Discussion Wiktionnaire:Page d’accueil

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion Wiktionnaire:Page d’accueil. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion Wiktionnaire:Page d’accueil, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion Wiktionnaire:Page d’accueil au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion Wiktionnaire:Page d’accueil est ici. La définition du mot Discussion Wiktionnaire:Page d’accueil vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion Wiktionnaire:Page d’accueil, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Ceci est la page de discussion qui concerne la page d’accueil du Wiktionnaire. Pour discuter du projet lui-même, vous êtes invité à vous exprimer sur les pages de discussion générale, la Wikidémie.

Le tableau suivant, qui respecte la mise en page de la page d’accueil, présente les pages qu’elle inclut :

/Titre
/Première colonne
/Cadre
/À la une/2024/47
/Cadre
/Exemple d’entrée
/Cadre
{{Projet de la semaine/47 2024}}
/Cadre
{{jour19}}
/Deuxième colonne
/Cadre
/Présentation
/Cadre
/Liens utiles
/Fin des colonnes
/Première colonne
/Cadre
/Communauté
/Deuxième colonne
/Cadre
/Autres projets
/Fin des colonnes
  • Les pages commençant par une barre oblique (/) sont des sous-pages de la page Wiktionnaire:Page d’accueil.
  • Les liens en gras sont les pages de contenu ; les autres pointent vers des pages de mise en forme du contenu.

Entête • Archives : 2004-2007

Autres discussions concernant cette page

Lien pour la collaboration de la semaine

Les collaborations ne s'affichent pas, c'est peut-être parce que le lien sur la page d'accueil est erroné, mais n'étant pas administrateur je ne peux pas le modifier, moi-même. Mglovesfun 7 janvier 2008 à 19:02 (UTC)Répondre

Un robot pour créer les articles de mots traduits?

Y a-t-il un robot chargé de créer les ébauches pour tous les mots traduits avec des liens rouges?

Ce serait utile pour des langues qui ont peu de chance d'être révisées manuellement avant longtemps, notamment les traductions en langues régionales, mais ce serait surtout utile pour les langues à écriture non latine, et pour lesquelles la création manuelle peut conduire à de nombreuses erreurs. En revanche les traductions avec liens rouges proviennent essentiellement de la collaboration grâce aux robots important les interwikis de Wikipédia ou d'autres wikitionnaires.

Il peut évidemment y avoir un certain nombre d'orthographes à corriger, mais cela ne se fera pas avant longtemps, surtout si on n'a pas d'article nommé suivant le même nom que des pages sur d'autres wikis où ces liens pourraient être corrigés (et alors on pourrait suivre les redirections via les historiques.

Parmi les robots à activer, ceux pour les langues suivantes: breton, corse, catalan, occitan, alsacien, romanche, tahitien, mais aussi les langues étrangères avec de fortes minorités linguistiques en France, Belgique, Suisse, Luxembourg, Canada: italien, espagnol, anglais, allemand, arabe, portugais, croate, serbe, chinois, turc, polonais, roumain, vietnamien, thaï, indonésien, malgache. L'idée étant de parcourir les catégories de langues à la recherche des liens rouges.

Le robot créerait simplement une section sur la langue manquante, mais pourrait aussi éventuellement rechercher des prononciation sur les wiktionnaires de cette langue ou dans l'un des autres gros wiktionnaires bien structurés (notamment anglais, allemand, espagnol, chinois).

Il serait aussi souhaitable que le robot ajoute, après les traductions en écriture non latine, des translitérations latines entre parenthèses (sauf pour les langues ayant une écriture officielle en latin, comme le serbe, et pour laquelle c'est une traduction séparée et non une translitération qui serait utile. Ces translitérations devraient être basées sur la norme UNGEGN (par exemple celles réalisées avec ICU).

Note: je ne demande pas à ce qu'on ajoute des traductions, juste les faire pointer sur des articles existants , supprimer les liens rouges et les annoter, pour faciliter ensuite le travail de relecture et classification, et les corrections ou ajouts ultérieurs dans les articles à créer. il me semble que cela créerait facilement des dizaines de milliers de nouveaux articles. De plus cela rendrait service aux autres wiktionnaires, car l'édition française étant la plus avancée (et sa source utilisant massivement les modèles permet d'en reprendre le contenu) est utilisé comme référence pour compléter les autres wiktionnaires. Pour cette raison, il serait souhaitable, si nécessaire de contacter aussi les mainteneurs de bons Bots travaillant sur d'autres wikitionnaires pour savoir s'ils peuvent contribuer sur les deux wikis. Verdy p 28 janvier 2008 à 20:36 (UTC)Répondre

A ma connaissance, il n'y a jamais eu de robot exploitant les liens interwiki pour ajouter des traductions (même le faire à la main peut conduire à des erreurs, alors des robots...)
Mais créer des pages d'ébauche à partir des traductions serait possible, à condition de les mettre dans des catégories spéciales, par langue, pour les vérifier manuellement, et à condition de rajouter un avertissement qui explique ça au début de la page. Le robot du Wiktionary ajoute aussi entre parenthèses le sens dans les cas où il y a plusieurs sens) et des illustrations extraites des wiktionnaires externes. Il limite aussi le nombre de pages créées sans être encore vérifiées, pour chaque langue. Lmaltier 28 janvier 2008 à 20:46 (UTC)Répondre
Je crois que tu as mal compris. Je n'ai pas demandé à suivre les liens interwikis (souvent trop imprécis et plein d'erreurs), seulement ceux présents dans les tables de traductions des mots français sur NOTRE Wiktionnaire et qui ont des liens rouges...
C'est une importante nuance. Ensuite en créant ces articles pour ces mots étrangers, on peut remettre aussi automatiquement une traduction en français, et y importer les éventuels liens interwikis comme liens interwikis uniquement mais certainement pas comme traductions. La raison en est qu'avec les traductions qu'on a déjà on a une source de traduction. En revanche les liens interwikis mènent à des articles homonymes sur d'autres maintenus avec des politiques différentes en matière de classification: les interwikis ne doivent servir entre les wikis qu'à être importés comme liens interwikis, à l'exclusion de tout autre contenu (donc ne pas tenir compte des traductions qu'ils proposent et sont classées selon leurs propres définitions dans leurs langues, voire pas classées du tout et présentées souvent en vrac).
Enfin je ne demande pas un import automatique mais plutôt un robot constituant des listes de termes à valider avant de créer les articles à partir de ces validations (ces articles resteront des ébauches pendant un certain temps avec un contenu minimum, mais au moins on pourra éliminer pleins de liens rouges sur les liens des traductions qu'on propose sur notre wiki; c'est un autre robot qui se charge de gérer les liens rouges avec trad+/trad- au lieu de trad, pour les liens interwikis dans les tables de traduction). verdy_p (d) 13 septembre 2009 à 05:03 (UTC)Répondre

abougida ou abugida

La page d'accueil fait apparaître dans la rubriques "alphabets et systèmes d'écritures" : abougida. Sauf erreur, le terme est abugida (sans 'o'). Je n'ai pas trouvé de référence à aboudiga écrit avec un 'o' sur le web dans ce sens. Eric-rogliano 9 février 2008 à 21:19 (UTC)Répondre

J'ai corrigé (l'orthographe seulement, parce que je n'y connais rien). Lmaltier 9 février 2008 à 21:33 (UTC)Répondre

Reste de la discussion transféré sur Wiktionnaire:Questions_sur_les_mots (même titre) Eric-rogliano 11 février 2008 à 09:05 (UTC)Répondre

Au sujet du mot Wiktionnaire

Je suis un fervent défenseur du mot Wiktionnaire. Je l'ai même défendu face à un steward sur Wikipédia, mais il faut bien reconnaitre que ce n'est pas une marque déposée par la fondation Wikimedia. De plus, les sites wiktionnaire.(org, com, net...) et fr.wiktionnaire... sont des sites en "parking", au contenu souvent pornographique, destinés à recueillir du trafic. Leurs propriétaires attendent de les revendre au meilleur prix. Et davantage ils attendent... davantage le prix sera important. Ma proposition est d'habituer au nom légal (Wiktionary) ceux qui fréquentent notre projet (gentiment mais surement). Bref, faire gagner en notoriété le mot Wiktionary, même s'il fait penser à un jeu célèbre... Pour cela, j'aimerai faire figurer sur la page d'accueil le mot Wiktionary à côté du mot Wiktionnaire, par exemple en police plus petite... ou autre. Répétons le : Le but n'est pas d'amoindrir la dénomination Wiktionnaire, car je pense que ce sera toujours sous ce nom (clin d'œil à la langue française) que les francophones le désigneront, mais bien de faire passer un message. Qu'en pensez-vous ? Stéphane8888 discuter 14 juillet 2008 à 20:07 (UTC)Répondre

Bonne idée. Pour les autres noms de domaine, il faudrait contacter la Foundation ou la fondation pour leur soummetre (voir régler) le problème. Si quelqu’un est riche, il peux aussi l’acheter et en faire don. Cdlt, VIGNERON * discut. 21 juillet 2008 à 10:15 (UTC)Répondre
Je te rejoins dans tes arguments. De plus ça ne coûte rien de rajouter Wiktionary sur la page d'accueil. Bonne initiative. Pamputt 22 juillet 2008 à 12:46 (UTC)Répondre
Dommage. Si encore il y avait deux n... Wikipédia devra aussi supprimer son accent aigu ?
Plus sérieusement, Wikimedia France ne pourrait pas déposer la marque Wiktionnaire ? --Szyx 23 juillet 2008 à 08:48 (UTC)Répondre
Note : ni l'INPI ni l'USPTO n'ont ce nom enregistré, il est donc à priori disponible. --Szyx 23 juillet 2008 à 08:55 (UTC)Répondre
Pour. Markadet∇∆∇∆ 24 juillet 2008 à 21:51 (UTC)Répondre
Merci pour ces avis plutôt positifs : je fais la modification, au mieux cela déclenchera des réactions, et en fonctions de ces nouveaux avis : on pourra toujours faire retour arrière... Stéphane8888 discuter 25 juillet 2008 à 06:30 (UTC)Répondre
Je trouve ça pas mal, cependant je pointerais wiktionary vers http://wiktionary.org pour éviter le doublon dans le lien avec le wiktonnaire et pour insister sur les différentes versions du wiktionary. Jona 25 juillet 2008 à 09:13 (UTC)Répondre
C'est fait. Merci de la remarque. Stéphane8888 discuter 27 juillet 2008 à 05:11 (UTC)Répondre
J'arrive un peu tard. Je pense qu'il n'y a pas de risque que Wiktionary soit moins connu que Wiktionnaire, ni de message à faire passer. Malgré tout, ce peut être bon de citer le projet Wiktionary. Mais "le Wiktionary francophone" me choque vraiment. Pour moi, Wiktionary est un nom propre, wiktionary un nom commun anglais et wiktionnaire un nom commun français. Je proposerais : "le Wiktionnaire, la branche francophone du projet Wiktionary". Lmaltier 30 juillet 2008 à 17:18 (UTC)Répondre
J'ai modifié. J'ai aussi retiré le "(Marque commerciale)", car l'ensemble ("symbole lien" "(Marque commerciale)" et virgule) faisait trop "lourd". Stéphane8888 discuter 30 juillet 2008 à 21:00 (UTC)Répondre
En passant, il n'y a pas que Wiktionnaire qui utilise un nom traduit : Vicífhoclóir. --Szyx 30 juillet 2008 à 17:23 (UTC)Répondre
Il y en a d'autres : Wikcionario (espagnol), Wikizionario (italien), etc. On peut bien sûr changer la formulation, ou même supprimer le message, mais je pense que se serait un coup fatal au projet si quelqu'un déposait le nom Wiktionnaire, et l'utilisait, par exemple en vendant le contenu du projet. Stéphane8888 discuter 30 juillet 2008 à 18:08 (UTC)Répondre
Est ce quelqu'un a vu au niveau de Wikimédia France ou une association dans ce sens pour qu'elle achète le nom Wiktionnaire ? Sinon ça coute combien d'acheter un nom ? Pamputt 30 juillet 2008 à 19:32 (UTC)Répondre
Ça se négocie avec le vendeur, généralement il y a 50 ou 100 euros de commission (pour la société qui met en correspondance vendeur et acheteur (c'est de loin préférable à une négociation sauvage)), et le site vaut dans les 200 à 300 euros. Mais comme ici le trafic généré ne doit pas être négligeable. La valeur peut raisonnablement atteindre 1000 euros. Mais le prix peut être fixé plus haut (puisqu'il n'y a que des avantages à attendre...) Je vais voir si les sites sont en vente. Stéphane8888 discuter 21 août 2008 à 09:26 (UTC)Répondre
Remarquez que le mot "wiktionnary" (avec deux n, provenant d'une faute de frappe courante par les francophones et peut-être aussi pour les utilisateurs d'autres langues qui mettent deux n à leur mot proche de dictionnaire ou dictionary) est cybersquatté dans le domaine .org et tombe sur une page de parking publicitaire. Comme quoi, il ne suffit pas de protéger un seul nom, les désignations dans les autres langues, basées sur l'orthographe de chacune peuvent conduire aussi à des erreurs de frappe et no ne tombe pas sur le site voulu. verdy_p 10 novembre 2008 à 15:06 (UTC)Répondre

ok merci du renseignement!!!!!!!!!! mais je sais pas si dans une semaine je m'en souviendrai encore mais ce n'est pas grave

Ordre des 4 sections horizontales de la page d'accueil

Ne pourrait-on pas permuter l'ordre des 4 sections horizontales de la page d'accueil pour privilégier le français avant les autres langues? Je ne peux pas le faire (la page étant bloquée). Je propose l'ordre suivant nettement plus logique (et dans l'ordre du plus utile au moins utilisé) pour notre Wiktionnaire francophone:

La seule chose à faire est de permuter les noms des sous-modèles utilisés pour chaque section dans le code wiki de la page d'accueil.

Je pourrais proposer une autre présentation plus soignée que celle qu'on a qui mélange différents styles vieillissants (j'ai déjà apporté quelques corrections cosmétiques pour unifier le format des listes et réaligner certains éléments), cependant c'est une autre demande à discuter séparément sur la base de propositions plus complètes. La modif que je demande ici est, en comparaison, nettement plus mineure. verdy_p 4 décembre 2008 à 05:29 (UTC)Répondre

Lmaltier a changé l'ordre. Ça fait tout drôle :-)
La version de l'accueil est en effet vieille (c'est moi-même qui l'avait refaite, par deux fois). Une nouvelle version serait bienvenue, mais alors il faudra bien préparer. - Dakdada (discuter) 4 décembre 2008 à 08:32 (UTC)Répondre
Bah, elle est tellement moche maintenant avec ses vieux styles mélangés (différents formats, couleurs, pour les cadres; différents styles et tailles de polices, ...) qu'on devrait s'inspirer sur la version anglophone, qui en plus à l'avantage de mieux équilibrer les colonnes (même en cas de sections à contenu variable) et mieux présenter le projet, et comment on peut utiliser les différents moyens de recherche. Je suis juste intervenu pour remettre les listes des différents cadres dans un format un peu mieux unifié. verdy_p 6 décembre 2008 à 16:39 (UTC)Répondre
Ceci dit, même le format d'affichage des titres de sections de langue (c'est à dire la remise en forme en CSS sur l'espace de nom principal de l’élément HTML "h3" , générées par {{=langue=}}) commence à être pesant avec son fond gris et son encadrement. Ce n'est pas le modèle qui est réellement en cause, mais la feuille de style CSS. De plus, comme maintenant on génère des ancres symboliques pour les titres de sections (id="codelangue") et sous-sections (id="codelangue-typedemot" et id="codelangue-typedemot-numéro") , on pourrait tout à fait afficher plus d'informations dans ces titres (par exemple les synonymes, ou en petit caractères entre le code langue (très utile pour les mémoriser) même s'il apparaît dans le sommaire. verdy_p 6 décembre 2008 à 16:46 (UTC)Répondre

Refonte de l'accueil

À ce sujet j'ai lancé la discussion ici : Wiktionnaire:Wikidémie/décembre 2008#Proposition de refonte de la page d’accueil concernant ma proposition Wiktionnaire:Page d'accueil/Ébauche-en, inspirée de la page d’accueil anglophone pour sa disposition. verdy_p 17 décembre 2008 à 05:36 (UTC)Répondre

doublon interwiki serbe

Le serbe sr: est listé deux fois sur les liens interwikis de l'accueil... verdy_p 10 décembre 2008 à 02:22 (UTC)Répondre

Je ne vois pas (mais peut-être quelqu'un a-t-il corrigé entre temps). --Szyx 19 janvier 2009 à 19:16 (UTC)Répondre
Quel est l'étourdi qui n'a pas dit qu'il avait effectué le changement ? - Dakdada (discuter) 19 janvier 2009 à 19:21 (UTC)Répondre

mot du jour

Où est le mot du jour? Je me souviens que j'avais vu des mots (aujourd'hui nous travaillons sur le mot x , je pense...) sur la page d'accueil il y a d'environ 10 mois. Qu'est-ce qui c'est passé? Bogorm 25 février 2009 à 14:49 (UTC)Répondre

Il est toujours là, mais il est introduit par « le mot à compléter aujourd’hui est … ». - Dakdada (discuter) 25 février 2009 à 15:10 (UTC)Répondre


BRAVO !

Vous faites un excellent boulot. je tenais à vous féliciter, continuez comme ça ! François.

Merci. Sourire--Szyx 16 mars 2009 à 18:33 (UTC)Répondre

Plus de 600 langues ?

Au vu de Catégorie:Langues (Cette catégorie comprend 200 sous-catégories, sur un total de 762.) on pourrait peut-être écrire « plus de 700 » ? --Szyx 16 mars 2009 à 18:14 (UTC)Répondre

Pas si vite, certaines sont vides, et il y a sans doute des doublons (langues qui ont plusieurs noms). Tant qu'on n'aura pas une liste numérotée (dans les statistiques, par exemple), on aura toujours des problèmes pour suivre le nombre de langues présentes. Lmaltier 16 mars 2009 à 18:28 (UTC)Répondre
J'avais laissé un commentaire sur cette page il y a quelques temps. J'avais référencé 691 langues mais je ne sais pas si ma méthode est acceptable. Pour ma part, je pense que ce nombre est assez proche de la réalité s'il n'est pas exact. Pamputt 16 mars 2009 à 21:16 (UTC)Répondre
Avec le nouveau dump (du 31 mars 2009), il semblerait qu'on ait dépassé les 700 langues. J'en compte (mon tableur en compte) 701 si je ne compte pas le võro et le franaçis (avant 1835) vu qu'on semble avoir supprimé tous les articles de ces deux langues. Alors est ce qu'on modifie la page d'accueil en changeant "plus de 600 langues" par "plus de 700 langues" Pamputt 6 avril 2009 à 05:31 (UTC)Répondre
Comme il n'y a pas eu de réactions, je change pour mettre Plus de 700 langues. Peut être que ça fera venir des réactions si vous n'êtes pas d'accord avec ma méthode de comptage. Pamputt 9 avril 2009 à 14:55 (UTC)Répondre
Très bien. --Szyx (d) 15 avril 2009 à 14:30 (UTC)Répondre

Laotien et thaï

Dans la liste des alphabetes, vous avez une séction sur le laotien, où on peut choisir soit « ກ-ຮ » soit « ະ-ໆ ». Ce dernier alternatif n'a aucun sens, parce qu'il n'y a aucun mot qui peut commencer par la voyelle dépendante « ະ ». C'est pareil pour le thaï : vous avez choisi de le partager en « ก-ฮ » et « ฯ-๏ ». À mon avis, c'est une meilleure partition, parce que ça fait que tous les mots sont ensemble, et tous les signes sont ensemble, mais, comme il n'y a pas beaucoup de signes en thaï, je ne comprends pas pourquoi vous pensez que c'est nécessaire de les partager dans cette manière. V85 12 juin 2009 à 14:43 (UTC)Répondre

Il s'agit juste d'un lien pour "ouvrir la page" du Wiktionnaire à un certain endroit. Néanmoins il pourrait (devrait) y avoir un article sur le caractère (je serais intéressé, je ne connais pas du tout). --Szyx (d) 12 juin 2009 à 15:07 (UTC)Répondre
Je viens de créer cette page, mais je ne suis pas content : C'est pas un nom commun, mais une lettre ou une caractère. V85 13 juin 2009 à 13:54 (UTC)Répondre
Merci d'avoir créer l'article. Je viens de le retoucher un peu. N'hésite pas à contribuer davantage dans cette langue, il ne doit pas y avoir beaucoup de connaisseur de cette langue à part toi ici. Pamputt 13 juin 2009 à 22:18 (UTC)Répondre
La véritable raison de ces "partitions" est vient de la façon dont les caractères sont codés en Unicode dans des blocs séparés, et qu'à moins qu'on ait des clés de tri correctes pour le classement dans les catégories ou les entrées de dictionnaires (lesquelles n'incluent pas seulement des entrées pour les mots mais aussi pour les lettres des diférents alphabets), on ne peut pas les regrouper. Donc c'est vrai que c'est juste un point d'entrée pour ouvrir l'index général à partir d'un certain endroit. Il n'est pas fait d'apriori sur leur utilisation ou non de toutes les lettres, même si pour l'instant il peut en manquer pour lesquelles on devrait pouvoir créer un article. Ces points d'entrée sont peu détaillés (non pas lettre par lettre mais bloc par bloc pour les systèmes d'écriture plus rares), car l'index général est peu étoffé à leur sujet. Ces points d'entrée sont suffisant pour pouvoir parcourir les index rapidement et trouver ce qu'on y cherche, que ce soit de simples lettres ou des mots et expressions.
Tu aurais aussi bien pu faire la même remarque sur les signes des abjads hébreu ou arabe, ou encore les autres abougidas brahmiques (dont la devanagari ou l'écriture tibétaine) dont les diacritiques ne commencent eux aussi aucun mot, mais qui pourtant méritent des articles pour eux seuls. Pour différentes raison on retrouve aussi des entrées pour les blocs de caractères dits de compatibilité, même si on ne les utilise normalement pas pour les articles portant sur les mots et expressions. verdy_p 15 juillet 2009 à 21:28 (UTC)Répondre

Moteur de recherche

Nous pourrions corriger celui-ci :

  1. Il ne montre pas le dictionnaire de mots croisés directement ou après une recherche vide (on est obligé de rentrer un exemple absent pour le voir).
  2. Quand on tape intéret il ne propose pas l'orthographe correcte pourtant voisine "intérêt". JackPotte 5 septembre 2009 à 11:01 (UTC)Répondre
  1. Je n'ai pas compris ta demande.
  2. C'est vrai. On peut se retrancher derrière le fait que la liste des articles proposés commence par intérêt... mais il y a sans doute un moyen, tu as raison, d'améliorer le moteur de recherche (je ne sais malheureusement rien de lui). Stephane8888 Discuter 16 septembre 2009 à 21:46 (UTC)Répondre
Merci quand-même. JackPotte 19 septembre 2009 à 12:59 (UTC)Répondre
Ce serait bien si l'internaute était guidé vers la bonne orthographe. --Béotien lambda 21 septembre 2009 à 20:12 (UTC)Répondre
C'est déjà le cas (depuis assez peu) : il propose le mot présent qui lui semble le plus proche. Même si c'est bien sûr indépendant de la langue, c'est bien fait, malgré des omissions bizarres comme celle citée. Lmaltier 21 septembre 2009 à 20:17 (UTC)Répondre
Il suffit de scroller légèrement l'écran pour voir intérêt comme premier article proposé. Peut-être serait-il possible de faire en sorte qu'on voit mieux les pages proposées en dessous ? Chrisaix 21 septembre 2009 à 20:47 (UTC)Répondre
Le lien est présent chez moi. D’ailleurs le lien est bien présent dans MediaWiki:Searchmenu-new (à moins que cela passe par ailleurs, tu as modifié ton monobook ?).
Bizarre, pourtant d’après Spécial:Version, TitleKey est bien installé. D’ailleurs il fonctionne pour d’autres mots. Il faudrait demander à Brion (et en profiter pour lui parler des ligatures esthétiques).
Cdlt, VIGNERON * discut. 22 septembre 2009 à 13:41 (UTC)Répondre
Tant qu'à faire pour MediaWiki:Noexactmatch on devrait ajouter en:. JackPotte 27 septembre 2009 à 13:24 (UTC)Répondre
En fait cette page sert à afficher d'autres options de recherches aux Médiawikis, cependant ici bien que les options "Chercher « $1 » dans le Wiktionnaire anglophone" soient déjà présentes, on ne les retrouve pas dans les recherches (je ne trouve pas quelle option l'écrase mais je soupçonne MediaWiki:Searchmenu-new). JackPotte 3 octobre 2009 à 12:21 (UTC)Répondre

Catégories

Il m'arrive souvent de feuilleter les catégories pour retrouver un mot (surtout dans un autre alphabet), pourquoi ne pas ajouter le lien Catégorie:Langues en page d'accueil ? JackPotte ($) 29 janvier 2010 à 16:56 (UTC)Répondre

actualité de l'Hébreu

שלום qu'est-ce que ça m'énerve que la langue que j'utilise tous les jours, ainsi que les écoliers et les étudiants et les boutiquiers et les marchands au marché, dans laquelle s'expriment les émissions des télévisions et des radios, les journaux et l'internet, le cinéma et même les publicitaires, sans oublier les 3 millions de livres publiés chaque année (pour une population de 7,5 c'est pas négligeable, non ?) en fait tout le monde ici, y compris les travailleurs étrangers (même s'ils sont sans papiers) soit pour vous : hébreu ancien... pourquoi pas hébreu langue morte pendant que vous y êtes ? y-a-t-il une propagande politique derrière ? même l'Iran d'Amedinedjad a une émission de télé en cette langue du présent dont il ambitionne certes d'annihiler le futur, êtes-vous partie prenante dans ce projet ? pour votre gouverne tous les mots anciens sont compris et utilisés dans la langue moderne, l'inverse n'est pas vrai puisque c'est une langue vivante qui par conséquent évolue ; pour être exact, si c'est vraiment le but de ce projet, wiktionnaire devrait afficher hébreu uniquement préciser moderne lorsqu'il y a lieu תודה רבה --Hope&Act3! 27 février 2010 à 21:57 (UTC)Répondre

Il doit y avoir le même problème avec le grec, dans tout cas tous les mots d'ancien français que j'ai vu ici ne sont plus utilisés. JackPotte ($) 27 février 2010 à 23:40 (UTC)Répondre

C'est peut-être discutable, mais la norme ISO distingue deux langues : hébreu (nous utilisons le code hb) et hébreu ancien (nous utilisons le code hbo), et nous avons des mots dans ces deux langues telles que définies par l'ISO (voir catégorie Catégorie:hébreu pour l'hébreu moderne). A chaque fois qu'un mot est défini seulement en hébreu ancien alors qu'il est encore utilisé en hébreu moderne (j'imagine que c'est effectivement le cas courant), il suffit de rajouter au début la section avec le code hb. Si le mot existe seulement en hébreu moderne, bien sûr, il doit y avoir une seule section (hb). Autrement dit, si nous n'avons que 872 sections codées hb, c'est que personne n'a créé celles qui manquent, il suffit de le faire. Lmaltier 28 février 2010 à 07:34 (UTC)Répondre

bonjour, merci de réagir. je me suis fâchée parce que je l'avais déjà signalé il y a plusieurs mois. Je suis prête à me charger des modifs, mais je n'ai pas bien compris la manoeuvre, je viens de faire qq esais dans l'article festin, échec total ! Si qq écrit le code dans cet article je pourrai l'utiliser par la suite, merci d'avance, --Hope&Act3! 28 février 2010 à 13:30 (UTC)Répondre
Dans les traductions, c'est facile : il suffit de recopier la ligne avec les hbo et de changer hbo en hb dans la première des deux lignes. Pour les pages sur les mots en hébreu, c'est la même chose, mais il y a généralement une révision du texte à faire pour tenir compte du contexte (changer les exemples, etc.). Lmaltier 28 février 2010 à 13:37 (UTC)Répondre
il faut remplacer hbo par hb ? ou ajouter hb à hbo ? merci, --Hope&Act3! 28 février 2010 à 13:57 (UTC)Répondre
voici ce que je viens de tenter pour parfait : * Hébreu : שלם (hb) en fait je voulais que s'affiche ma ligne de code...
autre démonstration de ma crasse incompétence ! de nouveau merci pour toute aide, --Hope&Act3! 28 février 2010 à 14:14 (UTC)Répondre
Je ne comprends pas : il n'y a pas eu de changement dans la page parfait. Pour changer la page, il suffit de faire comme pour écrire dans cette page de discussion, sans oublier de cliquer sur Publier. Pour répondre : s'il y a déjà hbo, il faut le laisser, simplement rajouter ce qui concerne hb, et qui en général presque identique (mais je conseille de toujours mettre trad|hb, de ne pas utiliser trad-). Lmaltier 28 février 2010 à 15:00 (UTC)Répondre
excuses-moi, j'aurais dû préciser que je n'avais pas enregistré ma superbe contribution car je n'ai aucune idée de combien de temps elle resterait affichée avant correction... je vais essayer de nouveau, merci --Hope&Act3! 28 février 2010 à 15:09 (UTC)Répondre

I have a dream

Bonjour tout le monde. Je tiens à vous féliciter pour votre travail remarquable. Amoureux du "Wiktionary" (ou Wiktionaire ou Wiktionnaire, pas de jaloux comme ça!), je me suis également mis à participer de manière active (notamment sur le chinois où il reste un travail considérable). Bon, j'arrête de raconter ma vie...Mon message est le suivant. Je trouve l'utilisation du wiktionary formidable pour les langues étrangères, notamment quand il s'agit de passer de la langue étrangère au français (exemple: taper un mot en chinois pour connaître sa traduction en français). Par contre, lorsqu'on souhaite faire l'inverse (exemple : connaître la traduction en chinois d'un mot français), on doit 1) espérer que la traduction existe dans le fameux tableaux où le mot est traduit dans toutes les langues 2) fouiller dans ce tableau (souvent immense) pour retrouver la traduction correspondante (exemple : trouver "zh" ou "chinois" pour un mot en chinois). Cette recherche, un peu fastidieuse m'a fait rêver à quelque chose. Ne serait-il pas possible, à terme, de pouvoir taper dans le moteur de recherche un mot en français suivi du code langue ("zh" pour le chinois par exemple) et de tomber directement sur sa traduction dans le fameux tableau des traductions indiqué précédemment. Un exemple simple serait de taper "maison zh" dans le moteur de recherche et atterrir directement sur la traduction en chinois de "maison". Bref, pensez-vous que ce type de rêve puisse se réaliser un jour. Ou encore mieux, avoir la possibilité sur la page d'accueil, de choisir les deux langues (français et chinois par exemple) qui nous intéressent, et ainsi obtenir un véritable dictionnaire bilingue (franco chinois dans mon exemple), les traductions dans les autres langues n'étant pas affichées. Merci d'avance pour vos commentaires à cette réflexion un peu farfelue je l'avoue ! Blacksabbath4343 12 juillet 2010 à 04:07 (UTC)Répondre

Je vois 3 solutions techniques pour ce projet (classées de la plus rapide à la plus lente) :
  1. Lancer un vote pour ajouter {{DEFAULTSORT:{{PAGENAME}}:zh}} dans Modèle:=zh=. Ensuite quand on tapera "bon zh", normalement on aura "" en évidence (actuellement il n'est même pas dans les 20 premiers résultats).
  2. Demander la création d'un namespace pour chaque langue contenant plus de 1 000 entrées. Ensuite il suffira d'utiliser le moteur de recherche dédié aux pages en chinois (point négatif : elles ne seraient plus dans le moteur par défaut).
  3. Traduire la requête en anglais et la poster dans pour les développeurs sur http://strategy.wikimedia.orghttps://dictious.com/fr/Proposal:The_ultimate_dictionary.
JackPotte ($) 12 juillet 2010 à 19:55 (UTC)Répondre
Ou plutôt la poster ailleurs, individuellement : la proposition citée contient déjà beaucoup trop de choses (ce qui fait qu'elle ne peut guère être prise en compte sérieusement). Deux suggestions :
  • pouvoir indiquer qu'on veut ça dans ses préférences utilisateur, pour afficher la ligne de traduction quelque part en plus de la page affichée,
  • et ne pas chercher à utiliser des codes que personne ou presque ne connait.
Lmaltier 12 juillet 2010 à 20:49 (UTC)Répondre
Merci pour vos commentaires même s'ils s'avèrent être trop techniques pour que j'y comprenne quelque chose. Bref, pour simplifier ma demande et la rendre plus claire, je dirai simplement : Serait-il possible d'utiliser le "wiktionary" comme un "translationary" (où le vilain néologisme en franglais !) c'est-à-dire avoir la possibilité de passer d'un dictionnaire à un véritable traducteur (affichant uniquement les traductions possibles du mot recherché). Cordialement Blacksabbath4343 12 juillet 2010 à 23:17 (UTC)Répondre
Pas encore. JackPotte ($) 13 juillet 2010 à 07:13 (UTC)Répondre
Sans passer par les développeurs de Mediawiki (qui ont apparemment autre chose à faire), voyez la réflexion sur la création de dictionnaires à partir du Wiktionnaire : Wiktionnaire:Wikidémie/juin_2010#export de dictionnaires. — Dakdada (discuter) 13 juillet 2010 à 08:09 (UTC)Répondre
Après un petit test du traducteur Google, je suis plutôt bleuffé (faut dire que la dernière fois que j'ai testé un traducteur sur internet, c'était il y a plus de 4 ou 5 ans!)...Donc, que de progrès accomplis dans la précision des traductions (même si c'est loin d'être la panacée...).
Une chose à savoir : Le moteur de « traduction » de Google n'en est pas un ; il ne comprend strictement rien à ce qu'il fait et ne comprend pas plus la grammaire des langues, ou leur sémantique ou la façon de construire une phrase (la syntaxe). Comment fonctionne-t-il ? Tout bonnement par une accumulation absolument formidable de rapprochements statistiques sur un très grand nombre de textes supposés être des traductions fidèles entre elles (même si Google a raffiné un peu le système, très peu en fait, en y adjoingant des lexiques sensés réduire le nombre de possibilités, et élaguer le vaste champ des traductions possibles déjà présentes dans ses corpus), car ces lexiques ne connaissent pas plus la syntaxe ou la grammaire, et sont incapables de traiter les définitions.
Bref ce traducteur serait totalement impossible à construire sans le support gigantesque du moteur de recherche et la taille des bases de données (énormément plus grosses que n'importe quel dictionnaire ou même que tous les dictionnaires du monde cumulés).
Dans les faits, pourquoi cela marche bien ? Tout bonnement car cette accumulation statistique lui permet d'établir ce qui constitue l'« usage » dans une langue c'est en dire en fait ce sur quoi n'importe qui fonde sa connaissance et la maitrise d'une langue, bien avant même qu'on essaye de la formaliser dans un dictionnaire ou dans un traité de grammaire.
C'est aussi pour ça que Google ne propose pas des traductions entre toutes les langues, mais seulement entre les paires de langues pour lesquelles il dispose d'un corpus très important de textes traduits dans les deux langues, et dans lesquels il va pouvoir retrouver des phrases complètes.
Par la suite, Google fournit une première base de traduction (bourrée de fautes et de contre-sens, mais en fait guère plus que ce que font la plupart des gens qui parlent et écrivent nativement ces langues...) en complétant certaines informations sur les termes quand elles sont disponibles, pour tenter de déduire des règles statistiques sur la syntaxe et la grammaire (mais encore aujourd'hui, cela ne marche que sur des phrases très courtes à la syntaxe pas trop compliquées : ajoutez un seul terme et c'est toute la syntaxe de la phrase qu'il ne parvient plus statistiquement à identifier.
Bref Google a besoin de corpus indexables. Le Wiktionnaire lui sert déjà comme source de corpus indexable, en raison de sa structure très fortement corrélée (merci à la précision des modèles utilisés, qui permettent d'établir des axes de correspondances statistiques très forts pour établir des corrélations). Mais même le Wiktionnaire seul ne lui suffirait pas. Il se sert donc aussi des pages web pour indexer la présence de certaines phrases ou constructions de phrases fréquentes, qu'il parvient à découper en éléments pas trop longs, grâce aux propriétés de certains caractères (comme la ponctuation) où à la mise en forme des textes enrichis (paragraphes, balisages HTML, titres de sections, tires de pages, titre d'oeuvres, noms de sites webs, etc... cettte mise en forme et ce balisage permettant de renforcer statistiquement le découpage sémantique des textes sur des unités plus petites qui alors peuvent être réduites à un nombre plus restreint de possibilités de traductions retrouvées dans les corpus).
Mais une fois les éléments sémantiquement séparés, et un choix retreint de possibilités effectué, Google est totalement encore incapable de réordonner les éléments selon la syntaxe d'une langue. C'est ce qui produit des phrases complètement en contre-sens, où c'est au lecteur d'apprendre comment réordonner et réaccorder tout ça pour les lire (il n'y arrive pas toujours, et souvent le lecteur de ces traductions, doit avoir des notions de la langue source pour tenter d'en reconnaitre la syntaxe d'origine afin d'avoir une meilleure idée de la syntaxe correspondance dans la langue cible que le lecteur comprend.
Bref Google Translation est un jeu de Légo : il fournit les cubes intéressants, à cherge pour le lecteur de réassembler le château. Parfois certaines locutions sont si fréquentes dans les corpus, que Google peut fournir des cubes plus gros, préassemblés, même si finalement l'emploi de ces gros cubes aurait du être évité : Google ne comprend pas mieux le style préférentiellement employé selon la cible à qui la phrase est destinée (tout bonnement car cette notion de style est presque tout le temps intraduisible). En revanche il va permettre d'identifier certains sujets généralement abordés par des domaines d'activité humaine (par exemple le jargon des avocats et spécialistes du droit, lorsqu'ils exercent leur activité, qui emploi un niveau de langue séparé de celui du sens commun général, que les mêms avocats vont employer aussi dans leur vie courante, selon les personnes à qui ils s'adressent). La difficulté d'une traduction automatique est que le texte à traduire n'a au départ pas été écrit pour être compris par celui qui demande la traduction, et que ce dernier n'informe pas mieux Google sur ce à quoi il destine le texte traduit et qui il est pour comprendre ce niveau de langage. Google traduction produit donc la même traduction à un enfant de 8 ans qu'à un spécialiste dans une activité donnée). Les traductions de Google vont très sensiblement être orientées selon le sens commun le plus courant (car c'est celle sui ressort de son analyse statistique=, et est facilement trompée, mais si parfois des traductions seront très orientées selon le vocabulaire et la terminologies employée par des catégories très limitées de gens écrivant ces langues, mais qui produisent et publient une quantité importante de textes.
Google aussi a tenté d'indexer le contenu des emails : il s'est arrêté dès qu'il a vu que son moteur était capable de ressortir des phrases toutes faites appartement à une personne identifiable et révélant des éléments de vie privée et des secrets professionnels. Mais il n'a pas arrêté de la faire en indexant les forums publics, les newsletters gratuites, listes de diffusion ouvertes (et il ne se gène pas pour le faire justement pour agrandir son corpus de base et améliorer la précision de ses statistiques, sur lesquelles se fondent totalement son moteur de traduction).
Ce que fait Google serait totalement impossible à réaliser dans un logiciel classique, si bon fut-il : il nécessite cette base de données gigantesque contenant des téraoctets de textes et de données statistiques agrégées, et la très coûteuse infrastructure matérielle qui va avec pour la supporter (parc de serveurs, réseau interne, grilles de calcul, hors de portée de n'importe qui qui n'a pas la puissance financière de Google pour la supporter et la rentabiliser au lieu d'y perdre leur chemise, ainsi que pour payer la fabuleuse facture d'électricité qui va avec cette infrastructure énorme, et de payer tous les gens et fournisseurs de service qui vont maintenir cette infrastructure fonctionnelle 365 jours par an et 24 heures sur 24 dans pratiquement tous les pays du monde...). Que d'effort et d'énergie dépensée donc pour les traductions de Google : elles coûtent réellement très cher, même si pour vous cela vous semble gratuit (donc Google est obligé de rentabiliser cet effort en le monnayant sous forme de service qui peut être loué à Google pour inclusion dans d'autres sites, ou sous forme de publicités vendues autour des pages web de traduction). Google n'est pas philanthrope, il sait que les traductions sont recherchées, et donc que les gens sont près à payer pour voir leur nom et leur publicités vues par les nombreux utilisateurs des outils de traduction en ligne. C'est donc naturellement une affaire de développement commercial pour Google. Mais on doit prendre conscience du coût et des efforts souvent gaspillés que cela représente (et avec moins de gaspillage, au lieu de payer à Google des placements publicitaires, on ferait mieux de payer des traducteurs humains, ce qui serait source de réelle activité et d'utilité sociale et contributive à l'économie !). Mais voilà on préfère payer des informaticiens ou administrateurs de systèmes pour qu'ils dépensent des ressources folles au lieu de financer une activité humaine socialement utile et finalement à la productivité nettement meilleure et à l'origine d'une économie globale plus plus développée faisant vivre plus de monde (y compris les investisseurs).
Si on a un peu de moyens, mieux vaut accepter de payer un peu des traducteurs humains nettement plus productifs (et effectuant un bien meilleur travail et capables de s'adapter selon les personnes à qui ils destinent les traductions), que de gaspiller des ressources en achetant (de plus en plus cher...) des services finalement assez médiocres et totalement dépersonnalisés à Google.
A qui s'adresse donc le Wiktionnaire ? A tous ceux qui cherchent à mieux comprendre une langue et ne se satisfairont jamais des traductions automatiques, et sont désireux d'améliorer leur compréhension et usage d'une langue, c'est-à-dire le plus grand nombre, qui vont collectivement générer bien plus d'activité humaine et de richesse (y compris économique) que ce que gaspille Google dans ses infrastructures stupides (et revendues très chères en plus). A tous ceux qui même dans leur propre langue native, ont des difficultés avec elle, quand une bonne maitrise de cette langue permet aussi d'améliorer sa position sociale, et mieux se vendre pour son travail et ses compétences. Là où Google ne fera que gaspiller de plus en plus de ressources et déplacer une économie vers des domaines qui n'y comprennent rien, le Wiktionnaire est fait pour les gens eux-mêmes dans leur propre activité humaine et dans leur propre domaine d'expertise, et à tous ceux qui veulent améliorer leur propre communication. verdy_p (d) 11 octobre 2010 à 23:04 (UTC)Répondre
Et ne nous berçons pas d'illusion : on ne sera jamais meilleur que Google (du moins tant qu'il survivra) tout bonnement parce qu'on a voulu le projet libre : tous les progrès qu'on fera ici serviara aussi à Google qui sera libre de les utiliser. Reste à savoir à qui les deux projets (libre ou commercial) sont utiles et profitent le plus. La force actuelle de Google est sa puissance commerciale. Elle peut s'effondrer du jour au lendemain et disparaître avec Google. Les projets libres survivront et seront repris et supportés parla communauté humaine entière (économique ou non). Il n'est économiquement et politiquement pas raisonnable de confier les connaissances humaines au fragile édifice financier d'une compagnie, fut-elle puissante et aujourd'hui omniprésente. C'est trop risqué et c'est une vision à court terme (comme l'est aussi le montage du système financier spéculateur qui fabrique une économie artificielle qui du jour au lendemain subit un crac, ou les dégats majeurs qu'ont déjà fait une trop grande standardisation des espèces vivantes cultivées ou élevées, ou des produits vendus sur les marchés : plus on standardise, plus on accroit le risque ; c'est la même chose pour la préservation de la vie qui n'a su traverser les millions d'années et des tas de catastrophes majeures QUE parce qu'elle a toujours cherché la diversité : la standardisation nous a rendu bien plus sensible à des épidémies majeures : on n'a fait que reculer le problème qui, quand il surviendra car cela arrivera à coup sûr, causera des dégats bien plus majeurs ; la richesse produite par la standardisation est artificielle, elle est nuisible à moyen terme et très risquée). Rien ne peut égaler la diversité, Google s'effondrera brutalement (on peut en être certain), la question est de savoir qui pourra alors le remplacer. On a besoin de la collaboration de la communauté libre, c'est vital pour toutes nos sociétés, et c'est même une assurance que Google lui-même comprend tant il sait que son activité est à très haut risque d'effondrement et qu'il ne saurait survivre à une catastrophe initiée au départ par un évènement an apparence anodine, qui sera sans impact vital sur les projets communautaires (même s'ils sont indirectement impactés mais dans des conditions nettement moins graves : nous au moins au saura s'adapter, quand chez Google ce sera la débandade car il n'aura aucune solution de rechange !). verdy_p (d) 11 octobre 2010 à 23:20 (UTC)Répondre
Et donc, une concurrence accrue face au projet wiktionnaire. D'après vos commentaires sur la difficulté de transformer le wiktionnaire en traducteur et vue la assez bonne performance des traducteurs disponibles online, il faudrait à mon humble avis que le wiktionnaire adopte une stratégie de différenciation (ce qu'elle fait déjà à priori) et/ou de niche au lieu de se contenter d'être un simple dictionnaire (ce que beaucoup de concurrents font déjà et plutôt bien (Larousse, etc). Je pense notamment au wiktionnaire comme un véritable outil d'apprentissage des langues étrangères. Par exemple en multipliant les liste des mots basiques (et leur traduction en français) que tout un chacun apprend quand il démarre l'apprentissage d'une langue (couleurs, vêtements, jours de la semaines, directions...) et l'ajout d'exemples simples. Dans le wiktionnaire, des portails par langues existent déjà avec des listes de vocabulaire mais il faut reconnaitre que trop souvent, ces listes sont incomplètes ou trop confuses. A titre d'exemple, la page http://fr.wiktionary.orghttps://dictious.com/fr/Cat%C3%A9gorie:Couleurs_en_chinois n'a rien d'attirant pour apprendre les couleurs en chinois (pas de pinyin ni de traduction direct et obligation de cliquer sur chaque mot pour savoir ce que c'est). Si l'on prend la section Chinois de la page , la liste des couleurs que j'ai aujourd'hui ajoutée me parait beaucoup plus lisible et claire pour un débutant. Donc en clair, ne pourrait-on pas mener une réflexion sur une amélioration possible de la présentation de ces portails qui pour l'instant, à mon humble avis, sont particulièrement repoussants (et j'y vais d'ailleurs quasiment jamais). Et quid de mini leçon de grammaire/conjugaison au sein de ces forums ? Voilà, désolé d'avoir été un peu trop critique. Merci d'avance pour vos réflexions sur le sujet. Blacksabbath4343 21 juillet 2010 à 02:28 (UTC)Répondre
Pour continuer le débat sur l'utilisation du Wiktionnaire comme un traducteur électronique, j'ai fais une essai sur la page du mot chinois/japonais 黄色 qui signifie jaune. J'ai inclus la traduction en tête d'article, juste avant le sommaire. C'est simple, sans fioriture et le client y trouve son compte en accédant directement à la traduction souhaitée (s'il a encore faim, il pourra toujours cliquer dans le sommaire pour accéder à de plus amples informations). Dites-moi ce que vous en pensez. Merci d'avance. Blacksabbath4343 22 juillet 2010 à 02:46 (UTC)Répondre

L'idéal serait de pouvoir préciser les langues qu'on souhaite avoir dans la section {{-trad-}}. (J'ignore si c'est facilement faisable). Dans l'"Aide" à "Rechercher une page " j'avais rédigé ceci : Aide:Recherche#Recherche_de_traductions. Mais ça ne marche pas à chaque fois. Stephane8888 13 juillet 2010 à 07:23 (UTC)Répondre

Cette conversation ne devait-elle pas plutôt se passer dans la Wikimédie ou un truc dans le genre ? Désolé, je suis peu familier des procédures du projet...Sinon, autre question un peu différente. Quid de la qualité du référencement des mots du wiktionnaire sur http://www.google.fr ? Vois-t-on apparaître le site du wiktionnaire dans les premiers résultats avec la page correspondante ? J'ai l'impression que non. J'ai par exemple tenté de taper dans Google "白色 traduction" ("白色" signifiant "blanc" en chinois). Le wiktionnaire n'apparaît qu'en 8e position et l'on tombe sur une discussion qui n'a rien à voir avec ce que l'on cherche : http://fr.wikipedia.orghttps://dictious.com/fr/Discussion:The_Hospital/Traduction. Y aurait-il moyen d'améliorer le référencement de ces mots pour inciter les internautes à utiliser le wiktionnaire plutôt qu'un dictionnaire ou traducteur concurrent...Merci d'avance pour vos réponse...Et n'hésitez pas à transférer cette question au bon endroit si elle n'a rien à faire ici ! Blacksabbath4343 21 juillet 2010 à 01:18 (UTC)Répondre
Le rôle de la Wikidémie n'est pas d'améliorer le moteur de recherche, il faut regarder sur Strategy (en plus quand on y contribue on peut gagner un cadeau...).
PS : pour Catégorie:Couleurs en chinois il faudrait faire un peu comme le japonais sur Wikiversité Article sur Wikiversité. JackPotte ($) 21 juillet 2010 à 11:40 (UTC)Répondre
Merci JackPotte, je découvre pour la première fois la Wikimédie...sans aucune catégorie pour le vocabulaire chinois ! Snif ! Le souci, c'est que finalement, avec tous ces projets wiki, on ne sait plus où donner de la tête, où contribuer et quel projet choisir (car il en faut bien sur lequel concentrer la majorité de ses efforts). La multiplication des projets disperse malheureusement les efforts des trop rares contributeurs (sauf sur Wikipedia que tout le monde connait). Bref, je me vois mal contribuer à la fois à Wikipedia, Wiktionary et Wikimédie. Mon choix se porte pour l'instant sur le Wiktionnaire avec une volonté de développer les liens depuis Wikipedia vers le Wiktionnaire. Et, si l'on ne tient pas compte de Wikipedia, quel est le pourcentage d'internaute qui connait les autres projets wiki ? Parmi mes amis, personne n'a jamais entendu parler du Wiktionnaire/Wiktionary (et ne parlons même pas des autres projets wiki) ce qui peut amener de la démotivation aux contributeurs qui, comme moi, croient en leur projet. Le wiktionary ne serait-il donc qu'un projet réservé à ses contributeurs ? Il serait donc bien de réfléchir à une convergence des projets qui semblent partir chacun dans leur direction et sans grande transversalité entre les différents projets wiki...Bref, tentons de développer une stratégie un minimum cohérente. Qu'en pensez-vous ? Blacksabbath4343 21 juillet 2010 à 23:02 (UTC)Répondre
Les projets Wiktionary ont un fort trafic. Nous sommes 866e site au monde. Ce n'est pas comparable avec Wikipédia (7e site Internet au monde) mais bon c'est à comparer avec d'autres sites lexicographiques… Et nous gagnons du terrain… Le trafic sur le Wiktionnaire (fr.wiktionary) est d'environ 25000 pages par heure. Le triple pour la version anglophone. Le trafic engendré par les contributeurs n'est pas négligeable mais il représente au maximum 10% du total.
Tu sais, la communauté du Wiktionnaire est très petite (une trentaine de très actifs en permanence) et chacun fait ce qu'il lui plait… C'est d'ailleurs cette liberté qui fait le succès des projets de la Wikimedia Foundation. Mais c'est vrai que les portails, et les pages grammaticales, n'intéressent pas grand monde. Par ailleurs, il existe des sites miroirs qui réutilisent nos informations et les présentent de façon différente. C'est une tendance croissante…
Pour le référencement, le mot « blanc » en chinois est sans doute un mot trop courant. Avec d'autres mots pris au hasard : le fr.wiktionary est 10e avec "锡 définition", 4e avec "锡 traduction". On est 2e avec "夜游神 traduction/définition". C'est pas mal. Stephane8888 21 juillet 2010 à 23:45 (UTC)Répondre
Effectivement, Stephane8888, je ne pensai pas que le trafic étant si fréquent sur ce site. Par contre, je viens de tester ton 夜游神 traduction sur google.fr et je n'ai même pas trouvé la trace du wiktionnaire...Mais bon, j'ai essayé google.fr depuis le Canada...Y'a-t-il une possible différence de résultat avec la France ? Il faudrait que tu me disent ce que tu as tapé exactement...Blacksabbath4343 22 juillet 2010 à 02:55 (UTC)Répondre
Pour info, le rang donné par Alexa pour la France est 556e, donc mieux que la moyenne. Et (au moins en France) le Wiktionnaire apparait généralement dans les tout premiers résultats sur le moteur de recherche Bing. Lmaltier 25 juillet 2010 à 06:21 (UTC)Répondre
J'ai essayé 白色 traduction avec Bing : la page 白色 du Wiktionnaire arrive en 6e position. Mais dans beaucoup de cas, même sans préciser traduction, on arrive en première ou deuxième position. Lmaltier 25 juillet 2010 à 06:45 (UTC)Répondre
Pour répondre à l'antépénultième paragraphe j'ai trouvé Département:Chinois sur Wikiversité Article sur Wikiversité. JackPotte ($) 22 juillet 2010 à 07:24 (UTC)Répondre
Merci JackPotte. Je viens d'y jeter un coup d'oeil et tu ne seras pas surpris si je te dis que je ne suis vraiment pas fan de ce truc. C'est très brouillon, peu visuel et en plein chantier semble-t-il...Et pourquoi créer un dictionnaire de chinois dans la Wikiversie si cela fait doublon avec le projet Wiktionnaire ?~Je ne vois vraiment pas l'intérêt...Bref, encore une fois, aucun coordination entre les projets et certains contributeurs qui travaillent dans leur coin sans communiquer sur ce qu'il font...Désolé d'être aussi cru mais c'est mon opinion. Ce(s) contributeur(s) pourrai(en)t nous être très utile pour le projet wiktionnaire au lieu de multiplier les initiatives en solo. Qu'en penses-tu ? Blacksabbath4343 22 juillet 2010 à 17:13 (UTC)Répondre
Les frontières entre ces projets sont certes insaisissables en 10s, cependant on pourrait résumer cela à leurs simples noms : Wikiversité = cours par niveau avec tests, et Wiktionnaire = définitions avec annexes sommaires. JackPotte ($) 22 juillet 2010 à 17:25 (UTC)Répondre

Concernant Google ma requête est « 夜游神 traductions » et non « 夜游神 traduction » comme je l'indiquai. Précédentes discussions sur le référencement : ici et . Stephane8888 25 juillet 2010 à 08:21 (UTC)Répondre

Compte rendu de réunions en français sur Strategy. JackPotte ($) 28 juillet 2010 à 20:22 (UTC)Répondre

Discussion pour utiliser le wiktionnaire comme un traducteur

Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2010#Discussion pour utiliser le wiktionnaire comme un traducteur.

L'audio ne marche pas ?

Salut léxicographes érudites ! Je veux vous remercier bien pour cette très bonne dictionnaire de français. Malheureusement, j'ai un petit problème. En parlant des prononciations, les fiches audios sur les pages ne marche bien presque jamais. Souvent, je n'entends qu'un son très brève, qui ne comprend que le premier consonant du mot, et la suite est taillée. Si j'essaie plusieurs fois, il peut-être jouer le son complète. Je note que le programme utilisé pour jouer le son soit different que celui utilisé sur la Wiktionnaire anglaise (je suis américain, merci de corriger mes fautes de français !); celui-là marche bien (pour moi) toujours. Pourquoi la difference ? Merci. 169.227.253.125 2 novembre 2010 à 17:41 (UTC)Répondre

Je n'ai jamais vu ce bug, avons-nous un hyperlien svp ? JackPotte ($) 2 novembre 2010 à 17:47 (UTC)Répondre
Tu ne précises pas quel plugin audio tu as dans ton navigateur, ni ton navigateur et ton OS. Sans doûte il est temps de regarder les mises à jour pour Windows Media, QuickTime, Real, DivX Player, ou encore même Java.
Si tu ne gères pas bien les mises à jour sur ton PC (c'est vrai qu'à la longue tout vérifier prend du temps et on en oublie, et certaines versions peuvent nécessiter des corrections pour continuer à fonctionner avec les mises à jour de Windows ou du navigateur, ou régler des problèmes de compatibilité), des petits outils gratuits peuvent t'y aider : par exemple "CNET Techtracker", très fiable, ou "FileHippo.com" un peu plus complet mais qui parfois propose des mises à jour vers la mauvaise langue du logiciel ou vers des versions d'essai ou bêta de tes logiciels payants. Ce sont des outils gratuits qui nécessitent un enregistrement et ensuite te propose des liens de mise à jour fiables et sûr, et te tiennent au courant pour pratiquement tous tes logiciels que tu utilises (il y a d'autres outils, mais la plupart sont payants et en fait beaucoup moins complets et pas forcément mieux ni plus à jour !) ; ça scanne d'abord ton PC pour énumérer les versions de logiciels, y compris les pilotes du matériel audio/vidéo, puis ça enregistre cette liste dans ton compte perso en ligne, et cette liste se remet à jour une fois par jour avec un scan très rapide ; l’un ou l’autre sont de bons compléments à Windows Update, qui te permettent aussi de désinstaller tous ces petits programmes de mise à jour inscrits en démarrage automatique, pour n'en garder plus qu'un seul qui fait tout et ne surcharge pas ton PC ; dans tous les cas, ces outils n'installent aucune mise à jour directement, cela t’affiche une page personnelle sur leur site web donnant les infos au sujet du logiciel, et un lien vers le site de l'éditeur original si la version proposée n'est pas celle que tu veux, et tu peux n'installer que les versions que tu veux et quand tu veux.
Je n'ai aucun problème avec ces prononciations, que ce soit en MP3, ou Ogg/Vorbis, et quelque soit le navigateur (IE, Chrome, Safari, Firefox ou Opera), sous XP, Vista ou Seven, ou Linux (mais je n'ai jamais testé sur MacOSX, car je n'ai pas de Mac, et je refuse le racket de l'AppleStore sur des iPhone ou iPad, déjà vendus trop chers et pas plus pratiques pour autant) ; il n'y a guère que sur mon smartphone que ces audios ne fonctionnent pas encore de façon très pratique (support limité de Flash sous Android 2.2 puisque Adobe ne veut pas supporter cette plateforme et certains sites emploient des fonctions avancées indisponibles hors d'un PC sur lequel Adobe Flash a trop de droit d'accès sur le système, mais les plugins audio/vidéo en Java y fonctionnent sans aucun problème). verdy_p (d) 12 décembre 2010 à 10:41 (UTC)Répondre

Question sur un mot

la différence entre la critique interne et la critique externe en histoire

Normalement il faudrait poster ça sur Wiktionnaire:Questions_sur_les_mots, mais a priori la critique interne cible l'auteur (sa crédibilité), alors que l'externe le contenu (l'authenticité). JackPotte ($) 23 novembre 2010 à 20:56 (UTC)Répondre
Je penserai plutôt que la diférence tient à ceux qui font/écrivent cette critique, selon qu'ils sont parties/acteurs ou non à cette histoire. L'authenticité est une chose bien pour les témoignages (dont on doit s'assurer l'origine avant de pouvoir juger de leur sincérité et de relativiser l'ampleur du ressenti), mais le regard extérieur permet aussi une autre vision en mettant en relation les faits dans la façon dont ils ont été présentés ailleurs et dans leurs conséquences ultérieures et la transmission de ce passé. On peut aussi voir cela sur l'axe temporel : on ne perçoit pas les évènements de la même façon à chaud et après un travail de nettoyage des pollutions et déformations volontaires qui ont pu altérer cette vision à chaud.
Mais de là à vouloir en faire une définition de ces expressions, je ne suis pas sûr que ce soit concluant, car cela ne peut être qu'une terminologie employée par un auteur ou une école spécifique, et pas forcément employée de façon formelle par d'autres auteurs. Je ne pense donc pas que ces expressions soient consacrées. Si tu y tiens, cela serait alors l'objet d'un article devant laisser la place à la neutralité de point de vue, donc d'avantage encyclopédique (mais il faudra éclairer sur ce point selon les auteurs et sources, et sans doûte l'intégrer dans un article plus général sur l'historiographie et les méthodes d'étude de l'histoire et leur finalité.
On trouve ces expressions pas seulement en histoire mais dans toutes les sciences humaines (par exemple en économie, en géopolitique, en théologie...). Pas sûr donc que les concepts soient aussi clairs pour la distinction entre interne et externe (cela dépend de l'axe d'analyse: axe temporel, axe géographique, personnes, groupes sociaux, écoles), et aussi dans les arts. verdy_p (d) 12 décembre 2010 à 10:55 (UTC)Répondre

refonte de l'accueil

Ce sujet n’a pas été évoqué depuis longtemps et est resté en plan.

Pourtant une ébauche de refonte rend celle-ci plus accueillante et moins désordonnée, plus facile de s’y retrouver tant la page actuelle est fouillie et incohérente en terme de style (aucune uniformité).

Je repropose donc mon ébauche (que j'ai remise à jour) ; s’il y manque quelquechose on peut en discuter : Wiktionnaire:Page d'accueil/Ébauche-en

Une question que je me pose est l'utilité graphique des fonds de couleur, peut-être que c'est le fond blanc tout simplement qui serait préférable ? verdy_p (d) 12 décembre 2010 à 20:10 (UTC)Répondre

C'est très encourageant. Critique constructive : le travail collaboratif de la semaine n'est plus visible sans scroller sur un 17 pouces, ce qui devient une perte de temps pour les contributeurs réguliers. JackPotte ($) 12 décembre 2010 à 21:22 (UTC)Répondre
Pour ça je peux remonter ce module, regarde ce que ça donne maintenant. J'ai tenté d'éviter des pertes de place sans trop rendre cela fouillis pour autant. verdy_p (d) 13 décembre 2010 à 14:18 (UTC)Répondre
C'est indiscutablement mieux ; les fonds de couleur sont de bon aloi.--✍ Béotien lambda 12 décembre 2010 à 21:35 (UTC)Répondre
C'est plus joli, mais on ne peut pas juger globalement. Il faut absolument discuter de chacune des différences séparément. Par exemple, je ne vois pas l'intérêt de rajouter une boîte de recherche en plus de celle qui est déjà à gauche, juste à côté. Lmaltier 12 décembre 2010 à 22:00 (UTC)Répondre
Ça dépend en fait, avec la nouvelle présentation la boite de recherche est en haut à droite (je ne la trouve pas très évidente). Une plus grosse boite en pleine page d’accueil me semble une bonne idée pour cette présentation-là qui est celle par défaut maintenant. Par contre je n’aime pas beaucoup l’abondance d’orange. Je ne saurais pas dire comment améliorer ça exactement. — Dakdada (discuter) 13 décembre 2010 à 14:25 (UTC)Répondre
Parce que cette boite de recherche n'est pas forcément en haut ni dans la barre latérale, et parce qu'on s'attend à la trouver là juste à côté de la notice indiquant les distinctions minuscules et majuscule, et parce qu'il y a largement la place pour la mettre à cet endroit et parce qu'elle offre deux boutons et non un seul bouton "rechercher", pour donner un accès direct à la page de définition dans l'espace principal, tout en ne se privant pas de faire une recherche détaillée pour obtenir une liste d'articles contenant un terme (bien sûr les techniciens trouveront qu'on peut utiliser la boîte à outils). Mais tous les Wiktionnaires ont cette boîte, qui à mon avis ne s'impose que sur l'acceuil. Pour le reste oui, la zone "rechercher" existe mais n'est pas assez mise en valeur sur les autres pages (où elle se veut justement très discrète avec raison, mais trop pour la page d'accueil où elle doit être évidente). Quand on passe d'un wiki à l'autre, les thèmes par défaut ne sont pas les mêmes et on peut acvoir à chercher cette boîte. Il me semble qu'elle doit sur l'accueil rester très évidente alors qu'elle doit devenir presque invisible partout ailleurs. verdy_p (d) 13 décembre 2010 à 15:59 (UTC)Répondre
La liste des Wiktionaries dans d'autres langues est bien trop longue. --GaAs 13 décembre 2010 à 14:31 (UTC)Répondre
On s'en fout un peu là, car c'est en bas de page, ça donne les noms en français et une idée de leur taille (ce qui n'est pas indiqué dans les liens interwikis). Le wikitionnaire anglophone (qui a adopté une présentation similaire) les liste aussi à cet endroit qui ne gêne personne. L'intérêt est aussi d'expliquer plus complètement les interwikis (qui en plus peuvent être cachés par défaut dans l'apparence Vector). verdy_p (d) 13 décembre 2010 à 15:52 (UTC)Répondre
Je partage l’avis de GaAs : mieux vaudrait faire un lien plus simple vers les « Wiktionnaires en d’autres langues » que mettre un gros pavé de texte que personne ne lira, et qui remet tout en bas la liste des autres projets ; en fait on pourrait mettre les deux ensembles dans une même boîte : « autres langues et autres projets Wikimédia ». — Dakdada (discuter) 16 décembre 2010 à 16:43 (UTC)Répondre
Pour ce qui est des fonds de couleur pastel, c'est réussi, sobre mais pas trop. - Jamain 13 décembre 2010 à 14:42 (UTC)Répondre
J'ai distingué en fond gris en bas ce qui donne des liens sortant de ce wiki. J'ai tenté aussi de rapprocher des éléments qui vont ensembles (par exempel la note sur la distinction des majuscules/minuscules juste à coté de la boite de recherche. J'ai placé tout en haut le lien vers la page pour les mobiles afin que ce soit l'une des premières choses qu'ils voient sur leur mini écran. Et classé ensemble ce qui concerne le français (je ne vois pas pas l'intérêt de placer les annexes en bas à droite et toutes les mélanger), vers une navigation plus orientée thématiquement que sur la classification technique des pages (catégorie, ou portail, ou annexe ça peut et devrait évoluer).
Une des modifs que je compte faire c'est remplacer le tableau à deux colonnes par des divs positionnés (qui pourront s'afficher automatiquement l'un sous l'autre si l'écran est moins large).
Je me suis arrangé aussi pour que la disposition convienne aussi bien en thème monobook que Vector, et pour placer les liens principaux dans la première boite bleue en haut (de façon très abrégée).
Les modules seront plus tard divisés en sous-pages, mais ce n'est pas la peine pour l'instant de le faire tant que ce n'est pas décidé. J'ai fait le code assez proprement pour que cela ne soit pas compliqué à éditer ou intégrer. verdy_p (d) 13 décembre 2010 à 15:52 (UTC)Répondre
Au fait, je cherche des idées pour des icônes à fond transparent et non blanc. Je laisserai Molière qui s'affiche très bien dans son cadre, mais pour les thématiques, les avocats sont un peu bizarre (ça date depuis longtemps). Le pensais peut-être à une bousolle ou une rose des vents. Un icône malgré tout simple, peut-être avec un effet relief, mais pas une photo. Pas trop de couleur, la sobriété doit rester, je reste favorable aux pastels qui sont plus chauds, et accueillants en n'entâchent pas la lisibilité. verdy_p (d) 13 décembre 2010 à 16:06 (UTC)Répondre
Merci pour le détails. Au niveau des couleurs, je trouve que c’est encore un peu brut ; peut-être les bords des boîtes oranges sont-ils trop épais à mon goût (2 pixels, avec une couleur moins flashy par exemple).
Justement l'orange n'est pas si courant, et pas facile à régler sur un affichage RGB. Si on tente de l'atténuer il devient trop vite marron et froid. Et justement j'ai tenu aux bordures épaisses, justifiées ici car c'est un pastel (trop fine, on ne la ferrait plus ; et c'est proportionné avec les marges nécessaires pour la lisibilité). Je vais tenter de l'éclaircir (un peu) pour atténuer sa coloration. verdy_p (d) 13 décembre 2010 à 17:14 (UTC)Répondre
Je me demande d’ailleurs si on ne pourrait pas mettre le style général de ces boîtes dans le css : ça pourrait être plus clair (et épargner de la bande passante).
En outre, je pense que ce serait pas mal de planifier le changement de l’accueil pour la nouvelle année Sourire ? Ça n’est qu’un objectif, pas la peine de se précipiter, mais au moins ça peut motiver. — Dakdada (discuter) 13 décembre 2010 à 16:47 (UTC)Répondre
Question bande passante il n'y a aucun problème ici. Ce qui prend le plus de bande passante c'est pas quelques octets de style CSS en plus; ce sont les images (que j'ai tenu à garder petites et pas trop nombreuses), et tous les javascripts généraux. Je peux regarder ce que cela donne dans l'analyseur de vitesse intégré à Chrome pour voir ce qu'il en pense. Bien sûr on pourrait mettre cela dans une classe CSS, mais pas la peine de le faire prématurément (ne pas oublier que les feuilles de style CSS sont déjà grosses et que de toute façon elles seront chargées dans toutes les pages ; alors que pour l'intant on ne parle que de l'accueil). verdy_p (d) 13 décembre 2010 à 17:14 (UTC)Répondre
Tu as raison, disons que ce serait une optimisation à prendre en compte éventuellement une fois l’accueil prêt. Ma pensée était que la page d’accueil est la page la plus visité de tout le site, donc même une petite amélioration serait appréciable, et je pense que ce genre de considération peut être aussi important qu’un don à la fondation si c’est bien fait (m’enfin ce n’est pas comme si on avait autant d’affluence que Wikipédia). — Dakdada (discuter) 13 décembre 2010 à 17:22 (UTC)Répondre
C'est peut-être la plus visitée, mais tout de même la majorité des accès se fait via les moteurs de recherche qui donnent accès directement à la définition d'un mot. Et les opérateurs de téléphonie ont pris une autre page de départ ou ont intégré des widgets pour mobiles remplaçant la page d'acceuil avec juste la fonction de recherche (l'accueil est alors totalement ignoré). L'impact de l'accueil sur les serveurs en terme de bande passante est négligeable, et le temps d'accès n'est pas significativement modifié par quelques octets en plus dans une page, alors qu'il l'est bien plius si la page contient beaucoup de fichiers externes (images, scripts, etc...), raison pour laquelle Wikimedia est en train de mettre en place un nouveau système pour le téléchargement des ressources externes uniquement à la demande (on a trop de scripts encore sur tous les projets Wikimedia).
D'ailleurs j'ai regardé les statistiques de temps d'accès dans l'atelier développeur (très détaillé) de Chrome et cela confirme ce fait: la taille de la page n'est pas du tout un problème. On peut optimiser mais Chrome suggère bien d'autres optimisations, à commencer par des optimisations bien plus profondes au sein du serveur uniquement (notamment dans la gestion de ses caches, et la façon de rapporter cela aux navigateurs pour qu'ils en fassent un usage efficace) : cela touche à MediaWiki lui-même, pas au contenu réel des pages. Cette page est d'ailleurs petite en comparaison de pas mal d'articles du Wiktionnaire ou des pages de discussion. verdy_p (d) 13 décembre 2010 à 18:48 (UTC)Répondre
Ok de ce côté c’est bon alors. Par contre je ne suis toujours pas convaincu par les couleurs et la taille des bords. Je préfère un style du type Wikipédia : clair, espacé, bords fins, fonds blancs, peu de couleurs. — Dakdada (discuter) 16 décembre 2010 à 16:43 (UTC)Répondre
Chouette. --Moyogo/ (discuter) 13 décembre 2010 à 17:10 (UTC)Répondre
Je viens de regarder la page Wiktionnaire:Page d'accueil/Ébauche-en. Je n'ai pas eu le temps de lire toute la discussion ci-dessus, mais si vous voulez mon avis, je trouve la proposition déjà bien plus belle que la page actuelle, rien que d'un point de vue esthétique ! Un petit changement de temps en temps, ça ne pourra que nous faire le plus grand bien Clin d’œil
Par contre, j'ai un logo de livre en haut à gauche superposé avec le titre de la page... C'est tout ce que j'aurai à redire concernant l'aspect de la page. Bonne soirée à tous ! -- Quentinv57 13 décembre 2010 à 20:03 (UTC)Répondre
Oui, il y a des livres, mais en fait, il y a plein d'images qui sont censées s'afficher un peu partout ailleurs et qui s'affichent toutes superposées à cet endroit, incorrect. En fait, il y a des problèmes sérieux avec cette page. Et la raison de ces problèmes, c'est que la façon de faire en interne est trop complexe : on pourrait faire le même genre de chose plus simplement. Il faut toujours penser à ceux qui vont passer après, et là, c'est franchement pas possible. Lmaltier 13 décembre 2010 à 20:29 (UTC)Répondre
Ah... ouais, pas chouette. Je me demande qu’est-ce qui les met tous dans le coin. --Moyogo/ (discuter) 16 décembre 2010 à 19:29 (UTC)Répondre
Je viens de voir le bogue dans certaines installations de Firefox : c'est un bogue de Firefox qui ne respecte pas les normes (Firefox oublie de prendre en compte un "position:relative" sur une table, qui pourtant fixe l'origine des positionnement absolus dans ce que la table devait contenir, ici l'icône, alors qu'une table est bien un conteneur positionnable exactement comme un div ou n'importe quel bloc). Pourtant CSS2 précise bien que la propriété "position:" s'applique à tous les éléments, et qu'une table est un bloc-element et aussi un frame conteneur, tout comme le sont aussi un div. Puisque la table était bien positionnée, elle aurait du servir de parent pour le positionnement absolu du bloc contenant l'icône : Firefox oublie de le faire pour les tables (il traite encore les tables comme si leur flux était "inline-table" (alors même qu'il ne gère pas correctement les inline-table, comme bon nombre de navigateurs d'ailleurs, et alors même qu'il n'y avait aucun inline-table dans la page) et a d'horribles quirks autour de ça... Dans les tests de compatibilité CSS2 de Firefox, ce cas a été oublié.
Conséquence : Comme ici la table n'était plus nécessaire dans cette dernière version (j'avais nettoyé et fusionné des cellules non nécessaires), puisqu'elle ne contenait plus qu'une seule cellule, j'ai remplacée chaque table à une cellule par un div ; et là ça marche dans Firefox. Ça marchait déjà très bien dans tous les autres navigateurs (Safari 4/5, Chrome 4/5/6/7/8/9, Opera 7/8/9, IE 7/8/9beta) sous Windows ou Linux, et même sur mon smartphone Android et sur un autre iPhone. Ce bogue n'était pas dans toutes les versions de Firefox, et pas celle installée par défaut actuellement chez moi. Firefox souffre maintenant de l'instabilité extrême de son moteur de rendu (avec des va-et-vient entre des trucs qui marchent puis ne marchent plus... problèmes de tests de stabilité entre ses versions, et de son respect approximatif des normes, avec trop de verrues qui survivent dans le code qui subit de gros changements sans arrêt, sans réel plan d'évolution modulaire, mais un développement désordonné ; pour moi Firefox n'est plus du tout une plateforme de référence, même s'il a longtemps dépassé IE (ce n'est plus le cas), sans jamais parvenir à égaler Opera ou maintenant Webkit (Safari, Chrome), et ses plugins sont trop instables et moins sécurisés que ceux pour Opera, Safari ou Chrome : ici on voit que les développeurs de Firefox ont des problèmes avec le positionnement absolu qui fait pourtant partie de CSS2 que tout le monde est sensé supporter maintenant depuis longtemps : ils ont cru avori résolu le problème dans une version et le chantier vers HTML5 a cassé la compatibilité CSS2 sur cette fonction essentielle qui ne marche qu'avec certains éléments et pas d'autres qui ont omis d'être testés !).
Il n'y a pas de superposition, sur aucun des navigateurs que j'ai testés, et dans n'importe quelle niveau de zoom. Le positionnement est fait de façon propre, en mode absolu par rapport au cadre relatif qui fixe les marges nécessaires. Le titre du cadre tient compte de la taille de l'image. Il n'y a pas de façon plus propre de positionner une image si on veut qu'elle se décale pour couvrir un des coins du cadre. J'ai fait attention aux marges. Le code est propre aussi au niveau de la structure. Il n'y a qu'une seule chose que je n'ai pas encore faite c'est remplacer le tableau pour les 2 colonnes par des div positionnés (qui peuvent, éventuellement se superposer l'un sous l'autre si la largeur de colonne est inférieure à un seuil).
J'ai aussi vérifié la compatibilité HTML4, XHTML1, et HTML5, et il n'y a aucun problème (contrairement à la page actuelle qui est bourrée d'anomalies qui obligent les navigateurs à utiliser un mode "Quirk"). J'ai aussi veillé à l'accessibilité (sauf pour le tableau à deux colonnes qui ne sert qu'au layout et n'est pas un tableau de données demandant les attributs associés, ce qui ne pose aucun problème puisqu'il n'y a non plus aucune cellule d’entête).
J'ai veillé à ce que le code soit assez propre et suffisamment modulable, tous les cadres utilisent le même code pour la structure et le CSS. Ils sont correctement séparés par les commentaires et la ligne blanche qui les sépare. C'est facilement éditable.
Mais toi, LMaltier, toi qui est perfectionniste (peut-être à outrance dans des domaines qui n'ont pas d'importance réelle constatée), tu devrais faire tes commentaires sur la page actuelle qui a bien plus de problèmes que celle que je propose et qui en résoud énormément. A commencer par la lisibilité (qui fait bien partie de l'accessbilité, même si les outils automatiques ne savent pas la tester au plan technique), et l'organisation logique de la page (comment tout cela se classe et met en évidence les choses importantes qu'on s'attend à trouver.
J'ai de nombreux navigateurs installés sur plusieurs systèmes (dans des machines virtuelles). Les seuls que je n'ai pas testés sont ceux sur MacOS X. Même sur mon smartphone la page s'affiche sans problème. Si vous constatez un problème, merci de préciser dans quelle configuration (j'ai peut-être oublié un cas). verdy_p (d) 23 décembre 2010 à 23:30 (UTC)Répondre
Verdy_p, merci d’avoir arrangé le problème, et merci Lmaltier de l’avoir remarqué en premier. Sauf erreur majeure on peut passer à un vote, non ? Ou devrait légèrement modifier certaines couleurs ? --Moyogo/ (discuter) 24 décembre 2010 à 09:09 (UTC)Répondre
Pour Pour Si on enlève le cadre Le Wiktionnaire dans d’autres langues, redondant de la barre de gauche dans un sommaire déjà monumental, et impossible à mettre à jour dynamiquement. JackPotte ($) 24 décembre 2010 à 09:59 (UTC)Répondre
Que ce pavé soit tout en bas de la page ou dans une autre page, qui cela gènera ? Et comme je n'ai dit, si rien n'est encore scindé en sous-pages cela ne veut pas dire que cela ne doit pas l'être pour la facilité de maintenance entre ce qui doit être stable et ce qui doit être éditable séparément (voire dynamiquement pour certaines parties). Pour éviter des renommages ultérieurs et jongler entre les liens cela peut être remis à plus tard. Pour l'instant cette scission ne s'impose pas du tout, même si on aurait pu faire des modèles ici pour les cadres, mais le code est suffisamment clairement commenté pour que ce soit faisable très facilement.
Ceci dit j'attends encore des propositions pour remplacer les dernières icônes à fond non transparent (ce n'est pas critique car ces mêmes icônes ne le sont pas non plus dans l'accueil actuel, et je ne vois pas pourquoi cela serait bloquant maintenant pour la nouvelle page). verdy_p (d) 24 mai 2011 à 23:50 (UTC)Répondre
Attention, il ne faut se contenter de jeter un coup d'oeil et que ça plaise à première vue, il faut aussi discuter de chacun des changements apportés, comme je l'ai déjà dit, et pour ça, il faudrait d'abord en faire la liste. Par exemple, avez-vous remarqué que l'ordre des liens interwiki avait changé ? Je suis tout à fait contre ce changement, pour 3 raisons : 1. c'est complètement incohérent avec l'ordre des autres wiktionnaires, 2. c'est complètement incohérent avec l'ordre des pages ordinaires, 3. on ne peut pas faire un ordre alphabétique idéal, c'est impossible, mais, au moins, se baser sur les codes langues permettait d'avoir le russe un peu après le roumain... Il faudrait discuter comme ça de chacun des changements.
Et puis, il faut aussi regarder un peu la page interne. Rendre les choses incompréhensibles est bien plus néfaste que les vandalismes. Alors, des complications absurdes et inutiles du genre {{·|1=]}}... Lmaltier 24 décembre 2010 à 16:26 (UTC)Répondre
Il n'y a aucune incohérence, c'est un tri par écriture, chacune dans son propre ordre alphabétique, les écritures étant dans l'ordre standard Unicode.
De même les "complications inutiles" sont un emploi des modèles existants pour ne pas avoir à se soucier des noms et orthographes de langues (quand ils sont multiples) et assurer l'homogénéité. Peu importe comment ça s'écrit, on voit bien que ce sont des codes de langues utilisés). Le code est fait aussi pour assurer un rendu correct du nom de langue et leur identification correcte dans le HTML généré : cela mentionne explicitement la langue utilisée, l'écriture, le jeu de caractères à utiliser pour l'affichage et évite des fausses interprétations. Sans cette syntaxe, le code serait encore plus long (et avec des erreurs lors de la maintenance). La syntaxe assure aussi qu'un nom de langue ne sera pas coupé en deux (le lien tient sur la même ligne), et donne une typographie correcte du séparateur qui lui reste lié (pour qu'il ne soit pas en tête de ligne). C'est une série de petits détails qui tient en peu de code, et reste facile à éditer.
C'est une autre présentation de la liste des interwikis qui elle ne change pas. Et de toute façon c'est tout en bas de la page, ce n'est pas ce qu'on voit en premier, mais c'est tout de même plus accessible que la liste des interwikis qui maintenant n'apparit plus par défaut avec la nouvelle apparence (alors qu'elle était visible dans Monobook. Deux présentations distinctes avec d'autres objectifs, car cette liste présente aussi les noms en français (là où la liste interwikis se content des noms de langues natifs).
Le tri par code est de toute façon incohérent avec tout puisque les codes ne sont même pas visibles. Je n'ai rien changé pourtant là-dessus, ils sont toujours là.
La page d'accueil fait exception sur les autres pages (et c'est le cas sur tous les autres wiktionnaires aussi) : c'est un portail, pas un article. Ce qui s'applique aiux articles n'a pas lieu d'être sur un portail qui doit présenter le contenu de façon synthétique, mais surtout organisée.
Enfin la taille du code de la page est seulement liée au fait qu'elle n'emploie pas encore de sous-modèles (on peut le faire très facilement mais c'était pas utile pour présenter la proposition, qui est très modulaire et facile à mettre à jour justement).
D'autre part, il n'y a pas de raison de mettre à jour cette liste "dynamiquement" (cela ne se fait nulle part dans MediaWiki). Je ne comprend pas cet argument, qui vient plus du fait que ce n'est pas Lmaltier qui a fait cette page lui-même (et a toujours quelquechose à critiquer sur ce que font les autres), et voudrait en fait conserver la page actuelle même si elle est totalement illogique, désordonnée et inaccessible (je croyais que l'accessibilité était son maître-mot, visiblement cela ne l'importe pas dans la page d'accueil actuelle tant elle est fouillie au point qu'on n'en voit pas la moitié, qu'il y manque des tas de choses, et est en fait assez repoussante pour qui vient sur le site). La page que j'ai faite n'est pas extraordinaire, elle reprend des idées qui sont déjà sur la page d'accueil le wiktionnaire anglophone (dont elle est très largement inspirée).
Je me suis efforcé de rester sobre dans la présentation (là où la page actuelle mélange des styles qui ne vont pas ensemble et manque sincèrement d'unité graphique : tailles de polices, disposition des éléments, différents types de séparations cadres peu clairs qui ne correspondent à aucune organisation logique...).
Je remarque que dans les commentaires ci-dessus l'accueil est globalement positif, et qu'on traine sur des détails pour repousser l'ensemble. Cet immobilisme lié à la résistance d'un seul me surprend. On n'en sortira pas sans passer par un vote. Car si effectivement des choses ont changé c'est bien le but de cette page. verdy_p (d) 23 janvier 2011 à 17:32 (UTC)Répondre
Je demande qu'on parle de chaque changement séparément, c'est la moindre des choses. On peut être 100 % pour certains changements, et 100 % contre d'autres. Lmaltier 23 janvier 2011 à 17:36 (UTC)Répondre
Enfin cette page ça fait maintenant un an que je la présente, tout le monde déteste la page actuelle, mais rien ne bouge. J'ai fait plein de peits changements au fur et à mesure pour tenir compte d'avis très divers (même ceux de Lmaltier). On ne peut pas dire que je ne fais pas de concession, mais il serait temp que Lmaltier en fasse de son côté, au lieu de tout bloquer pour à nouveau redister chaque détail. La discussion des détails a déjà eu lieu et pour l'essentiel, ce qui se dit sur ma proposition peut largement être appliqué à la page actuelle où il y a beaucoup plus de matière à critiques (mais que personne ne veut discuter, ni remettre en cause).
Je remarque que tu lances des "peut-être" mais que tu ne proposes rien.
Tu veux discuter des choses séparément, mais tu ne permets pas d'avancer sur la globalité, ni ne souligne les arguments pour bloquer les points séparés (ton dernier commentaire n'apporte strictement rien pour avancer). De plus on ne trouvera jamais d'accord à 100%, tu te fais des illusions, ce sera forcément un compromis à la majorité (et je te vois bien seul ici). verdy_p (d) 23 janvier 2011 à 17:38 (UTC)Répondre
C'est absolument faux, chacun de ces changements n'a pas été discuté. Et personne n'a dit qu'il n'était pas d'accord avec moi sur le peu de points que j'ai soulevés. Ce n'est pas à quelqu'un d'extérieur au projet d'y venir uniquement pour vouloir sans arrêt imposer des changements fondamentaux sans discussion. Lmaltier 23 janvier 2011 à 17:48 (UTC)Répondre
D'une part je ne suis pas « extérieur au projet » puisque c'est moi qui l'ai introduit (le 17 décembre... 2009, et encore, il y avait eu des discussions auparavant auxquelles j'avais participé aussi avant de faire cette proposition simple). Et j'en fais partie comme les autres : tu admets dans la phrase que tu viens d'écrire que as pris une position privilégiée, et je me demande à quel titre (ce n'est pas le rôle d'un administrateur que de bloquer même toute discussion et mettre une contradiction permanente : pose clairement tes arguments une fois, et on pourra décider ; dans l'état actuel, tu n'es qu'un élément bloquant pour tout le monde, et tu fais peur à bon nombre qui essaieraient de s'impliquer dans le projet qui justement doit se montrer plus accueillant).
D'autre part je n'ai rien « imposé » puisque j'en ai discuté ici justement (et j'ai déjà fait de nombreux petits changements suite aux remarques). Je veux seulement qu'on avance sur le sujet, puisque la page actuelle est tellement désorganisée qu'on ne sait plus quoi y mettre ni où, et est un rafistolage permanent.
En attendant, je vais faire la modularisation immédiatement, pour séparer les problèmes (ça va créer des sous-pages qu'on pourra renommer plus tard). Parce que ici c'est toi qui bloque tout contre tout le monde, et que visiblement il y a trop de monde qui n'ose pas te contredire (il faut dire que tu portes sans arrêt des accusations voire des menaces, en me portant des intentions que je n'ai pas. verdy_p (d) 23 janvier 2011 à 17:59 (UTC)Répondre
C'est un peu fort de dire que je veux bloquer la discussion, alors que ce que je veux, c'est justement que les changements soient discutés, et qu'on ne fasse pas passer des changements fondamentaux en douce... C'est cette discussion que je demande, ce n'est pas une division de la page en plusieurs pages. Lmaltier 23 janvier 2011 à 18:03 (UTC)Répondre
Encore des généralités, pas moyen d'avancer avec toi... Quels changements fondamentaux ? Et qu'est-ce donc que je veux passer « en douce » ? Alors que j'ai tout présenté ici ? Merci de modérer ton langage et de ne pas prêter des intentions que je n'ai pas. Encore une fois, je venais de proposer une chosie pour avancer et tu viens bloquer pour que rien n'avance. verdy_p (d) 23 janvier 2011 à 18:22 (UTC)Répondre
Si je relis les avis ci-dessus, j'ai déjà 6 avis globalement favorables au changement, et seulement toi qui bloque. Je sais qu'on n'est pas nombreux sur ce wiki, mais justement pose-toi la question de ton rôle et ta responsabilité dans cet immobilisme et le manque de participation, car on dirait que tu diriges tout le site et veux garder le contrôle sur tout. Cette position est dangereuse, le site demande plus de participations et moins d'implication de ta part sur tout : il va bien falloir que tu acceptes des choses qui ne te plaisent pas et déléguer dans les domaines qui ne sont pas de la responsabilité des seuls quelques admins. Tu as bien assez de travail que tu fais bien ailleurs, et assez pour t'occuper, pour que d'autres puissent avancer sur une page qui ne remet pas en cause tout le site amias doit être là pour en assurer la promotion. verdy_p (d) 23 janvier 2011 à 18:29 (UTC)Répondre
Dans l'immédiat, les points qui auraient pu poser problème étaient que j'aurais pu oublier des liens existants. je crois n'en avoir oublié aucun mais j'éi évité d'en ajouter vers des sections du site qui ne sont pas encore là. L'idée de base est que les liens vers les pages générales du site (indépendants de la langue, des thèmes) sont tout en haut sous forme compacte. La suite donne une large place d'abord au contenu lexicologique (le but premier du Wiktionnaire), tous ce qui concerne les autres sites reste relégué en bas de page (ce n'est pas nouveau). Il y a une séparation nette entre l'aspect "consultation" (la colonne centrale principale, qui devrait changer assez peu), et l'aspect communautaire/contributeurs qui est sous forme très résumée à droite (avec un contenu destiné à changer régulièrement pour seulement montrer l'actu du site et donner accès à un sommaire communautaire séparé.
On peut discuter de l'apparence, j'ai fait attention à ne pas surcharger les couleurs, mais voulu faire preuve un peu d'originalité sur les cadres. Les couleurs sont volontairement très pastel, il n'y a plus de traits pointillés, mais les séparations sont claires.
On peut discuter du choix des icônes (j'ai repris des icones existantes sur la page actuelle pour d'autres on peut encore en changer, notamment je cherche quoi mettre à la place des kiwis qui ont un fond non transparent et dont on se demande ce qu'ils font là, même sur la page actuelle; alors que je penserais plutôt à quelquechose comme une boussole marine). On peut sans doute eviter aussi plusieurs icônes de livres.
On peut discuter de la place des liens dans chaque cadre/catégorie, voire songer à avoir plis de catégories (mais cela alourdira la page. Je pense que la présentation en listes suffit, pour peut que ces listes soient clairement identifiées et classées logiquement.
Je ne pense pas que les liens vers les pages "annexes" soient à séparer des autres pages du même thème/catégorie/cadre, même si on indique clairement que ce sont des annexes, au format différent du reste. Si les annexes s'enrichissent et viennet à s'organiser, on aura sans doute des portails plus tard pour les présenter. Mais je n'ai pas anticipé sur ce qui n'existe pas encore. verdy_p (d) 23 janvier 2011 à 18:19 (UTC)Répondre

lexique de l'enseignement

je propose de distinguer "pédagogie" et "didactique" "pédagogie" : ce qui concerne les interrelations enseignant/enseigné "didactique" : ce qui regarde la transformation d'une activité en outil d'enseignement. dans les situations concrètes, pédagogie et didactique sont intriquées ; mais l'observation, l'analyse et la théorisation peuvent et doivent les distinguer. Exemple : une didactique de réduction d'écart au modèle s'appuie sur une pédagogie de démonstration.

D'accord, nous faisions déjà :
Catégorie:Lexique en français de l’éducation
Catégorie:Termes didactiques en français
Pour Catégorie:Lexique en français de la pédagogie avons-nous une liste permettant d'envisager le résultat final ?
JackPotte ($) 3 avril 2011 à 13:11 (UTC)Répondre
Il faudrait voir de quoi on parle, de la dénomination exacte appropriée et des contenus recherchés. Ça m'a l'air actuellement assez foutoireux.--✍ Béotien lambda 3 avril 2011 à 14:28 (UTC)Répondre

Inconscience... seulement ?

Je crois avoir compris que l‘ambition du wiktionnaire était de contenir l’ensemble des mots - y compris les prénoms - dans quelque… 900 langues.

Si les dirigeants de ce projet (et des projets frères) persistent à tabler uniquement sur le bénévolat, une telle décision relève de l’utopie et/ou de l’inconscience, dans la mesure où, en 13 mois (du 1er juin 2010 au 1er juillet 2011), le nombre de collaborateurs dits actifs (pour tous les projets en français) a baissé de 3,5 % (de 16.522 à 15.940), pendant que le nombre d’articles (de wikipedia seul) a augmenté de… 17,5 % (environ 167.000 de +). Je n’ai pas suivi l’évolution (du nombre) des articles pour le wiktionnaire, mais elle n’est sûrement pas très différente. Et ce ne sont pas les 32 % d'augmentation (en 13 mois), pour les articles labellisés, qui me rendront optimistes, puisqu'ils ne représentent que 0,2 % de l'ensemble de wikipedia... 7 ou 8 ans après sa création.

Depuis un peu + de 2 ans que je contribue, j’ai bien compris que ce projet multilangues d’encyclopédie universelle ne sera jamais achevé ni parfait. Être ambitieux et optimiste, c’est bien, c’est noble. Mais persister avec le seul bénévolat relève d’une inconscience grave, au point d’atteindre, pour moi, l’hypocrisie : si c’est la quantité ou/et la médiocrité que l’on privilégie sur la qualité (je n'ai pas dit au détriment !), il faut le dire clairement.

Il existerait d’autres solutions ?

--Bibliorock 3 juillet 2011 à 21:02 (UTC)Répondre

Effectivement, ce n'est pas du tout ça : ce n'est pas 900 langues, c'est toutes les langues (et je crois qu'il y en a plus de 7000 répertoriées).
Bien entendu, c'est impossible, tout le monde en a bien conscience. Et sur Wikipédia aussi, tout le monde sait bien que ce ne sera jamais achevé ni parfait. Mais c'est en s'engageant dans des projets ambitieux et de toute évidence impossibles à achever qu'on a les plus grandes réussites.
Et c'est parce que c'est du bénévolat que ça a pu se développer comme ça. Il est bien évident que ça n'aurait jamais pu atteindre cette ampleur si les gens étaient rémunérés (personne n'aurait financé les salaires). Lmaltier 3 juillet 2011 à 21:15 (UTC)Répondre
Ce produit imparfait est bien évidemment plus complet que ce que l’on trouve encore sur le marché et peut être utilisé en l’état. Quant au nombre de lecteur il ne fait qu’augmenter. JackPotte ($) 3 juillet 2011 à 22:05 (UTC)Répondre
Bravo pour votre "foi", mais :

1. Pour moi, le nombre de lecteurs ne veut pas dire grand chose ou, en tout cas, ne rend absolument pas compte des carences croissantes... et encore moins des problèmes à venir

2. Vous n'avez pas répondu à ma question : à partir d'une double constatation quantitative flagrante (diminution des contributeurs et augmentation des articles), comment envisager l'amélioration qualitative du contenu, dans la mesure où plus le projet avancera et plus cette exigence de qualité/précision augmentera, inéluctablement ?

Pour moi, ce n'est certainement pas en continuant comme les dirigeants l'ont fait jusqu'à présent. Même si je reconnais qu'une rémunération (et y a pas que le salariat !) - une proposition parmi d'autres - ne sera jamais la panacée, s'arc-bouter par dogme sur (les principes de) l'organisation actuelle sera (et pas serait !) "suicidaire" ou, à tout le moins, ne résoudra rien, voire augmentera à la fois l'anarchie, la médiocrité et "l'usineagaz" avec... toujours + de boulot de correction !

Le sujet est-il tabou à ce point, ou bien personne n'a le courage d'y réfléchir pour de bon ? À quoi ça sert de faire l'autruche ou de refuser d'affronter la réalité ?

Et si c pas le bon endroit pour en discuter (...sérieusement !) ou faire des propositions, dites-moi où, merci ;-)

--Bibliorock 4 juillet 2011 à 02:55 (UTC) --Bibliorock 4 juillet 2011 à 04:59 (UTC)Répondre
Le bon endroit pour en discuter est la Wiktionnaire:Wikidémie. Ensuite il faudrait trouver le moyen de motiver les contributeurs à plus améliorer les articles existants que de simplement ajouter les mots manquants. Pour ce qui est des objectifs, on ne vise pas la perfection, on fait juste ce qu’on pense être utile (après ça, chacun à son minimum). --Moyogo/ (discuter) 4 juillet 2011 à 05:24 (UTC)Répondre
Je ne vois pas le raisonnement. Il suffit que le nombre de contributeurs soit suffisant pour empêcher la détérioration. Un nombre plus ou moins important ne fait que permettre d'aller plus ou moins vite en ce qui concerne les évolutions. Lmaltier 4 juillet 2011 à 05:40 (UTC)Répondre

geeee... Une fois de +, on botte en touche... Tant pis ! --Bibliorock 4 juillet 2011 à 16:48 (UTC)Répondre

Ben si tu as la solution magique pour les problèmes qui te déranges, inspires nous donc :-) -Moyogo/ (discuter) 5 juillet 2011 à 19:53 (UTC)Répondre
Nan, j'en ai marre de discuter dans le vide ou de me répéter à divers endroits de wp depuis + de 2 ans, vainement. Tout le monde accepte l'organisation actuelle comme définitivement acquise, et les qq améliorations de fonctionnement ne sont que des bouts de ficelles ou des rustines dérisoires. C'est uniquement l'amélioration durable de la qualité du contenu qui m'intéresse, pas la quantité d'articles, ok ?

Je finirai par écrire calmement, en anglais, à Frisco, à , avec mon point de vue circonstancié (et... sourcé ! ;-) en faisant des propositions concrètes. Comme y a pas + haut dans l'exécutif, si les huiles persistent ensuite dans leur dogme, ce sera leur problème. --Bibliorock 6 juillet 2011 à 00:33 (UTC)Répondre
Franchement tu ne fais rien d’utile. Qui ici a suivi ton parcours du combattant ? Qui ici a une idée de quoi tu parles ? Quelles sont tes idées ? Tu as juste des critiques vis-à-vis des lacunes de Wikipédia (on est le Wiktionnaire ici), mais tu ne proposes rien de concret. Tu es frustré parce que personne ne te comprends mais tu refuses de t’expliquer. Bonne continuation. --Moyogo/ (discuter)
PS: Si tu veux discuter de l’organisation des projets Wikimédia en général, va discuter avec le gens de la fondation . Tu sembles être sur la bonne voie avec Sue Gardner. Et s’il-te-plait, calme toi un peu. Tout le monde n’a pas suivi tes discussions. Si on te demande de nous expliquer ce que tu veux faire, c’est parce qu’on t’entends te plaindre pour la première fois. Être agressif et hautain ne te rend pas sympathique. --Moyogo/ (discuter) 6 juillet 2011 à 05:57 (UTC)Répondre

help... please

Pourrais-je avoir un p'tit coup de main pour améliorer/compléter 2 mots :

1. cavalier

2. couturier

1. Dans un article récent de wikinews (2ème article en page d'accueil, À la Une, et tjrs présent ce soir depuis au moins le 10), le mot cavalier est utilisé dans le sens d'amendement (ou mesure) ajouté(e) subrepticement dans une proposition (ou un projet) de loi. Pour moi, il s'agit d'une extension (ou d'un dérivé) de l'expression « Faire cavalier seul » combinée au sens de l'adjectif, et utilisée en (réservé au) jargon parlementaire. Ce sens ne figure nulle part, que ce soit pour notre entrée ici ou dans wp (lexique du français politique), ni dans le Grand Robert sur cédérom (2005) ni dans l'édition 2010 du DHLF. Ce sens est pourtant couramment employé en jargon législatif, comme le montre bien ce papier d'avril 2010

C pas très sympa pour les lecteurs ne connaissant pas ce sens très pointu - et ils doivent être nombreux - d'être soit redirigés pour rien sur le wikt, soit d'aller sur wp ou de chercher sur google, où il est très difficile à trouver dans les résultats ;-(

Si on considère ce sens (récent) comme acquis (depuis une bonne trentaine d'années, à mon avis), il faut que le wikt le mentionne, et je suis sûr que qq'un trouvera d'autres exemples/illustrations. J'hésite sur les termes exacts de la rédaction du sens (comme sur le domaine/type de sens). Une fois de plus, on devance(rait) les pontes de la lexicographie...

2. Pour le mot couturier, j'ai lancé un débat le 28 juillet sur la pdd (...ainsi que sur celle de tailleuse), sans obtenir la moindre réponse depuis plus de 15 jours. Là aussi, y de quoi discuter et compléter le wikt.

Thanks a lot

--Bibliorock 14 août 2011 à 18:50 (UTC)Répondre

--Bibliorock 14 août 2011 à 19:01 (UTC)Répondre

Je ne comprends pas pourquoi tu n’as pas modifié directement couturier suite à ta discussion musclée. Ceci étant je vais le faire.
Pour cavalier il faudrait déplacer ce paragraphe sur sa propre page de discussion mais je me garderai de dénaturer cette œuvre… JackPotte ($) 14 août 2011 à 19:49 (UTC)Répondre
Pour 2 raisons :

1. Même après 3 ans de wp, je suis tjrs aussi prudent et très souvent hésitant en matière de rédaction ;

2. J'aime pas me trop me gourer et être rectifié, surtout quand j'hésite, ce qui est vraiment le cas pour ces deux mots.

Ça m'arrive de me lancer direct, mais ça reste rare, car je suis beaucoup plus documentaliste et relecteur/correcteur que rédacteur et, à 64 balais, je commence à me connaître... un peu ;-)

Pour les 2 mots, il y a, en +, un partage des rôles et une coordination à assurer entre wp et le wikt, pour ne pas nous contredire entre les deux et pour faire le travail jusqu'au bout : du moins, c ma vision et ma façon de travailler ;-)

--Bibliorock 14 août 2011 à 23:30 (UTC)Répondre

Langue régionale absente de la page d'accueil

Je ne peux pas faire la modification moi-même apparement, mais il manque le basque parmi les langues régionales.--Alasjourn 22 août 2011 à 21:55 (UTC)Répondre

faitAelmvn 22 août 2011 à 22:06 (UTC)Répondre

Il manque aussi entre autres les langues du Québec (cri, etc.), et beaucoup, beaucoup d'autres (rien que pour la France, il y aurait 75 langues minoritaires d'après un rapport officiel). Il y en a donc tellement que je supprimerais carrément cette section de la page d'accueil.

Pas d'accord, il existe un critère : celui de la reconnaissance régionale au moins par une collectivité territoriale, avec par exemple un plan de développement ou de préservation pour l’éducation et même une reconnaissance pour les diplômes nationaux comme le baccalauréat (cas du breton, du gallo, de l'alsacien, de l'occitan, du catalan, du corse, du picard, du wallon...). Ces langues ne sont donc pas officielles au plan national, mais officiellement reconnues tout de même.
À ce titre, le cri par exemple devrait pouvoir être présent (puisqu'il est reconnu au Québec et sert très officiellement dans ses collectivités locales). verdy_p (d) 19 mai 2012 à 13:11 (UTC)Répondre

Images de Commons

Bonjour,

J'ai l'idée que nous pourrions décorer un peu plus la page d'accueil en y faisant paraître l'image labellisée du jour sur Commons. Cela améliorerait bien l'accueil. Qu'est-ce que vous en pensez ?

Merci.--MorpHypnoS . 4 septembre 2011 à 07:38 (UTC)Répondre

À condition que ce soit cohérent avec le fait que nous sommes un dictionnaire de langue, et que les lecteurs comprennent la logique qui nous a poussés à mettre cette image sur la page d'accueil. Ce n'est pas évident. Lmaltier 4 septembre 2011 à 08:12 (UTC)Répondre
Décorer les mots Sourire. Sur Wikipédia, on décore les sujets, ici, on décore les mots. Exemple : image d'une ambassade. Avec cette image de qualité, on pourra mieux illustrer le mot ambassade.--MorpHypnoS . 4 septembre 2011 à 08:14 (UTC)Répondre
Bien sûr. Mais je parlais d'une image sur la page d'accueil. Lmaltier 4 septembre 2011 à 08:20 (UTC)Répondre
J'entends bien. Une image sur la page d'accueil peut également servir à illustrer ;). Donc, serait-ce acceptable de faire paraître l'image du jour de Commons ?--MorpHypnoS . 4 septembre 2011 à 08:25 (UTC)Répondre
Mais illustrer quoi ? Le mot du jour ? Lmaltier 4 septembre 2011 à 08:27 (UTC)Répondre
Non, je parlais de faire comme sur WP : présenter l'image du jour de Commons, rien d'autre.--MorpHypnoS . 4 septembre 2011 à 08:28 (UTC)Répondre
Et quel rapport avec un dictionnaire de langue ? Lmaltier 4 septembre 2011 à 08:33 (UTC)Répondre
Par ailleurs, la différence entre dictionnaire encyclopédique et dictionnaire de langue est en général peu claire pour les lecteurs. Essayer de ressembler à Wikipédia ne peut que favoriser cette confusion. Lmaltier 4 septembre 2011 à 08:35 (UTC)Répondre
Cela décorerait bien la page d'accueil et puis, si le sujet de la photographie est le mot " Ambassade ", alors on pourra décorer le mot ambassade de la magnifique image de Commons. Une image signifiant qu'elle est prête à décorer un mot. Aussi, ce serait plus attrayant. Et si un non-francophone passe sur un mot très ébauché mais illustré superbement, il comprendra rapidement. Tu ne trouves pas ?--MorpHypnoS . 4 septembre 2011 à 08:38 (UTC)Répondre
Autant mettre l'image directement dans la bonne page... Si c'est uniquement pour faire joli sans lien direct avec les buts du site, ce serait plus néfaste qu'autre chose, d'autant plus que ça favoriserait la confusion avec Wikipédia. Lmaltier 4 septembre 2011 à 08:42 (UTC)Répondre
D'accord.--MorpHypnoS . 4 septembre 2011 à 08:44 (UTC)Répondre
On pourrait en revanche mettre une image de la langue des signes française, non ? En renvoyant sur l’article en question, ou encore une photo en rapport à des ouvrages de dictionnaires historiques ou ouvrages sur la grammaire ou l'orthographe française (à lier vers Wikibooks). verdy_p (d) 19 mai 2012 à 13:13 (UTC)Répondre
Même proposition pour les enregistrements sonores, pour la prononciation des mots français : le français s'entend aussi, il ne fait pas que se lire.
Enfin il nous manque dans le dictionnaire les transcriptions visibles des mots français en alphabet Braille français (pas nécessaire de mettre des photos, c'est plus dans les articles qu'un modèle pourrait être ajouté, car cela reste la même langue française écrite, non distinguée de la langue des signes : possibilité d'utiliser un modèle pour faciliter la saisie des caractères Unicode correspondants, ou la juxtaposition des images des caractères Braille. Il serait utile d'ailleurs d'avoir avant ça une page d'annexe sur la transcription Braille du français. verdy_p (d) 19 mai 2012 à 13:22 (UTC)Répondre

Et le Wiktionnaire basque

Si vous mettiez le Wiktionnaire basque eu: dans la liste sur le côté gauche dans « Autres langues ». Merci.--24.212.96.162 30 septembre 2011 à 18:54 (UTC)Répondre

C'est fait, merci pour la proposition. Stephane8888 30 septembre 2011 à 19:02 (UTC)Répondre
Il y a déjà trop d’interwikis sur cette page : soit on les met tous, soit on sélectionne ceux qui concernent les francophones : basques, corse, occitan, catalan, et breton. JackPotte ($) 30 septembre 2011 à 19:03 (UTC)Répondre
Je ne trouve pas qu'il y en ait trop. Et pourquoi parler de ces langues et oublier le néerlandais, le wallon, le picard, le romanche, le suisse allemand, l'italien, le cri et autres langues du Québec, les langues de Guyane française, de Polynésie, des pays francophones d'Afrique, les créoles dérivés du français, etc. etc. (bon, d'accord, elles n'ont pas toutes un wiktionnaire) ? Et il serait absurde d'omettre les langues très répandues dans le monde, telles que l'anglais, l'allemand, l'espagnol, le chinois, etc. Et aussi d'omettre les wiktionnaires les plus gros... Il vaut mieux trop que pas assez. Je n'aurais a priori rien contre le fait de les mettre tous (mais je ne sais pas combien ça fait). Lmaltier 30 septembre 2011 à 19:13 (UTC)Répondre
Un petit ajout tardif. Le basque parlée par 60 000 personnes en France, mais aussi langue maternelle de ces dernières, a une place plus que prépondérante sur le wikitionnaire francophone. En effet, je doute que dans la francophonie, on ait plus de 60 000 personnes parfaitement bilingues avec l'indonésien, l'indi, le persan, le hongrois, le vietnamien et j'en passe. --24.212.96.162 13 février 2012 à 14:22 (UTC)Répondre
Regardez par exemple ma version proposée de la page d'accueil (depuis des mois et des mois, ça n'a pas bougé d'un pouce alors qu'un nouveau vote essaye de reconstruire ce que j'avais fait). Je l'ai purgée des styles inutiles (moins de couleurs) et remise à jour avec le contenu de la page actuelle. On y trouve les classifications de quelques langues (car la catégorie générale des 1 400 langues reste lourde à parcourir, mais aussi parce qu'on peut chercher le bon terme à utiliser pour nommer des langues régionales ou internationales fréquemment citées dans les étymologies françaises). Wiktionnaire:Page d’accueil/Ébauche-enverdy_p (d) 19 mai 2012 à 13:27 (UTC)Répondre

Genre ?

Est-ce qu'il y a une raison pour laquelle les wiktionnaires ne contiennent pas d'information sur le genre (ou l'article) des substantifs ? C'est quand même une information essentielle pour un dictionnaire. --DirkHoffmann 17 octobre 2011 à 13:08 (UTC)Répondre

À ce que je sais le genre des substantifs figure dans le wiktionnaire, sauf dans le cas de certaines langues où il est réputé ne pas exister, comme l'anglais et le turc, je crois. Il est indiqué sur la ligne où se trouve le mot-vedette. Le fait qu'une même graphie puisse correspondre à des substantifs, possédant des genres différents est l'une des raisons de déclarer plusieurs substantifs homographes (de même que la possibilité d'étymologies différentes.) --Pjacquot 17 octobre 2011 à 13:20 (UTC)Répondre
Tout à fait. Je ne sais pas pourquoi je ne le voyais pas. En fait, on ne le trouve pas tout à fait au même endroit, par exemple dans Äquilibrium et Gleichgewicht. Un oubli, ou une petite erreur, probablement, et moi, je suis tombé dessus, sur cette exception. Donc, si il n'y a pas de genre dans la ligne du mot-vedette, je dois/peux corriger ? --DirkHoffmann 17 octobre 2011 à 19:26 (UTC)Répondre
Évidemment, et si tu le fais très souvent on te donnera le droit de protéger et supprimer des pages. JackPotte ($) 17 octobre 2011 à 19:28 (UTC)Répondre

La mise à jour des liens interwikis

Ce serait sympa, non ? Car je suis tombé sur des projets fermés et sur d'autre au gré du hasard non représenté.

Projet à retirer :

  • akan (ak) : Fermé.

Projet à ajouter :

Pour les autres voir ici V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 10 décembre 2011 à 08:59 (UTC)Répondre

Hormis la page d'accueil qui est protégée, les bots font normalement le reste seuls. JackPotte ($) 10 décembre 2011 à 11:18 (UTC)Répondre
Mais justement je doute que les bots ont les droits nécessaires pour modifier les interwikis de la page d’accueil. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 10 décembre 2011 à 16:27 (UTC)Répondre
fait… du moins ceux signalés par ce message. — Dakdada (discuter) 10 février 2012 à 16:27 (UTC)Répondre
fait Pour le reste. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 1 août 2012 à 01:18 (UTC)Répondre

Erreur

sur la page d'accueil est erroné, mais n'étant pas administrateur je ne peux pas le modifier, moi-même. — message non signé de 84.98.70.183 (d · c)

De grâce, lequel ? JackPotte ($) 17 janvier 2012 à 20:14 (UTC)Répondre

Gallois

Quelqu'un pourrait-il ajouter le lien "]" s'il vous plaît? Désolé pour l'utilisation de Google Translate! Merci.

Il y est.--Morphypnos . 29 février 2012 à 06:39 (UTC)Répondre

entrées inutiles

Bonjour, ça me plait gâcher le temps sur wiki en recherchant mots inutiles et j'étais en train de faire juste ça quand je me suis rendu compte qu'il y a beaucoup d'entrées comme : slinkies ou sailorwomen (bien, en tant que locuteur natif d'anglais je peux vous rassurer que ce dernier ne s'agit que de bêtise PC) dont le seul contenu est 'pluriel de XXX' mais dont le mot XXX n'a pas d'entrée lui-même. Pourquoi ce phenomène ? merci. -24.92.85.35 8 avril 2012 à 22:28 (UTC)Répondre

A l'instar de certaines pages d'aide, cette partie du site est en construction, c'est un peu comme les mots demandés dans Wiktionnaire:Proposer un mot. JackPotte ($) 8 avril 2012 à 22:45 (UTC)Répondre
Oui, c'est bien compréhensible et je sais qu'un wiki sera toujours en construction mais donc comment est-il advenu que la page pour le pluriel avait été créée avant de la page pour le mot lui-même ??? 24.92.85.35 9 avril 2012 à 00:29 (UTC)Répondre
Parce qu'un robot l'a importée de la version anglophone pour gagner du temps. JackPotte ($) 9 avril 2012 à 10:39 (UTC)Répondre

Ancien

Corriger la page d’accueil : on voit le mot « ancien » muni d’un « t » final !

fait Merci. --GaAs 18 juin 2012 à 13:48 (UTC)Répondre

Vers un dictionnaire de pacotille ?

Bonjour à tous,

Je lisais dernièrement sur ce site une discussion sur l’adoption de la locution au jour d’aujourd’hui, tour que critiquaient mes maîtres, mais que je trouve quand même acceptable pour ce qu’il a de cocasse. En revanche, comment peut-on admettre au jour du jour d’aujourd’hui ? Si l’ambition du wiktionnaire est d’enregistrer tout ce que l’on trouve sur Internet et surtout pas ce que l’on n’y trouve pas, où allons-nous ? Sous prétexte que Google fait apparaître toutes sortes de solécismes et de barbarismes, des gens bien intentionnés se font l’écho de tout cela et polluent notre dictionnaire en se fondant sur de purs sophismes. N’y a-t-il pas là une dérive ? D’un autre côté, on supprime la page « déchets erratiques » que j’avais créée, dans le sens de déchets non ramassés. D’accord, cette expression n’existe pas (encore) en français dans cette acception. Elle m’est pourtant venue spontanément à l’esprit lorsque, à l’époque, j’avais eu à traduire zwerfvuil ; ni mon donneur d’ouvrage ni aucun lecteur francophone ne s’en sont offusqués. Je veux dire ceci : d’une part on accepte les pires inepties et d’autre part on rejette des créations valables. À ceux qui ne seraient pas convaincus de la pertinence de mon raisonnement, je conseille de demander un numéro gratuit à « Défense de la langue française », dont le slogan s’inspire justement du juste milieu : ni purisme ni laxisme. Les experts d’Internet en trouveront facilement les coordonnées. Puisse ce message rester affiché quelque temps en vue de l’édification de tous. Xavier66 (discussion) 16 juillet 2012 à 08:52 (UTC)Répondre

Ce message sera plus visible si tu le mets dans la Wiktionnaire:Wikidémie. Ici c’est la page de discussion de la page d’accueil, son sujet est la page d’accueil, pas le Wiktionnaire en général. --Moyogo (discuter) 16 juillet 2012 à 09:15 (UTC)Répondre

Lecteur & Communauté

Bonjour,

Je ne vois pas pourquoi devrait se faire le retour du travail collabo et du mot à compléter. Est-ce au lecteur de lire ça ? Qu'est-ce qu'il en a à faire ? Je pense que c'est à nous de le faire (qui connaît la syntaxe, le lecteur ou l'utilisateur ?) donc ces deux rubriques sont à téléversées vers Wiktionnaire:Accueil communautaire. N'êtes-vous pas d'accord ?--Mɔʁfipnɔs . 6 août 2012 à 09:15 (UTC)Répondre

on a vu de nombreux nouveaux contributeurs commencer à contribuer par le biais du mot du jour ou du travail collaboratif de la semaine. Il ne faut pas dépouiller la page d'accueil de ce qui peut amener de nouveaux contributeurs.-- Béotien lambda 6 août 2012 à 09:22 (UTC)Répondre
Je veux bien si tu as des diffs.--Mɔʁfipnɔs . 6 août 2012 à 09:26 (UTC)Répondre
Je préfère la nouvelle version à celle d’hier : non seulement cela invite à contribuer mais permet d’appeler du renfort pour le gros œuvre. JackPotte ($) 6 août 2012 à 18:04 (UTC)Répondre
D’accord avec Béo et Jack. Dans la même logique "qu’est ce que le lecteur en a à faire" de l’article de valeur quand il est là dans le but de chercher un mot bien définit. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 8 août 2012 à 05:52 (UTC)Répondre
On pourrait dire la même chose de la section « Lumière sur » de la page d’accueil de Wikipédia, ou de notre section « le saviez-vous ». En fait on devrait juste avoir un super gros champ de recherche et rien d’autre ;-) --Moyogo (discuter) 8 août 2012 à 06:10 (UTC)Répondre

Oui, il ne faut pas opposer lecteur et contributeur. Le lecteur vient en général consulter un mot, chercher un renseignement (et effectivement seul le champ recherche est utile pour cela), mais il n'est pas interdit de lui donner en plus quelques renseignements sur le projet, et de l'inciter en douceur à participer lui-même. Des témoignages montrent que ça aide à trouver de nouveaux contributeurs. Lmaltier (discussion) 8 août 2012 à 06:18 (UTC)Répondre

A noter que le mot du jour, sur en.wikt, est uniquement destiné aux lecteurs : c'est un mot sélectionné, considéré comme relativement peu connu mais intéressant à mettre en valeur, qui peut intéresser le lecteur. Nous, c'est très différent, nous l'avons plutôt placé du point de vue contributeurs, et ce choix a montré (parfois) son efficacité pour en faire venir de nouveaux. Lmaltier (discussion) 8 août 2012 à 06:24 (UTC)Répondre
Ah, si ça peut amener d'autres contributeurs, je dis pas non.--Mɔʁfipnɔs . 8 août 2012 à 10:31 (UTC)Répondre

Le logo disparu

Bizarre le logo de Wikipédia dans la section « Autres projets » a disparu alors que les autres sont toujours là. D’où vient le problème ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 septembre 2012 à 12:58 (UTC)Répondre

Mais je ne vois pas où est le problème. --GaAs 12 septembre 2012 à 13:17 (UTC)Répondre
Il semblerait que http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Wikipedia-logo.svg/35px-Wikipedia-logo.svg.png n’existe plus. C’est une bizarre façon d’utiliser une image je trouve, mais de toute façon il n’y a pas de File:Wikipedia-logo.svg sur Commons. --GaAs 12 septembre 2012 à 13:32 (UTC)Répondre
En fait je n’arrive même pas à comprendre pourquoi ça s’affiche pour les autres : Utilisateur:Nemoi/accueil.css n’est pas activée, ou alors par un moyen qui m’échappe totalement. --GaAs 12 septembre 2012 à 15:21 (UTC) Erreur de ma part. --GaAs 12 septembre 2012 à 21:28 (UTC)Répondre
Encore plus bizarre File:Wikipedia-logo.svg est lié à ma page utilisateur alors que je ne l’utilise apparemment pas. Sinon il y a File:Wikipedia-logo-v2.svg sur Commons. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 12 septembre 2012 à 17:34 (UTC)Répondre
Je le vois même après avoir vidé le cache, il doit s’agir d’un problème de rafraîchissement ponctuel. JackPotte ($) 12 septembre 2012 à 20:09 (UTC)Répondre
J’ai fait une modif sur Utilisateur:Nemoi/accueil.css, je ne sais pas si c’est ça mais pour moi le logo est revenu.
Il y a quand même des choses bizarres : le lien File:Wikipedia-logo.svg ouvre une page intitulée File:Wikipedia-logo-v2.svg en disant qu’elle n’existe pas, alors que justement File:Wikipedia-logo-v2.svg existe… --GaAs 12 septembre 2012 à 21:33 (UTC)Répondre
Effectivement, ce n’est pas une redirection et son titre change. JackPotte ($) 13 septembre 2012 à 06:31 (UTC)Répondre
Ou disons, une redirection cachée. JackPotte ($) 13 septembre 2012 à 06:34 (UTC)Répondre
Quand je restaure et modifie la page, je ne vois pas mes modifs mais cette redirection cachée. Je l’ai donc resupprimée et elle persiste. JackPotte ($) 13 septembre 2012 à 06:37 (UTC)Répondre
Effectivement c’est bizarre tout ça. En parlant de modifications qui n’apparaissent pas, quelque chose c’était produit sur cette page même la dernière fois alors que je modifiais seulement cette section. C’était suite à cette modification précisément. Là un truc de totalement surréaliste c’est produit : la page ressemblait exactement à ça (arf sans les diffs il faut imaginer en titre Discussion Wiktionnaire:Page d’accueil avec une page totalement blanche en dessous) pourtant lors de ma prévisualisation durant cette modification la page apparaissait avec ma nouvelle réponse (donc je n’avais pas blanchi la page par mégarde ou par bug), j’ai vérifié l’historique de la modification et comme vous le constater tous apparait en ordre comme si c’était une modification banale, avec une page en état normal dans le diffs alors que la vrai page dans l’espace Discussion Wiktionnaire: était complètement blanche. Du coup je rafraichis la page 3 fois et les 3 fois elle persiste à rester blanche. Je passe sur l’espace principal de la page d’accueil et je reviens ici, toujours rien. Je fais un null edit : idem. Donc je finis par me révoquer en pensant avoir découvert une formule magique qui atomise les pages sans que ça ne soit visible dans l’historique. Après la révocation la page a réapparue. Par conséquent je refait exactement la même modification en pensant que le bug va se reproduire et je laisse un bref commentaire témoignant de mon étonnement, mais non… Cette fois la page est présente et modifiée. Étrangement aucune trace nulle part de ce bug hormis ma révocation et mon commentaire. Donc voilà vous avez une idée de quoi ça peut venir ? Quand je me relis j’ai l’impression que c’est aussi confus que le témoignage d’une personne ayant vue un fantôme. Mort de rire
Hors sujet : Ça me rappelle aussi cette modification signalée par GaAs où je suis resté pantoise car je ne voyais absolument pas comment j’ai pu faire ça sans m’en rendre compte, surtout que j’avais choisi de modifier seulement la section concernée… Bref j’avais émis l’hypothèse de l’édition à partir de l’historique mais ça reste étrange tout ça. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 13 septembre 2012 à 17:11 (UTC)Répondre

Mauvais affichage

Chez moi (Mac OS 10.6.8 navigateur Firefox 15.0.1, par contre ça s’affiche correctement sous Chrome et Safari) le titre "présentation du projet" en haut à droite s’affiche mal, j'ai un gros pâté blanc où je discerne des liens qui n'apparaissent pas normalement, voir capture d'écran ci-contre.

Fichier:Captura de pantalla 2012-10-07 a las 13.15.21.png
capture d'écran

. Xic667 7 octobre 2012 à 11:19 (UTC)Répondre

Sur mon Firefox 15.0.1 (Windows 7) en Monobook ou Vector je n’ai pas de carré blanc sur le titre. Il faudrait que tu l’analyses avec le module complémentaire Firebug si possible. JackPotte ($) 7 octobre 2012 à 12:27 (UTC)Répondre
J'ai installé le module mais je n'y comprends rien bien entendu. Si je l'ouvre sur la page incriminée, j'obtiens deux petites fenêtres de code en bas de page avec différents onglets ; je suppose que tu connais, de quoi aurais-tu besoin ? Dois-je faire une autre manip ? Xic667 8 octobre 2012 à 17:40 (UTC)Répondre
En cliquant sur le rectangle bleu, le pointeur de souris devient un scalpel à site. Il suffit ensuite de le passer sur le carré gênant pour savoir son nom, sa taille... JackPotte ($) 8 octobre 2012 à 18:29 (UTC)Répondre
J'ai fait deux captures pour qu'on voie les infos données par Firebug. Xic667 10 octobre 2012 à 10:36 (UTC)Répondre
Fichier:Captura de pantalla 2012-10-10 a las 12.30.26.png
1
Fichier:Captura de pantalla 2012-10-10 a las 12.30.43.png
2
Merci, je vois à peu près le même CSS (cadre bleu) mais pas du tout le même visuel… Il faudra que j’y revienne plus en détail. JackPotte ($) 10 octobre 2012 à 11:14 (UTC)Répondre
Je vais pouvoir tester sur le Firefox de mon téléphone qui a le bug. JackPotte ($) 12 octobre 2012 à 20:46 (UTC)Répondre
fait Résolu en deux coups : division après le titre masqué et clear au-dessus. JackPotte ($) 13 octobre 2012 à 11:52 (UTC)Répondre
Bravo ! Xic667 13 octobre 2012 à 12:23 (UTC)Répondre

Longueur des cadres

Fichier:longueur cadre.png

Bonjour, je ne sais pas si ce changement est lié à celui qui est discuté au-dessus mais depuis peu la longueur des cadres qui contiennent les titres ne font plus la même longueur mais dépendent de la longueur du titre qu’elle contienne (voir l’image pour mieux comprendre). Est ce qu’on pourrait régler le problème ? Pamputt 15 octobre 2012 à 11:55 (UTC)Répondre

fait C’était mon cloisonnement qui emprisonnait. Maintenant il sépare sans étouffer. JackPotte ($) 15 octobre 2012 à 20:44 (UTC)Répondre
En effet, c’est rétabli maintenant. Merci Pamputt 15 octobre 2012 à 21:07 (UTC)Répondre

Fusion de "le saviez-vous" et de "mot d’actualité"

Que diriez-vous de faire une seule rubrique, placée en haut à la place de l’actuel "le saviez-vous", et qui pourrait prendre l’un ou l’autre titre selon l’occasion ? --GaAs 21 novembre 2012 à 23:18 (UTC)Répondre

Ou peut-être un titre unique couvrant les deux ? Je n’ai pas trouvé mieux que « À la une », qui joue sur l’ambigüité entre la une de la presse et celle du Wiktionnaire. --GaAs 22 novembre 2012 à 09:49 (UTC)Répondre
Cela pose le problème de ne pas pouvoir publier les deux. JackPotte ($) 22 novembre 2012 à 11:31 (UTC)Répondre
Ces derniers temps, c’est déjà bien quand il y en a un… En cas de "conflit", on pourrait simplement décaler celui qui n’est pas lié à l’actu. --GaAs 22 novembre 2012 à 11:44 (UTC)Répondre
L’idée me convient. J’aime bien le titre « À la Une ». En cas de conflit, on peut simplement considérer qu’on publiera le message « Le saviez-vous ? » la semaine suivante en considérant que le « Mot d’actualité » est prioritaire. En effet, il n’est pas d’actualité très longtemps. Pamputt 22 novembre 2012 à 12:44 (UTC)Répondre
fait Je sens qu ça va faire polémique, mais j’assume. --GaAs 27 décembre 2012 à 06:51 (UTC)Répondre

Réclamation de la Ligue de défense de la dignité des Chats

J'ai reçu une plainte de la Présidente de la Ligue de défense de la dignité des Chats qui s'offusque de la présence sur la page d'accueil de Wiktionnaire d'une « photo de chat mineur surpris en position intime de défécation ». Elle demande que cette photo soit retirée rapidement.

Après consultation des services compétents, il apparaît que la réclamation est fondée « le chat étant nettement dans une position d'attente de défécation, tendu, aux aguets, attentif à tout ce qui pourrait déranger ses intentions naturelles, l'arrière-train en position basse, la queue relevée ».

Cependant, ma réponse est que la réclamation ne peut être prise en compte car ce ne sont pas les Chats qui vont faire la loi sur Wiktionnaire, non mais ! -- Béotien lambda 29 mai 2013 à 05:39 (UTC)Répondre

Le mauvais goût se discute, ils n’ont qu’à refaire à leur sauce… JackPotte ($) 29 mai 2013 à 18:48 (UTC)Répondre

Le Wiktionnaire, dictionnaire ou dictionnaire encyclopédique ?

La page d'accueil me pose un problème. Le Wiktionnaire est-il un dictionnaire (de mots) (comme le Petit Robert) ou un dictionnaire encyclopédique ( de mots et de choses) (comme le Larousse illustré) ?

Et n'aurait-il pas mieux valu prendre comme exemple un article de valeur comme, par exemple, « définir » (un verbe, et abstrait) ou bien un article de qualité comme « liberté » (un substantif abstrait) ?

Ces deux articles — illustrés tous les deux — répondent d'ailleurs à ma question : le Wiktionnaire aurait tendance à devenir un dictionnaire encyclopédique. --Jean-Louis Swiners (discussion) 16 juin 2013 à 09:13 (UTC)Répondre

C'est un dictionnaire de langue illustré. A mon avis, le seul point commun avec une encyclopédie du genre Wikipédia, ce devrait être les définitions. Et les illustrations ne sont là que pour aider à comprendre les définitions. Je ne vois pas de tendance à devenir un dictionnaire encyclopédique. Lmaltier (discussion) 16 juin 2013 à 09:40 (UTC)Répondre
<après conflit d’édition> Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, et n’est pas un dictionnaire encyclopédique. Mais pour définir un signifiant, il faut indiquer précisément aux lecteurs à quel signifié correspond tel ou tel sens : la définition donne donc nécessairement des renseignements d’ordre encyclopédique, en nombre restreint mais suffisant pour dissiper toute ambiguïté (concision versus précision). Au sujet des illustrations, l’objectif est identique : préciser le sens et éventuellement, avec sa légende, donner un exemple d’utilisation. La page d’accueil ne me choque pas, mais si vous trouvez des articles avec des définitions trop détaillées, vous pouvez les simplifier. Stephane8888 16 juin 2013 à 09:48 (UTC)Répondre
Je ne sais pas si vous avez déjà eu des dictionnaires encyclopédiques dans les mains, mais pour ceux que j’ai trouvé sur google books, je peux vous dire que nous sommes trèèèèès loin de faire de l’encyclopédique. Notamment simplement parce que nous nous contentons de travailler sur le mot. Un exemple avec le mot bandage où nous le définissons et l’agrémentons d’image, et où dans le Dictionnaire-manuel-illustré des connaissances pratiques, Emile Bouant, 1897 on y trouve aussi toutes les techniques de bandage de l’époque sur plusieurs pages. Ce dernier est clairement un dictionnaire encyclopédique, contrairement au wiktionnaire. --Lyokoï (discussion) 16 juin 2013 à 10:23 (UTC)Répondre
Cher Lyokoï.
Je vous rassure. J'ai déjà eu des dictionnaires encyclopédiques entre les mains. Le premier que j'ai eu était — dans les années soixante — le Grand Larousse Encyclopédique. Et je fais la différence avec un dictionnaire de langue. Les deux premiers que j'ai eus étaient — toujours dans les années soixante — le grand Robert et le Trésor de la Langue Française.
Je n'ai pas très bien compris ce que vous vouliez me dire avec l'exemple du dictionnaire de Bouant. Pourquoi spécialement celui-là ? Il n'est pas très facile à consulter en librairie, ni en ligne. Avez-vous une astuce ? Et vous me dites que l'article « bandage » est agrémenté d'images. Lesquelles ?
Nous travaillons sur les mots, dites-vous. Oui. Et vous prenez un mot, « bandage », comme exemple. Un très bon exemple. Un mot concret, banal, neutre, sans contenu idéologique et école de pensée et qui ne déchainera pas les passions. On est certain de ne pas avoir de conflit comme par exemple ceux que l'on peut avoir avec un mot comme « innovation » sur lequel chacun a un point de vue et une définition.
Bandage. Par curiosité, j'ai été voir ce que disent de ce mot — dont j'ignorais tout jusqu'à hier — les dictionnaires, encyclopédies et dictionnaires encyclopédiques suivants :
– Le Dictionnaire de l'Académie, 9e édition
– Le Larousse encyclopédique illustré, 1997
– Le Petit Robert 2011 (en CD)
– Le Grand Larousse Illustré 2006
– Le Petit Larousse en couleurs, 1972
– le TLFi
– Wikipédia
– Wikipédia (sport)
– Wikipédia (roue)
Ainsi que :
– Google images (bandage, bandage herniaire)
– Wikimedia Commons
Voici les différents sens que j'ai trouvés :
• Rare. (Médecine) Bandage d'un poignet, d'une cheville (action de bander)
• P. anal. Bandage des yeux avec un bandeau (lors d'une exécution, etc.)
• Cour. P. méton. La bande elle-même
• (Chirurgie) sens 2 du Wiktionnaire. La citation Velpeau datant de 1839 à actualiser ? Attelles Velcro ?
• (Arts martiaux, sport de combat) Bandage
• (Spé. Boxe ) Bandage des poings
• (Archerie) Bandage d'un arc (action seulement)
• (Médecine) Bandage herniaire
• (Technique ferroviaire) Bandage (métallique) d'une roue
• (Technique) Bandage en caoutchouc de roues de petit véhicule
• (Arts) Bande de fer autour d'une roue en bois de charrette ou de brouette
• (Technique automobile) Ensemble chambre à air pneumatique
Soit douze sens qu'il nous faut :
– organiser (soit logiquement, à la TLFi, soit par fréquences d'emploi, les sens le plus usuels venant alors en premier) (ça, c'est de la forme),
– définir chacun par la meilleure définition possible (ça, c'est du fond)
– illustrer et préciser par des exemples concrets et sourcés d'utilisation
– et éventuellement illustrer par des images
Wiktionnaire est un dictionnaire de langue illustré. Est-ce bien là la bonne façon de travailler chacun de ses mots ?--Jean-Louis Swiners (discussion) 17 juin 2013 à 12:28 (UTC)Répondre
C'est tout à fait ça Sourire. — Dakdada 17 juin 2013 à 12:48 (UTC)Répondre
Oui, voilà, c’est que nous devons faire. J’en profite pour vous passer le dictionnaire de Bouant : (vous avez 30 jours pour le télécharger, au-delà, n’hésitez pas à me le redemander), bandage se trouve à la page 86-87 et illustre bien mes propos. --Lyokoï (discussion) 17 juin 2013 à 20:25 (UTC)Répondre
Et si nous le faisions ? Je propose de transférer la suite de cette discussion à la discussion de la page « Bandage »
Je rajoute l'article « bander » de Wiktionnaire
Lyokoï. Génial mais je suis sur Orange et ne parviens pas à télécharger Bouant. L'astuce ? Merci d'avance.--Jean-Louis (discussion) 17 juin 2013 à 21:07 (UTC)Répondre
Cherche bien, il est normalement téléchargeable sans soucis via ce lien (testé avec plusieurs fournisseurs sans problème). --Lyokoï (discussion) 17 juin 2013 à 21:20 (UTC)Répondre
Bonjour Lyokoï. Merci pour le Bouant. Aucun problème en effet. Je m'étais bêtement laissé impressionné par la pub de Free qui m'annonçait un temps de chargement de 13 min. 8 s. hors de Free. En fait, il faut 16 s., même sans Free.
Intéressant ce Bouant, mais n'exagérons rien, il ne consacre qu'une colonne et demie aux bandages (dont les bandages herniaires). Ceci dit, il s'agit pour moi, non pas d'un dictionnaire encyclopédique, mais — comme il ne comporte aucun verbe, aucun adjectif, aucun adverbe — d'une encyclopédie, d'une encyclopédie illustrée spécialisée (dans la vie pratique et domestique).
Cela me fait prendre conscience qu'il n'y a pas de dictionnaire de langue illustré (bien que je me rappelle vaguement d'un Wörterbuch qui était un mélange de dictionnaire et de dictionnaire visuel). Le Wiktionnaire me semble être le seul.
Le Wiktionnaire est un dictionnaire. C'est ce qui fait son intérêt par rapport à Wikipédia qui — en tant qu'encyclopédie — ne comporte aucun article ni sur les verbes, ni sur les adjectifs, ni sur les adverbes, ni sur les locutions adverbiales (ex. par hasard), ni sur les locutions nominales (ex. concours de circonstances)
Maintenant, je vois poindre un problème. Comment illustrer un adjectif (comme par exemple original ou innovant), une locution adverbiale, une locution nominale avec le stock très restreint d'images de Wikimedia Commons ?--Jean-Louis (discussion) 18 juin 2013 à 09:10 (UTC)Répondre
Les adjectifs et les adverbes ne sont pas facile à illustrer mais avec un peu de malice c’est possible. Pour innovant par exemple on peut l’illustrer un schéma qui montre la transition d’un procédé ou d’un outil obsolète vers sa version innovante en précisant bien à quelle époque elle avait se caractère (ex : un métier à tisser traditionnelle ==> métier Jacquard en 1801). V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 18 juin 2013 à 09:29 (UTC)Répondre
Il existe un imagier des verbes (pour les enfants) publié, ce qui montre que les verbes sont souvent illustrables. Mais, surtout, il ne faut pas essayer d'illustrer à tout prix un mot ou un sens : l'illustration risque d'être plus gênante qu'utile. Les illustrations servent à aider à comprendre les définitions, c'est tout (et surtout pas l'inverse, il ne faut pas qu'elles fassent se poser des questions aux lecteurs, qu'elles entraînent de la confusion). Pour le mot innovant, je crois que le mieux est sans doute de ne pas l'illustrer. Lmaltier (discussion) 18 juin 2013 à 17:17 (UTC)Répondre

Cela montre que le mot bandage est beaucoup plus complexe que le mot innovation, qui est simple. Lmaltier (discussion) 17 juin 2013 à 20:35 (UTC)Répondre

Ordre de classement des sens au sein d'un article

Dans mon travail sur le mot « bandage », je vais bientôt buter sur un problème : celui de l'ordre de classement des différents sens. J'ai cherché et je n'ai pas trouvé grand-chose sur le sujet sinon par chance et par sagacité le passage qu'Alain Rey a consacré à ce problème dans sa préface — à lire et à relire — du Petit Robert de 1976, p. xv-xvi. Je n'ai rien trouvé dans la présentation du Wikitionnaire, mais peut-être ai-je mal cherché.

Je ne suis pas lexicographe. J'en ai dénombré 5 :

1. Historique
• Chronologique (celle préférée par Alain Rey) Le sens le plus ancien en premier.
Ex. : avatar, mobile (les mobiles de 1870 en premier, les mobiles d'aujourd'hui en dernier)

• Rétro-chronologique
Le sens le plus récent en premier
Ex. : (donné par Rey et repris par le Wiktionnaire) hostie.
C'est sûrement ce que cherchent certains de nos lecteurs : que veut dire ce mot aujourd'hui ?

2. Logique
« Du sens supposé étymologique au sens le plus éloigné de celui-ci » (Rey), avec des arborescences logiques.
Exemple : « Eau » dans Le Petit Robert ou dans le TLFi ; chaton
Ceci peut conduire à avoir plusieurs articles pour le même mot.
Ex. Trois articles pour « filet » dans le Petit Robert ; comparaison n'est pas raison mais pour « bandage » trois articles + un pour « Spica » et un sous-article à « pieds bandés » dans Wikipédia.

3. Par domaine
Et ensuite, pour les domaines par ordre alphabétique, ou chronologique, ou retro-chronologique, etc.
Ex : les 18 sens de filet (19 dans le Littré), les 16 sens de eau (32 dans le Littré, dans un aimable désordre), les 15 sens du mot idée (un mot abstrait dont l'illustration d'un des sens est pourtant évidente)

4. Normatif
• Prescriptif-descriptif
Ex. ± avatar
• Descriptif-prescriptif
Ex. brainstorming

5. Par fréquence d'emploi
L'acception la plus fréquente en premier. Ensuite de plus en plus rare. Impossible pour Rey en 1976. Concevable aujourd'hui avec Google. On peut en tenir compte avec des annotations (courant, rare)

6. Autre
Ex. : geek

Que préconisez-vous ? Quelle type de classement nous faut-il privilégier pour un mot concret tel que « bandage » ?--Jean-Louis (discussion) 18 juin 2013 à 16:46 (UTC)Répondre

Il n'y a pas de politique pour l'instant, sinon le bon sens : viser l'ordre susceptible d'être à la fois le plus clair et le plus pratique pour les lecteurs, dans chaque cas particulier. Mais il est au moins logique que les sens qui peuvent être considérés comme voisins soient voisins aussi dans la liste des définitions, indépendamment de la fréquence d'emploi. Lmaltier (discussion) 18 juin 2013 à 17:13 (UTC)Répondre
Nous en avions discuté, mais jamais arrêté de décision car seul le bon sens permet de ranger chaque définition selon son ancienneté, sa fréquence, son rapport avec le sens principal (par extension, métonymie, etc.), son registre, etc. Un premier sens désuet peut paraître incongru aux lecteurs qui cherchent probablement les sens actuels. Alors qu’un autre mot dont tous les sens sont désuets pourrait être présenté dans l’ordre chronologique. Stephane8888 21 juin 2013 à 09:12 (UTC)Répondre
Sens vieilli, en premier ou en dernier ?
Bonjour ! Prenons un exemple : tactile. vaut-il mieux mettre le sens 1 (Vieilli) en premier et le sens 3, ecran tactile, en dernier, ou bien l'inverse ?
Que cherche le lecteur ? --Jean-Louis (discussion) 27 juin 2013 à 07:10 (UTC)Répondre
Même question pour chance. Merci.--Jean-Louis (discussion) 27 juin 2013 à 07:36 (UTC)Répondre
Je propose que cette discussion se continue sur la wikidémie et qu’elle englue pas la page d’accueil par des hors sujets. --Lyokoï (discussion) 27 juin 2013 à 18:42 (UTC)Répondre
Tout à fait d'accord. J'ignorais tout simplement l'existence et le rôle de la wikidémie. --Jean-Louis (discussion) 1 juillet 2013 à 05:15 (UTC)Répondre

Figure vituline par excellence

Pourquoi "par excellence"? En quoi un veau blanc-marron est plus représentatif qu'un blanc-noir, qu'un jersiais, etc? Muleiolenimi (discussion) 3 janvier 2015 à 16:09 (UTC)Répondre

Je pense que c’est plus un trait d’esprit qu’une réelle volonté d’affirmer que tous les veaux devrait être blanc et marron… --Lyokoï (discussion) 3 janvier 2015 à 18:09 (UTC)Répondre
À mon avis figure vituline est plutôt à prendre ici dans le sens de « visage ressemblant à celui du veau », ce qui explique le « par excellence » puisque c’est la figure du veau même. On pourrait aussi en effet comprendre cette expression comme signifiant « représentation du veau » (via le sens 6 de figure). — Automatik (discussion) 3 janvier 2015 à 18:29 (UTC)Répondre

Merci pour vos réponses. En effet, mais Wiktionnaire est un dictionnaire et la précision devrait primer. Un néophyte qui regarde la définition de par excellence sous Wiktionnaire pourrait logiquement comprendre que cette image serait la plus typique des veaux, alors qu'elle ne l'est pas. Je recommande la modifification de la légende en Exemple de figure vituline. Muleiolenimi (discussion) 4 janvier 2015 à 12:57 (UTC)Répondre

Mouais… je vais essayer de faire un compromis sans sacrifier le sens. Clin d’œil --Lyokoï (discussion) 4 janvier 2015 à 13:30 (UTC)Répondre
Merci Lyokoï, voulà ce qui est plus clair ;o) Muleiolenimi (discussion) 5 janvier 2015 à 13:16 (UTC)Répondre

Article du jour

Je dois avouer être bien ennuyé de venir fréquemment sur le Wiktionnaire pour y trouver toujours le même article dans la page "mise en lumière". Pourquoi ne pas faire comme sur Wikipédia ? Un article par jour, ou disons, par semaine (vu que ce site est moins fréquenté que Wikipédia) ? Ca mettrait un peu de vie sur ce site, non ? --Karlos lenza (discussion) 6 juin 2016 à 12:08 (UTC)Répondre

Demandes de téléchargement

Toutes les semaines j'ai l'impression qu'il y a une IP qui crée un article similaire à Telecharger le dictionnaire universel francais. La première fois que j'ai lu le Wiktionnaire, moi aussi j'ai cherché à le télécharger avant tout. Je propose donc de placer un lien vers les dumps ou Kiwix (ou autres) sur la page d'accueil ou dans la Sidebar. JackPotte ($) 13 juillet 2016 à 20:00 (UTC)Répondre

Pourquoi pas, ce n’est qu’un lien. Pamputt 13 juillet 2016 à 20:17 (UTC)Répondre
Je suis d’accord ! --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 14 juillet 2016 à 15:56 (UTC)Répondre
fait C'est bon. JackPotte ($) 23 juillet 2016 à 21:59 (UTC)Répondre

Utilisation de wikisource pour sourcer une citation

A mon avis, l'utilisation de wikisource pour sourcer une citation n'est pas recommandable. Tout particulièrement si le texte est ancien. Si par exemple une version numérisée existe sur Gallica (ou ailleurs), il vaut mieux s'y référer directement, et il est à mon avis contre-productif de même donner le lien pour wikisource. Par exemple je me suis aperçu que le fichier Histoires ou Contes du temps passé était truffé d'erreurs. Alors qu'il ne représente que quelques pages imprimées, il différait de l'édition originale de 1697 qu'il était censé reproduire pour plusieurs dizaines de mots et plusieurs centaines de signes de ponctuation. J'ai essayé de rétablir la bonne version pour ce minuscule fichier du "Petit Poucet" (je ne suis même pas sûr d'y être parvenu complètement), mais ça prend beaucoup trop de temps pour qu'on puisse espérer le faire pour tous les autres. Sapphorain (discussion) 9 avril 2017 à 14:21 (UTC)Répondre

OK si c'est copiable-collable. JackPotte ($) 9 avril 2017 à 16:01 (UTC)Répondre
? Je ne comprends pas cette remarque. Les éditions de cette époque ne sont bien entendu absolument jamais "copiables-collables". Sapphorain (discussion) 9 avril 2017 à 22:43 (UTC)Répondre
Notification @Sapphorain : en ce qui me concerne, je fais l’inverse de ce que tu proposes ; je fournis un lien vers le fichier Wikisource et même vers la page concernée. Ça m’a déjà permis de corriger des coquilles que le texte Wikisource donc ça participe à une amélioration mutuelle des projets Wikisource et Wiktionnaire. Par ailleurs, le lien vers la page présente l’intérêt de visualiser le texte « wikifié » avec le fac-similé à côté ce qui permet de vérifier aisément s’il y a erreur ou non, et si besoin de la corriger. Pamputt 10 avril 2017 à 05:44 (UTC)Répondre
Ah, dans ce cas d'accord. Mais alors il faudrait que le lien sur la page du fac simile soit donné systématiquement, chaque fois qu'on utilise un fichier. Ce qui m'a conduit à corriger le petit texte de wikisource que j'ai mentionné, c'est justement qu'une citation avait été faite en tenant compte uniquement de la version transcrite, qui était toute fausse. Sapphorain (discussion) 10 avril 2017 à 10:49 (UTC)Répondre

Mot du jour

Bonjour,

J'ai vu dans la version anglaise qu'il y avait une partie Work of the day. Pourquoi ne pas faire ceci aussi ?

Merci, Aabbccddeeffabcdef (discussion) 13 octobre 2018 à 07:54 (UTC)Répondre

Ici on a plutôt le mot du mois (Entrée en lumière). JackPotte ($) 13 octobre 2018 à 08:08 (UTC)Répondre

Il y a un doublon

Bonjour, Je sais que ce n'est normalement pas l'endroit pour y mettre ce genre d'information, mais je n'ai pas trouvé de forum ou quelque chose comme ça. Je voulais juste vous informer qu'une page était à double. Elle se trouve deux fois sous un nom très semblable et contient pratiquement les mêmes informations. Les deux noms sont "il n'y a pas le feu au lac" et "y a pas le feu au lac". J'ai mis un message sur les pages de discussion de ces deux pages, mais il semblerait qu'elles soient très peu souvent visitées (la modification la plus récente datant d'il y a plus de six mois). Il faudrait supprimmer l'une des deux. LunaeLumen (discussion) 19 décembre 2018 à 12:20 (UTC)Répondre

Merci, en fait il n'y a pas le feu au lac et y a pas le feu au lac sont deux variantes d'une même expression, et donc contrairement à ce que fait Wikipédia qui s'intéresse plus aux contenants, on publie les deux. JackPotte ($) 19 décembre 2018 à 12:53 (UTC)Répondre

Problème de mise en page

Bonjour,

L'encadré Communauté en bas de la page d'accueil n'est pas dans son cadre jaune. Quelqu'un sait à quoi c'est dû ? Un administrateur peut-il corriger cela ? Merci ! Cordialement. --M0tty (discussion) 17 août 2019 à 11:21 (UTC)Répondre

fait JackPotte ($) 17 août 2019 à 14:49 (UTC)Répondre

Section occitan du site

Bonjour, il faudrait absolument pointer et vérifier l'ensemble des pages en occitan du wiktionnaire (en un mot les contrôler). En effet, la quasi-totalité des pages rédigées en graphie classique cite Mistral en référence.

Je pense que les contributeurs pompent les définitions du Tresor dóu Felibrige et les ajoutent pour des mots écrits en graphie classique. À mon avis, ils recourent à ce procédé parce qu'ils n'ont pas accès aux autres dictionnaires cités (le Tresor étant accessible en ligne).

Je compte m'atteler à cette tache gargantuesque, mais j'ai besoin d'aide. --Biyo Dio (discussion) 26 avril 2020 à 11:17 (UTC)Répondre

Bonjour, et bonne idée. Ce n’est pas le seul dictionnaire accessible en ligne, il y en a plusieurs dans le Dico d’Oc. Mais attention, s’ils ne sont pas dans le domaine public, il n’est pas possible d’en copier les définitions Noé 26 avril 2020 à 11:46 (UTC)Répondre
Merci pour cette précision. Néanmoins, le Dico d’Oc donne plutôt des traductions que des définitions.

--Biyo Dio (discussion) 26 avril 2020 à 11:52 (UTC)Répondre

Faute d’orthographe !

Il ne faut pas marquer « Zzzzzzzz ! C’est pas le moment de s’endormir, il reste encore plein de mots qui commencent pas la lettre z et qui n’ont pas d’entrée comme zincosine, zymographie, zigzagement, ziboulateur, zonotope ou zhaleika. » mais il faut marquer « Zzzzzzzz ! C’est pas le moment de s’endormir, il reste encore plein de mots qui commencent par la lettre z et qui n’ont pas d’entrée comme zincosine, zymographie, zigzagement, ziboulateur, zonotope ou zhaleika. » ! --Etremai (discussion) 3 octobre 2020 à 12:51 (UTC)Répondre

Corrigé. --Thibaut (discussion) 4 octobre 2020 à 00:39 (UTC)Répondre

Refonte de la page d'accueil

Bonjour,

Je vous redirige vers une discussion que j'ai ouvert le 23 octobre 2020 sur la Wikidémie, sur une potentielle refonte de la page d'accueil du Wiktionnaire : Wiktionnaire:Wikidémie/octobre_2020#Refonte Wiktionnaire:Page d’accueilKoreller (discussion) 25 octobre 2020 à 12:25 (UTC)Répondre

Cela a abouti en septembre 2021 avec Wiktionnaire:Wikidémie/septembre 2021#Vote sur la refonte de la page d’accueil et Wiktionnaire:Prise de décision/Nouvelles icônes 2020Koreller (discussion) 12 décembre 2021 à 14:34 (UTC)Répondre
Par ailleurs, la page actuelle n'a pas les boutons d'actions 3 petits points « ••• » + ni les boutons d'interaction à côté (cf. Wikipédia en Espagnol https://es.wikipedia.orghttps://dictious.com/fr/Wikipedia:Portada). Il serait intéressant de les ajouter à la page d'accueil actuelle. — Koreller (discussion) 21 avril 2023 à 23:54 (UTC)Répondre

Les langues anciennes ou mortes

Bonjour,

j'ai remarqué que les entrées étrangères du jour comprenaient à la fois des mots de langues anciennes (ancien anglais, gaulois...) et de langues mortes (latin) ainsi que des mots de langues vivantes (italien, arabe, esperanto...). Pourquoi ne pas faire une rubrique à par pour les langues anciennes et mortes ? SoraVi77 (discussion) 01 mai à 11:48 (UTC)

Notification @SoraVi77 : Bonjour, le but était de ne pas trop mettre de rubrique en page d’accueil histoire que tout le contenu soit visible sans avoir besoin de scroller. Lepticed7 (À l’immortalité !) 2 mai 2021 à 10:00 (UTC)Répondre

Ajouter le Wiktionnaire Chaoui dans la liste des Wiktionnaire qui existe!

Bonjour, quelqu'un peut il ajouter le Wiktionnaire en Chaoui dans la liste des Wiktionnaire qui existe sur le Wiktionnaire en Francais ? Pour faciliter la navigation entre les deux projets. puisque si vous appuiler dans la section traduction d'un mot en francais en chaoui, vous allez voir une (*) et pas le lien vers la version chaoui du wiktionnaire. Reda Kerbouche (discussion) 30 mars 2022 à 16:05 (UTC)Répondre

Salutation

Salut je suis Abraham Da Costa je suis très enchanté de contribuer à wiki kouman Abraham da costa (discussion) 11 juin 2022 à 12:12 (UTC)Répondre

PRESENTATION

JE SUIS WILFRIED OUPOH John wizi (discussion) 11 juin 2022 à 12:13 (UTC)Répondre

onglet langues

Je ne sais pas si ça apparaît chez tout le monde (je pense que oui) pareil mais moi, l'onglet langue de la page d'accueil se trouve tout en bas, y a une raison ? un moyen de le mettre tout en haut et accessible et visible ? Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 29 juillet 2022 à 06:37 (UTC)Répondre

L’onglet langue ? C’est-à-dire ? La liste des liens interwiki ? Si c’est bien ça, ça a toujours été comme ça, et je pense que c’est pas mal. Même si chacun peut avoir des priorités différentes pour les liens, je ne pense pas que les liens interwiki soient les plus utilisés par la plupart des utilisateurs. Lmaltier (discussion) 29 juillet 2022 à 07:09 (UTC)Répondre
Bah je mentionnais l'endroit de la page d'accueil qui permet de passer le wiktionnaire en une autre langue. Je trouvais bizarre que ça soit en bas alors que pour les pages-mot c'est en haut. Et ça n'a pas toujours été comme ça, c'est ainsi depuis la nouvelle interface, car avant c'était à gauche. Carpe diem, ac flores amoris (discussion) 3 août 2022 à 17:19 (UTC)Répondre
Si c’est bien la liste des autres wiktionnaires pour aller sur un autre wiktionnaire en cliquant, je l’ai toujours vue à la même place, en bas à gauche. Il est vrai que j’ai toujours utilisé Monobook… Lmaltier (discussion) 3 août 2022 à 20:07 (UTC)Répondre

Erreur d'aujourd'hui

"A cette-là" - ne serait-il plutôt "A cette époque-là" ou semblable ? Muleiolenimi (discussion) 22 juillet 2023 à 21:03 (UTC)Répondre

Bien vu, la source dit "date" donc je l'ajoute... JackPotte ($) 22 juillet 2023 à 21:41 (UTC)Répondre