Conjugaison:italien/pacificare

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Conjugaison:italien/pacificare. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Conjugaison:italien/pacificare, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Conjugaison:italien/pacificare au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Conjugaison:italien/pacificare est ici. La définition du mot Conjugaison:italien/pacificare vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConjugaison:italien/pacificare, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif

pacificare, verbe irrégulier du premier groupe, conjugué avec l’auxiliaire avere .

La prononciation est irrégulière pour les 1er, 2e et 3e personnes du singulier de l’indicatif présent, du subjonctif présent et de l’impératif présent, l’accent tonique se place sur l’antépénultième et pour la 3e personne du pluriel de l’indicatif présent, du subjonctif présent et de l’impératif présent sur l’anté-antépénultième


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
(io)   pacifico \pa.ˈtʃi.fi.ko\
(tu)   pacifichi \pa.ˈtʃi.fi.ki\
(lui / lei)   pacifica \pa.ˈtʃi.fi.ka\
(noi)   pacifichiamo \pa.tʃi.fi.kjˈa.mo\
(voi)   pacificate \pa.tʃi.fi.ˈka.te\
(loro)   pacificano \pa.ˈtʃi.fi.ka.no\
Passé composé
(io)  ho pacificato \o pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(tu)  hai pacificato \ˈai pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(lui / lei)  ha pacificato \a pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(noi)  abbiamo pacificato \ab.bj.ˈa.mo pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(voi)  avete pacificato \a.ˈve.te pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(loro)  hanno pacificato \ˈan.no pa.tʃi.fi.ˈka.to\
Imparfait
(io)   pacificavo \pa.tʃi.fi.ˈka.vo\
(tu)   pacificavi \pa.tʃi.fi.ˈka.vi\
(lui / lei)   pacificava \pa.tʃi.fi.ˈka.va\
(noi)   pacificavamo \pa.tʃi.fi.ka.ˈva.mo\
(voi)   pacificavate \pa.tʃi.fi.ka.ˈva.te\
(loro)   pacificavano \pa.tʃi.fi.ˈka.va.no\
Plus-que-parfait
(io)  avevo pacificato \a.ˈve.vopa.tʃi.fi.ˈka.to\
(tu)  avevi pacificato \a.ˈve.vi pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(lui / lei)  aveva pacificato \a.ˈve.va pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(noi)  avevamo pacificato \a.ve.ˈva.mo pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(voi)  avevate pacificato \a.ve.ˈva.te pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(loro)  avevano pacificato \a.ˈve.va.no pa.tʃi.fi.ˈka.to\
Passé simple
(io)   pacificai \pa.tʃi.fi.ˈkai\
(tu)   pacificasti \pa.tʃi.fi.ˈkas.ti\
(lui / lei)   pacificò \pa.tʃi.fi.ˈko\
(noi)   pacificammo \pa.tʃi.fi.ˈkam.mo\
(voi)   pacificaste \pa.tʃi.fi.ˈkas.te\
(loro)   pacificarono \pa.tʃi.fi.ˈka.ro.no\
Passé antérieur
(io)  ebbi pacificato \ˈeb.bi pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(tu)  avesti pacificato \a.ˈves.ti pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(lui / lei)  ebbe pacificato \ˈeb.be pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(noi)  avemmo pacificato \a.ˈvem.mo pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(voi)  aveste pacificato \a.ˈves.te pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(loro)  ebbero pacificato \ˈeb.be.ro pa.tʃi.fi.ˈka.to\
Futur simple
(io)   pacificherò \pa.tʃi.fi.ke.ˈro\
(tu)   pacificherai \pa.tʃi.fi.ke.ˈrai\
(lui / lei)   pacificherà \pa.tʃi.fi.ke.ˈra\
(noi)   pacificheremo \pa.tʃi.fi.ke.ˈre.mo\
(voi)   pacificherete \pa.tʃi.fi.ke.ˈre.te\
(loro)   pacificheranno \pa.tʃi.fi.ke.ˈran.no\
Futur antérieur
(io)  avrò pacificato \a.ˈvro pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(tu)  avrai pacificato \a.ˈvrai pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(lui / lei)  avrà pacificato \a.ˈvra pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(noi)  avremo pacificato \a.ˈvre.mo pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(voi)  avrete pacificato \a.ˈvre.te pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(loro)  avranno pacificato \a.ˈvran.no pa.tʃi.fi.ˈka.to\

Conditionnel

Subjonctif

Présent
che (io)   pacifichi \pa.ˈtʃi.fi.ki\
che (tu)   pacifichi \pa.ˈtʃi.fi.ki\
che (lui / lei)   pacifichi \pa.ˈtʃi.fi.ki\
che (noi)   pacifichiamo \pa.tʃi.fi.kjˈa.mo\
che (voi)   pacifichiate \pa.tʃi.fi.kjˈa.te\
che (loro)   pacifichino \pa.ˈtʃi.fi.ki.no\
Passé composé
che (io)  abbia pacificato \ab.ˈbja pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (tu)  abbia pacificato \ab.ˈbja pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (lui / lei)  abbia pacificato \ab.ˈbja pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (noi)  abbiamo pacificato \ab.bj.ˈa.mo pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (voi)  abbiate pacificato \ab.bjˈa.te pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (loro)  abbiano pacificato \ab.ˈbj.a.no pa.tʃi.fi.ˈka.to\
Imparfait
che (io)   pacificassi \pa.tʃi.fi.ˈkas.si\
che (tu)   pacificassi \pa.tʃi.fi.ˈkas.si\
che (lui / lei)   pacificasse \pa.tʃi.fi.ˈkas.se\
che (noi)   pacificassimo \pa.tʃi.fi.kas.ˈsi.mo\
che (voi)   pacificaste \pa.tʃi.fi.ˈkas.te\
che (loro)   pacificassero \pa.tʃi.fi.ˈkas.se.ro\
Plus-que-parfait
che (io)  avessi pacificato \a.ˈves.si pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (tu)  avessi pacificato \a.ˈves.si pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (lui / lei)  avesse pacificato \a.ˈves.sa pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (noi)  avessimo pacificato \a.ves.ˈsi.mo pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (voi)  aveste pacificato \a.ˈves.te pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (loro)  avessero pacificato \a.ˈves.se.ro pa.tʃi.fi.ˈka.to\

Impératif

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif

pacificarsi, verbe pronominal irrégulier du premier groupe.

La prononciation est irrégulière pour les 1er, 2e et 3e personnes du singulier de l’indicatif présent, du subjonctif présent et de l’impératif présent, l’accent tonique se place sur l’antépénultième et pour la 3e personne du pluriel de l’indicatif présent, du subjonctif présent et de l’impératif présent sur l’anté-antépénultième


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
(io) mi   pacifico \mi pa.ˈtʃi.fi.ko\
(tu) ti   pacifichi \ti pa.ˈtʃi.fi.ki\
(lui / lei) si   pacifica \si pa.ˈtʃi.fi.ka\
(noi) ci   pacifichiamo \tʃi pa.tʃi.fi.kj.ˈa.mo\
(voi) vi   pacificate \vi pa.tʃi.fi.ˈka.te\
(loro) si   pacificano \si pa.ˈtʃi.fi.ka.no\
Passé composé
(io) mi  sono pacificato \miˈso.no pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(tu) ti  sei pacificato \tiˈse.i pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(lui / lei) si  è pacificato \sie pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(noi) ci  siamo pacificati \tʃiˈsja.mo pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(voi) vi  siete pacificati \viˈsje.te pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(loro) essi  sono pacificati \ˈes.siˈso.no pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
Imparfait
(io) mi   pacificavo \mi pa.tʃi.fi.ˈka.vo\
(tu) ti   pacificavi \ti pa.tʃi.fi.ˈka.vi\
(lui / lei) si   pacificava \si pa.tʃi.fi.ˈka.va\
(noi) ci   pacificavamo \tʃi pa.tʃi.fi.ka.ˈva.mo\
(voi) vi   pacificavate \vi pa.tʃi.fi.ka.ˈva.te\
(loro) si   pacificavano \si pa.tʃi.fi.ˈka.va.no\
Plus-que-parfait
(io) mi  ero pacificato \miˈe.ropa.tʃi.fi.ˈka.to\
(tu) ti  eri pacificato \tiˈe.ri pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(lui / lei) si  era pacificato \siˈe.ra pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(noi) ci  eravamo pacificati \tʃie.ra.ˈva.mo pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(voi) vi  eravate pacificati \vie.ra.ˈva.te pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(loro) essi  erano pacificati \ˈes.siˈe.ra.no pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
Passé simple
(io) mi   pacificai \mi pa.tʃi.fi.ˈkai\
(tu) ti   pacificasti \ti pa.tʃi.fi.ˈkas.ti\
(lui / lei) si   pacificò \si pa.tʃi.fi.ˈko\
(noi) ci   pacificammo \tʃi pa.tʃi.fi.ˈkam.mo\
(voi) vi   pacificaste \vi pa.tʃi.fi.ˈkas.te\
(loro) si   pacificarono \si pa.tʃi.fi.ˈka.ro.no\
Passé antérieur
(io) mi  fui pacificato \miˈfu.i pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(tu) ti  fosti pacificato \tiˈfos.ti pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(lui / lei) si  fu pacificato \siˈfu pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(noi) ci  fummo pacificati \tʃiˈfum.mo pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(voi) vi  foste pacificati \viˈfos.te pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(loro) essi  furono pacificati \ˈes.siˈfu.ro.no pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
Futur simple
(io) mi   pacificherò \mi pa.tʃi.fi.ke.ˈro\
(tu) ti   pacificherai \ti pa.tʃi.fi.ke.ˈrai\
(lui / lei) si   pacificherà \si pa.tʃi.fi.ke.ˈra\
(noi) ci   pacificheremo \tʃi pa.tʃi.fi.ke.ˈre.mo\
(voi) vi   pacificherete \vi pa.tʃi.fi.ke.ˈre.te\
(loro) si   pacificheranno \si pa.tʃi.fi.ˈke.ran.no\
Futur antérieur
(io) mi  sarò pacificato \misa.ˈro pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(tu) ti  sarai pacificato \tisa.ˈrai pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(lui / lei) si  sarà pacificato \sisa.ˈra pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(noi) ci  saremo pacificati \tʃisa.ˈre.mo pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(voi) vi  sarete pacificati \visa.ˈre.te pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(loro) essi  saranno pacificati \ˈes.sisa.ˈran.no pa.tʃi.fi.ˈka.ti\

Conditionnel

Présent
(io) mi   pacificherei \mi pa.tʃi.fi.ke.ˈrei\
(tu) ti   pacificheresti \ti pa.tʃi.fi.ke.ˈres.ti\
(lui / lei) si   pacificherebbe \si pa.tʃi.fi.ke.ˈreb.be\
(noi) ci   pacificheremmo \tʃi pa.tʃi.fi.ke.ˈrem.mo\
(voi) vi   pacifichereste \vi pa.tʃi.fi.ke.ˈres.te\
(loro) si   pacificherebbero \si pa.tʃi.fi.ke.ˈreb.be.ro\
Passé
(io) mi  sarei pacificato \misa.ˈre.i pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(tu) ti  saresti pacificato \tisa.ˈres.ti pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(lui / lei) si  sarebbe pacificato \sisa.ˈreb.be pa.tʃi.fi.ˈka.to\
(noi) ci  saremmo pacificati \tʃisa.ˈrem.mo pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(voi) vi  sareste pacificati \visa.ˈres.te pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
(loro) essi  sarebbero pacificati \ˈes.sisa.ˈreb.be.ro pa.tʃi.fi.ˈka.ti\

Subjonctif

Présent
che (io) mi   pacifichi \mi pa.ˈtʃi.fi.ki\
che (tu) ti   pacifichi \ti pa.ˈtʃi.fi.ki\
che (lui / lei) si   pacifichi \si pa.ˈtʃi.fi.ki\
che (noi) ci   pacifichiamo \tʃi pa.tʃi.fi.kj.ˈa.mo\
che (voi) vi   pacifichiate \vi pa.tʃi.fi.kjˈa.te\
che (loro) si   pacifichino \si pa.ˈtʃi.fi.ki.no\
Passé composé
che (io) mi  sia pacificato \miˈsi.a pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (tu) ti  sia pacificato \tiˈsi.a pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (lui / lei) si  sia pacificato \siˈsi.a pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (noi) ci  siamo pacificati \tʃiˈsja.mo pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
che (voi) vi  siate pacificati \viˈsja.te pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
che (loro) essi  siano pacificati \ˈes.siˈsi.a.no pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
Imparfait
che (io) mi   pacificassi \mi pa.tʃi.fi.ˈkas.si\
che (tu) ti   pacificassi \ti pa.tʃi.fi.ˈkas.si\
che (lui / lei) si   pacificasse \si pa.tʃi.fi.ˈkas.se\
che (noi) ci   pacificassimo \tʃi pa.tʃi.fi.kas.ˈsi.mo\
che (voi) vi   pacificaste \vi pa.tʃi.fi.ˈkas.te\
che (loro) si   pacificassero \si pa.tʃi.fi.ˈkas.se.ro\
Plus-que-parfait
che (io) mi  fossi pacificato \miˈfos.si pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (tu) ti  fossi pacificato \tiˈfos.si pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (lui / lei) si  fosse pacificato \siˈfos.se pa.tʃi.fi.ˈka.to\
che (noi) ci  fossimo pacificati \tʃiˈfos.si.mo pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
che (voi) vi  foste pacificati \viˈfos.te pa.tʃi.fi.ˈka.ti\
che (loro) essi  fossero pacificati \ˈes.siˈfos.se.ro pa.tʃi.fi.ˈka.ti\

Impératif