Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Discussion Wiktionnaire:Questions sur les mots/2014. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Discussion Wiktionnaire:Questions sur les mots/2014, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Discussion Wiktionnaire:Questions sur les mots/2014 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Discussion Wiktionnaire:Questions sur les mots/2014 est ici. La définition du mot
Discussion Wiktionnaire:Questions sur les mots/2014 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Discussion Wiktionnaire:Questions sur les mots/2014, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
"faraidina" en Malgache
Déplacé dans Wiktionnaire:Questions sur les mots/juin 2014#"faraidina" en Malgache
- nombre total de questions (hors suppressions immédiates) : 85
- questions classées "hors sujet" : 17 (env. 18%)
- questions jugées pertinentes : 68
- questions n’ayant pas eu de réponse du tout : 3 (env. 4%)
- questions pour lesquelles il y a eu au moins une réponse, mais insuffisante : 26
- questions ayant eu une réponse pertinente et « définitive » : 39
- nombre total de questions (hors suppressions immédiates) : 94
- questions classées "hors sujet" : 9 (env. 10%)
- questions jugées pertinentes : 85
- questions n’ayant pas eu de réponse du tout : 10 (env. 10%)
- questions pour lesquelles il y a eu au moins une réponse, mais insuffisante : 34
- questions ayant eu une réponse pertinente et « définitive » : 40
Je ne vous promets pas de refaire ça les mois suivants. --GaAs 8 septembre 2014 à 09:21 (UTC)Répondre
- On pourrait l’automatiser en mettant des modèles adéquats… --Lyokoï (discussion) 8 septembre 2014 à 13:20 (UTC)Répondre
Wiktionnaire:Questions sur les mots/octobre 2014#grue (français) = crane (anglais)... deux fois
Mon petit doigt me dit que… je n’aurais aucune réponse.
Amitiés. --GaAs 9 octobre 2014 à 18:29 (UTC)Répondre
Bonjour. Pour information, un décret récent renomme officiellement huit communes françaises (voir Changements de nom de communes de France). J'ai renommé Belbèse en Belbèze-en-Lomagne mais par contre, j'ignore totalement comment sourcer d'après le « décret n° 2014-1447 du 3 décembre 2014 portant changement du nom de communes ». Quelqu'un peut-il compléter ma modification ? --Père Igor (discussion) 5 décembre 2014 à 16:18 (UTC)Répondre
- @Père Igor : c’est fait. Belbèse étant un mot qui a existé (et sera probablement encore utilisé, consulté sur des cartes, etc.), nous nous devons dans la mesure du possible de le décrire, et c’est pour ça que j’ai restauré Belbèse en arrangeant sa définition.
— Automatik (discussion) 6 décembre 2014 à 18:09 (UTC) — Automatik (discussion) 6 décembre 2014 à 18:10 (UTC)Répondre