Conjugaison:français/reseller

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:français/reseller. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:français/reseller, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:français/reseller au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:français/reseller est ici. La définition du mot Conjugaison:français/reseller vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:français/reseller, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conjugaison en français
reseller
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de reseller, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  reselle \ʒə  ʁə.sɛl\
tu  reselles \ty  ʁə.sɛl\
il/elle/on  reselle \  ʁə.sɛl\
nous  resellons \nu  ʁə.se.lɔ̃\
vous  resellez \vu  ʁə.se.le\
ils/elles  resellent \  ʁə.sɛl\
Passé composé
j’ai  resellé  \ʒ‿e ʁə.se.le\
tu as  resellé  \ty a ʁə.se.le\
il/elle/on a  resellé  \‿a ʁə.se.le\
nous avons  resellé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.se.le\
vous avez  resellé  \vu.z‿a.ve ʁə.se.le\
ils/elles ont  resellé  \l.z‿ɔ̃ ʁə.se.le\
Imparfait
je  resellais \ʒə  ʁə.se.lɛ\
tu  resellais \ty  ʁə.se.lɛ\
il/elle/on  resellait \  ʁə.se.lɛ\
nous  resellions \nu  ʁə.se.ljɔ̃\
vous  reselliez \vu  ʁə.se.lje\
ils/elles  resellaient \  ʁə.se.lɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  resellé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.se.le\
tu avais  resellé  \ty a.vɛ ʁə.se.le\
il/elle/on avait  resellé  \‿a.vɛ ʁə.se.le\
nous avions  resellé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.se.le\
vous aviez  resellé  \vu.z‿a.vje ʁə.se.le\
ils/elles avaient  resellé  \l.z‿a.vɛ ʁə.se.le\
Passé simple
je  resellai \ʒə  ʁə.se.le\
tu  resellas \ty  ʁə.se.la\
il/elle/on  resella \  ʁə.se.la\
nous  resellâmes \nu  ʁə.se.lam\
vous  resellâtes \vu  ʁə.se.lat\
ils/elles  resellèrent \  ʁə.se.lɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  resellé  \ʒ‿y ʁə.se.le\
tu eus  resellé  \ty y ʁə.se.le\
il/elle/on eut  resellé  \‿y ʁə.se.le\
nous eûmes  resellé  \nu.z‿ym ʁə.se.le\
vous eûtes  resellé  \vu.z‿yt ʁə.se.le\
ils/elles eurent  resellé  \l.z‿yʁ ʁə.se.le\
Futur simple
je  resellerai \ʒə  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁe\
tu  reselleras \ty  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on  resellera \  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁa\
nous  resellerons \nu  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous  resellerez \vu  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁe\
ils/elles  reselleront \  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  resellé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.se.le\
tu auras  resellé  \ty o.ʁa ʁə.se.le\
il/elle/on aura  resellé  \‿o.ʁa ʁə.se.le\
nous aurons  resellé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.se.le\
vous aurez  resellé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.se.le\
ils/elles auront  resellé  \l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.se.le\

Subjonctif

Présent
que je  reselle \kə ʒə  ʁə.sɛl\
que tu  reselles \kə ty  ʁə.sɛl\
qu’il/elle/on  reselle \k‿  ʁə.sɛl\
que nous  resellions \kə nu  ʁə.se.ljɔ̃\
que vous  reselliez \kə vu  ʁə.se.lje\
qu’ils/elles  resellent \k‿  ʁə.sɛl\
Passé
que j’aie  resellé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.se.le\
que tu aies  resellé  \kə ty ɛ ʁə.se.le\
qu’il/elle/on ait  resellé  \k‿‿ɛ ʁə.se.le\
que nous ayons  resellé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.se.le\
que vous ayez  resellé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.se.le\
qu’ils/elles aient  resellé  \k‿l.z‿ɛ ʁə.se.le\
Imparfait
que je  resellasse \kə ʒə  ʁə.se.las\
que tu  resellasses \kə ty  ʁə.se.las\
qu’il/elle/on  resellât \k‿  ʁə.se.la\
que nous  resellassions \kə nu  ʁə.se.la.sjɔ̃\
que vous  resellassiez \kə vu  ʁə.se.la.sje\
qu’ils/elles  resellassent \k‿  ʁə.se.las\
Plus-que-parfait
que j’eusse  resellé  \kə ʒ‿ys ʁə.se.le\
que tu eusses  resellé  \kə ty ys ʁə.se.le\
qu’il/elle/on eût  resellé  \k‿‿y ʁə.se.le\
que nous eussions  resellé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.se.le\
que vous eussiez  resellé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.se.le\
qu’ils/elles eussent  resellé  \k‿l.z‿ys ʁə.se.le\

Conditionnel

Présent
je  resellerais \ʒə  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁɛ\
tu  resellerais \ty  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  resellerait \  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁɛ\
nous  resellerions \nu  ʁə.sɛ.lə.ʁjɔ̃\
vous  reselleriez \vu  ʁə.sɛ.lə.ʁje\
ils/elles  reselleraient \  ʁə.sɛ.l(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  resellé  \ʒ‿o.ʁɛ ʁə.se.le\
tu aurais  resellé  \ty o.ʁɛ ʁə.se.le\
il/elle/on aurait  resellé  \‿o.ʁɛ ʁə.se.le\
nous aurions  resellé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁə.se.le\
vous auriez  resellé  \vu.z‿o.ʁje ʁə.se.le\
ils/elles auraient  resellé  \l.z‿o.ʁɛ ʁə.se.le\

Impératif

Présent
  reselle  \ʁə.sɛl\
  resellons  \ʁə.se.lɔ̃\
  resellez  \ʁə.se.le\
Passé
 aie  resellé   \ɛ ʁə.se.le\ 
 ayons  resellé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.se.le\ 
 ayez  resellé   \ɛ.je ʁə.se.le\