Convention:chinois

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Convention:chinois. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Convention:chinois, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Convention:chinois au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Convention:chinois est ici. La définition du mot Convention:chinois vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deConvention:chinois, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

La section chinois d'un article a une structure normale, suivant le modèle expliqué ici : Convention:Structure des pages. Cette page ne présente que les points particuliers au chinois :

  • La section mots dérivés {{S|drv}} permet de lister les mots se basant sur un caractère donné.
  • Pour lier à partir d'un article vers un autre mot chinois, utiliser {{zh-lien}}.
  • Les différentes romanisations se placent dans la section {{S|prononciation}}

Dialectes et langues

Le wiktionnaire se base sur la classification ISO 693-3 des langues pour déterminer quelles sont les langues pouvant entrer dans le wiktionnaire. Cela donne donc dix langues chinoises éligibles, listées sur le Portail:Chinois. Parmi les langues chinoises, il existe de nombreux dialectes mutuellement inintelligibles. Si vous ajoutez une prononciation, précisez bien de quel dialecte il s'agit.

Simplifié et traditionnel

Le wiktionnaire différencie les caractères simplifiés et traditionnels et considère les deux, même si les parties concernant le chinois de certains articles seront très ressemblantes. Lorsque les deux graphies existent, utiliser le modèle {{zh-formes}} pour les relier. Lorsqu'il n'y a pas eu de simplification, utiliser {{zh-hanzi}}. Des exemples des deux cas de figure sont sur  () et  (rén).

Romanisation

Les différentes romanisations rentrent dans la partie prononciation. Utilisez les modèles correspondants à la méthode que vous ajoutez : {{pinyin}}, {{Wade}}, {{Yale-zh}}, {{Jyutping}}, etc. Si vous voulez utiliser une autre méthode, notamment pour une autre langue que le mandarin et le cantonais, c'est bien entendu possible, à condition qu'elle soit suffisamment standard et reconnue. Dans ce cas, il suffit de créer un modèle en se basant sur les modèles existant, contenant au moins le nom de la transcription, lié à son article sur wikipedia.

Le modèle {{cmn-pron}} permet de déduire les principales romanisations du mandarin standard, ainsi que sa prononciation en alphabet phonétique international, à partir du pinyin.

Modèles

Une liste des principaux modèles avec des explications sur leur utilisation est disponible sur Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Chinois.

Une liste complète de tous les modèles utilisés pour le chinois est disponible sur Catégorie:Modèles en chinois du Wiktionnaire.