Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Conjugaison:occitan/Premier groupe. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Conjugaison:occitan/Premier groupe, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Conjugaison:occitan/Premier groupe au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Conjugaison:occitan/Premier groupe est ici. La définition du mot
Conjugaison:occitan/Premier groupe vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Conjugaison:occitan/Premier groupe, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
< Conjugaison:occitan
> Conjugaison:occitan/Deuxième groupe
> Conjugaison:occitan/Troisième groupe
Les verbes du premier groupe sont une classe de verbes dont les terminaisons sont :
Infinitif
-ar
Indicatif
Présent
- Auvergnat[1] : -e / -as, -es / -a / -am, -em / -atz / -an, -on
- Languedocien : -i / -as / -a / -am / -atz / -an
- Limousin : -e, -i / -as / -a / -am / -atz / -an
- Provençal : -e, -i / -es / -a / -am / -atz / -an
Imparfait
- Auvergnat[2] : -ave / -avas, -aves / -ava / -àviam, -àvem / -àviatz, -àvetz / -avan, -avon
- Gascon : -avi / -avas / -ava / -àvam / -àvatz / -avan
- Languedocien : -avi / -avas / -ava / -àvem / -àvetz/ -avan
- Limousin : -ava / -avas / -ava / -àvam / -àvatz / -avan
- Provençal : -ave, -avi / -aves / -ava / -àvem / -àvetz / -avan
Futur simple
- Gascon : -arèi / -aràs / -arà / -aram / -aratz / -aràn
- Autres dialectes : -arai / -aràs / -arà / -arem / -aretz / -aràn
Passé simple
- Auvergnat (nord)[3] : -ète, -èi / -ètes / -èt / -ètem / -ètetz / -èton
- Auvergnat (sud)[4] : -ère / -ères / -èt / -èrem / -èretz / -èron
- Gascon : -èi / -ès / -è, -èc / -èm / -ètz / -èn
- Languedocien : -èri / -ères / -èt / -èrem / -èretz / -èron
- Limousin : -ei, -í / -eres / -et / -èrem / -èretz / -eren
- Provençal : -èri, -ère / -ères / -èt / -eriam / -eriatz / -èron
Subjonctif
Présent
- Auvergnat[5] : -e / -es / -e / -em, -am / -etz, -atz / -on, -an
- Gascon : -i / -es / -e / -em / -etz / -en
- Languedocien et Limousin : -e / -es / -e / -em / -etz / -en
- Provençal : -e, -i / -es / -e / -em / -etz / -an
Imparfait
- Auvergnat[6] : -èsse, -èssa / -èsses, -èssas / -èsse, -èssa / -èssem, -èssiam, -èssam / -èssetz, -èssiatz, -èssatz / -èsson, -èssan
- Gascon : -èssi / -èsses / -èsse / -èssem / -èssetz / -èssen
- Languedocien : -èsse / -èsses / -èsse / -èssem / -èssetz / -èsson
- Limousin : -esse / -esses / -esses, -és / èssem / èssetz / -essen
- Provençal : -èsse, -èssi / -èsses / -èsse / -essiam / -essiatz / -èsson
Conditionnel
Présent
- Auvergnat[7] : -ariá, -ariái / -ariás / -ariá / -ariam / -ariatz / -arián
- Gascon : -arí / -arés / -aré / -arem / -aretz / -arén
- Languedocien : -ariái, -ariás, -ariá, -ariam, -ariatz, -arián
- Limousin : -ariá, -ariàs, -ariá, -ariam, -ariatz, -arián
- Provençal : -ariáu, -ariás, -ariá, -ariam, -ariatz, -arián
Impératif
Négatif
- Auvergnat[8] : -es / -iam, -essiam / -iatz, -essiatz
- Autres dialectes : -es / -em / -etz
Participe
- ↑ Étienne Coudert, Parlar Occitan, Ostal del Libre, 2017, page 41, ISBN 978-2-914662-02-4
- ↑ Étienne Coudert, Parlar Occitan, Ostal del Libre, 2017, page 45, ISBN 978-2-914662-02-4
- ↑ Étienne Coudert, Parlar Occitan, Ostal del Libre, 2017, page 55, ISBN 978-2-914662-02-4
- ↑ Étienne Coudert, Parlar Occitan, Ostal del Libre, 2017, page 55, ISBN 978-2-914662-02-4
- ↑ Étienne Coudert, Parlar Occitan, Ostal del Libre, 2017, page 69, ISBN 978-2-914662-02-4
- ↑ Étienne Coudert, Parlar Occitan, Ostal del Libre, 2017, page 73, ISBN 978-2-914662-02-4
- ↑ Étienne Coudert, Parlar Occitan, Ostal del Libre, 2017, page 97, ISBN 978-2-914662-02-4
- ↑ Étienne Coudert, Parlar Occitan, Ostal del Libre, 2017, ISBN 978-2-914662-02-4
- ↑ Étienne Coudert, Parlar Occitan, Ostal del Libre, 2017, page 105, ISBN 978-2-914662-02-4