Discussion utilisateur:Égoïté

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Égoïté. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Égoïté, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Égoïté au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Égoïté est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Égoïté vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Égoïté, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Égoïté. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

(discuter) Béotien lambda 7 avril 2008 à 07:21 (UTC)Répondre

¨Question pour toi

Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2010#mignonnette de porc. Sourire--GaAs 14 novembre 2010 à 16:03 (UTC)Répondre

C'est dur de résister...

…alors je ne résiste pas au plaisir de te signaler que je suis désormais bureaucrate du Wiktionnaire, en plus d'être un de ses administrateurs. Pour être honnête, cela ne change en fait rien. Les dégâts collatéraux de tes articles sur wp sont clairement bienvenus ici. --GaAs 28 mars 2011 à 20:06 (UTC) Ceci est un texte en petit.Répondre

BHV

Merci de ta réponse, qques commentaires.

  • "Nom propre" n'est pas opposé à "masculin/féminin" : un nom propre en français a tjs un genre, sauf qu'il est très souvent impossible de savoir lequel, faute d'usage le faisant apparaitre.
  • J'ai mis la traduction néerlandaise du sigle. Pour la traduction du nom long, j'ai bien noté, mais pour cela il faut créer l'article, et j'ai un poil dans la main (voir ci-dessous).
  • Pour les binettes, → voir Catégorie:Modèles de binettes.

Je me permets d'essayer sur toi un truc qui a marché il y a qques jours avec un nouveau contributeur :

  • Si ça te dit de créer l'article Bruxelles-Hal-Vilvorde, essaie ce lien.

--GaAs 24 juillet 2011 à 16:26 (UTC)Répondre

thier

Je ne te connaissais pas poétesse. Mais j’aime.Sourire

Concernant le mot en titre, je vais m’en occuper. --GaAs 1 juillet 2012 à 15:57 (UTC)Répondre

frère de lait

La définition proprement dite de l’article est « celui avec lequel on a partagé le sein maternel », laquelle est parfaitement symétrique, et c’est ce que j’aurais dit sans regarder un dictionnaire.

D"ailleurs la relation "est frère de" est symétrique et transitive (pour la réflexivité, je ne sais pas trop).Sourire--GaAs 6 juillet 2012 à 19:40 (UTC)Répondre

Je pense que les jumeaux sont frères de lait s’ils ont été allaités par la même femme, ce qui n’est pas automatique, ce n’est donc pas une lapalissade. --GaAs 6 juillet 2012 à 22:13 (UTC)Répondre
Bonjour. Je me permets d'intervenir : la relation est en effet symétrique mais "sein maternel" est abusif. On ne parle de frère de lait que s'il s'agit du sein d'une nourrice. Si deux individus sont frères ou sœurs, quand bien même ils aient été allaités par la même femme, mère ou nourrice, on parlera de frères et sœurs ou de demi-frères et demi-sœurs. Si le seul lien qui les unit est qu'ils/elles ont partagé le même sein, alors on parle de frères/sœurs de lait. L'un des deux enfants peut évidemment être l'enfant naturel de la nourrice et la relation est bien sûr bijective : le nourrisson est aussi le frère de lait de l'enfant naturel. J'ai précisé ça dans l'article. Si tu souhaites répondre, tu peux le faire ici plutôt que sur ma PdD. — Xavier, 15 juillet 2012 à 11:52 (UTC)Répondre