ɛ ʁə.pi.ʁwe.te\ 
 ayons  repirouetté   \ɛ.jɔ̃ ʁə.pi.ʁwe.te\ 
 ayez  repirouetté   \ɛ.je ʁə.pi.ʁwe.te\