Discussion:irreführende Werbung

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion:irreführende Werbung. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion:irreführende Werbung, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion:irreführende Werbung au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion:irreführende Werbung est ici. La définition du mot Discussion:irreführende Werbung vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion:irreführende Werbung, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Problème de droit d’auteur

Les exemples et leurs traductions sont bons, mais proviennent de toute évidence d’une mémoire de traduction compilée par Philipp Koehn à partir de documents du Parlement européen (mémoire d’ailleurs téléchargeable ici) et exploitée parlinguee, glosbe, babla et quelques autres sites fournissant des services de recherche de concordance.

Le problème est qu’on ne peut pas savoir d’où provient chaque citation (si j’ai bien compris, ce sont des extraits de procès-verbaux de séances, mais on ne peut pas savoir qui a prononcé quelle phrase). Ça pose un vrai problème de droit d’auteur. Les sites comme linguee et babla sont utiles aux traducteurs, j’en conviens, mais je suggère qu’on s’abstienne de les utiliser comme sources de citations : il faut pouvoir citer l’auteur (et le traducteur s’il s’agit d’une œuvre littéraire), sans quoi on risque d’être en porte-à-faux avec la loi. En outre, je ne suis pas sûr que les germanophones pensent « irreführende Werbung » comme une locution, mais je laisse cette dernière question aux locuteurs natifs. — Eiku (d) 3 décembre 2014 à 14:17 (UTC)Répondre