Discussion:je t’aime

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion:je t’aime. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion:je t’aime, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion:je t’aime au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion:je t’aime est ici. La définition du mot Discussion:je t’aime vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion:je t’aime, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Je propose de fusionner cet article avec celui-ci : aimer, pour avoir les infos au même endroit. Pinpin 3 avr 2005 à 20:10 (UTC)

Je pense qu'il est préférable de conserver les 2 articles, car aimer peut prendre des sens différents de je t'aime. Djiboun 20 janvier 2006 à 20:30 (UTC)Répondre

Il y a donc deux ans environ que "je t'aime" est classé comme "locution interjective"? C'est grammaticalement absurde. Il s'agit d'une phrase tout ce qu'il y a de plus ordinaire, avec sujet, verbe et complément d'objet direct.

Je suis d'accord, c'est une mauvaise catégorie grammaticale. Ceci dit, l'existence de la page peut se justifier, car l'emploi de la locution est tout de même spécial. Et cela permet d'avoir toutes les traductions sous la main (il faudrait d'ailleurs les corriger, pour les majuscules). Lmaltier 23 mars 2007 à 06:53 (UTC)Répondre
C'est une phrase qui n'a pas sa place ds un dictionnaire... Il suffit de mettre le lien "dire je t'aime dans le monde" a partir de l'article aimer.
Je ne vois pas pourquoi "je t'aime" ne pourrait pas avoir sa place ici. "Comment vas-tu", "ça va"

"comment allez-vous", "comment ça va", "je vous aime" ont bien des pages de ce dictionnaire qui leur sont consacrées. Pourquoi cela ne pourrait-il pas être le cas de "je t'aime" ? X 1 février 2010 à 07:45 (UTC)Répondre

jtm

Bonjour, je pense que cet article devrait être mentionné dans cet article mais je ne sais pas comment. Une idée ? Pamputt 26 avril 2010 à 21:42 (UTC)Répondre

C'est un synonyme, non ?
Finalement cela a l'air d'avoir sa place dans variantes. Loqueelvientoajuarez 27 avril 2010 à 20:40 (UTC)Répondre

arabe

Il y a une erreur en arabe, c'est pas Ahibbouk mais Ouhibbouk ...

Merci, n’hésitez pas à corriger. Pamputt 28 août 2011 à 06:46 (UTC)Répondre

traduction

Il manque la traduction en Cri. Surkål (discussion) 23 août 2013 à 20:41 (UTC)Répondre

Autres discussions sur ce terme