Discussion utilisateur:34 super héros

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:34 super héros. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:34 super héros, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:34 super héros au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:34 super héros est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:34 super héros vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:34 super héros, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bonjour 34 super héros et bienvenue sur le Wiktionnaire !

Ce message a été ajouté automatiquement sur ta page de discussion, au moment de la création de ton compte afin de t’aider à faire tes premiers pas sur le Wiktionnaire. Tu y trouveras quelques pages d'aide, ainsi que quelques conseils de la communauté qui te seront très utiles.

Ce qu’il faut savoir sur le Wiktionnaire, c’est qu’il ne faut surtout pas hésiter à modifier une page. Tu vois une erreur ? tu veux créer un nouveau mot ? Alors n’hésite pas une seconde de plus, appuie sur le lien Modifier ou Créer en haut à droite ! Si tu as des difficultés à éditer une page, tu peux lire ce guide d’utilisation. Si tu as peur de te tromper, tu peux toujours t’entrainer sur le bac à sable, lequel est à ta libre disposition pour effectuer toutes sortes de tests avec la syntaxe wiki.

Sous la zone de saisie, un bouton Prévisualiser est à ta disposition pour te permettre de vérifier l’apparence de ta création ou de tes modifications, avant de cliquer sur Publier.

Si tu as d’autres questions, des pages d’aide ont été spécialement écrites pour les personnes qui débutent. Tu peux également écrire à n’importe quel contributeur qui se fera un plaisir de te répondre.

Morphypnos s’est proposé pour t’aider et répondre à tes éventuelles questions. Si tu as une question ou un doute, n’hésite surtout pas à lui demander de l’aide sur sa page de discussion.

Bonne journée, et bonne continuation parmi nous !
Le message ci-dessus est un truc automatique, mais pas celui que je suis en train d'écrire : bienvenue pataouète, on compte sur toi et tous les autres pour améliorer le Wiktionnaire ! Sourire--GaAs 2 novembre 2011 à 22:46 (UTC)Répondre
Bienvenue ! Et merci pour les améliorations que tu apportes. Je t'ai cependant laissé un message sur la page Discussion:bitard, et j'espère que tu pourras sourcer ton information. Bonne soirée. -- Quentinv57 4 novembre 2011 à 19:24 (UTC)Répondre

créole louisianais

Ce qui serait cool ce serait de mettre la traduction en… créole louisianais code lou. Sourire--GaAs 2 novembre 2011 à 23:45 (UTC)Répondre

Désolé, je ne parle pas ce créole, par contre, j'ai vécu à la Réunion (!!!), mais le créole ,c'est vraiment une langue orale et c'est très difficile de l'écrire !!! Bonne soirée (je deviens de plus en plus un "geek" et je ne vois plus le temps passer !) --34 super héros 3 novembre 2011 à 00:31 (UTC)Répondre

gabian

Merci pour l'étymologie. J'ai corrigé un peu ta typo  : en particulier, toutes les langues sont traitées sur le Wiktionnaire, donc tu peux wikifier les mots en ancien occitan, un jour qqun écrira l'article.Sourire--GaAs 19 novembre 2011 à 18:08 (UTC)Répondre

Yanis

Je ne comprends ce que tu veux dire en mettant 2 définitions.

  1. Prénom masculin grec.
  2. Prénom masculin français.

On est dans une section "français", non ? --GaAs 22 novembre 2011 à 13:46 (UTC)Répondre

Réponse (Prénom : Yanis)
Bonjour, effectivement, j'suis pas encore familiarisé avec la rédaction dur ce Wiki , donc, j'ai corrigé ... --34 super héros 22 novembre 2011 à 14:52 (UTC)Répondre
Je ne suis pas d'accord avec tes modifs en « prénom français » : ça veut dire quoi ? « prénom dans la langue française », ou « prénom utilisé en France » ? Si tu sais ce que tu veux dire, tu devrais utiliser une de ces 2 formulations, mais surtout pas « prénom français ». → voir polysémique et français --GaAs 22 novembre 2011 à 19:00 (UTC)Répondre
J'n'étais pas vraiment concentré quand j'ai fait l'ébauche ... Je voulais dire « prénom utilisé en France », je fais la modif', ce sera plus clair -et correct- Bonsoir.--34 super héros 22 novembre 2011 à 19:24 (UTC)Répondre
Ne soit pas fâché si je suis un peu agressif, ce que tu fais est super (en particulier sur les prénoms). J'ai tendance à être entier (càd exprimer mes opinions comme je les pense, en oubliant parfois la sensibilité de mes interlocuteurs), on me l'a reproché plus d'une fois. --GaAs 22 novembre 2011 à 19:29 (UTC)Répondre
C'est amusant, avec ce message tu viens juste de passer du statut "c'est un nouveau, il faut que je sois très gentil avec lui" au statut "c'est un habitué, je peux lui balancer ses quatre vérités". Bienvenue parmi nous, 34 super héros (d · c · b).Bisou--GaAs 22 novembre 2011 à 19:41 (UTC)Répondre
No problem, moi aussi ,je suis assez carré et puis je ne suis pas linguiste et ça se voit ! Sinon, c'est bien pour le statut... Par contre, au niveau des contrib' , j'avais du temps dernièrement, mais à l'avenir, ce ne sera pas toujours au même rythme : j'ai -heureusement- une vie en dehors du Net . Sinon, c'est hyper-enthousiasmant de contribuer (mais c'est aussi l'attrait de la nouveauté). Autre chose -je passe du coq à l'âne- , concrètement, à propos des prénoms , c'est le bordel ! Exemple : "Zazie" est allée se placer (automatiquement) dans la catégorie des prénoms français mais elle n'apparait pas dans les prénoms féminins français, par contre "Zoé" apparait dans cette dernière catégorie mais pas dans les prénoms français... Or, les prénoms féminins français étant une sous-catégorie des prénoms français, "Zoé" devrait apparaitre dans les deux catégories ! Idem, en ce qui concerne les prénoms mixtes (du style : Dominique), ils n'apparaissent pas dans la catégorie globale des prénoms français ... Donc, y'a un blême ! A creuser ... Bonsoir ... --34 super héros 22 novembre 2011 à 22:12 (UTC)Répondre
Zoéfait--GaAs 22 novembre 2011 à 22:23 (UTC)Répondre

Prénoms

Continue comme ça. --GaAs 24 novembre 2011 à 23:08 (UTC)Répondre

Prénoms

OK, mais j'ai fait des erreurs : en voulant créer des pages françaises à partir des pages anglaises (ex: Tony), j'ai supprimé l'article anglais (en changeant "en" par "fr") . Je vais trop vite : je vais réparer ça et annuler pour revenir aux pages anglaises puis les refaire dans les règles .Sinon , il faudrait songer à faire d'autres catégories sur les pages fr. des prénoms (ex: prénoms espagnols en français , italiens, arabes, africains, ...). --34 super héros 25 novembre 2011 à 08:55 (UTC)Répondre

ordre des langues

Pour une fois, la convention est claire

  1. Conventions internationales (code « conv »)
  2. Français (code « fr »)
  3. autres langues (par ordre alphabétique des noms de langue,, et non des codes)
OK ... --34 super héros 25 novembre 2011 à 17:16 (UTC)Répondre

Typographie

Bonjour, en français, on ne met pas d'espace avant point (.) et virgule (,) voir l'historique de Wendy

Bonne continuation.

--Diligent 29 novembre 2011 à 11:58 (UTC)Répondre

OK, je pensais que c'était "plus aéré" (et plus facile à lire) ...
Par contre, je ne comprend pas pourquoi , tu as blanchi des parties de page de "zoreil" , de "zorey" et de "zarabe" . Rien n'est fantaisiste , tout est exact et très facile à retrouver sur internet (Wikipédia, par exemple) et puis je sais vraiment de quoi je parle (j'ai vécu à la Réunion). Par exemple , quand on a écrit (avec Dahbot, le précédent contributeur ) que les "Zarabes" viennent du Gujarat, c'est attesté . Les indiens qui viennent de Mahé (Malabar) ou de Pondichéry sont appelés "Malbars" , ils sont d'origine modeste (ancêtres : coolies) pour la plupart et ils ne sont pas forcément sunnites, les "Zarabes" eux sont tous sunnites et descendent de commerçants, pour la plupart . Au moins, tu devrais expliquer ce qui ne va pas quand tu supprimes des passages ...

Bonne journée.

--34 super héros 29 novembre 2011 à 12:22 (UTC)Répondre

vainqueuse

Au Québec, on ne dit pas plutôt vainqueure ? (je n'ai pas cherché) --GaAs 30 novembre 2011 à 23:04 (UTC)Répondre

Exact, mais apparemment, les deux sont utilisés (cf. article intégral,"les enjeux de la parité linguistique", page 1, version PDF ; il y est question de la présence du mot sur le site orthographique canadien "Lextutor" ...). C'est la seule référence au Québec que j'ai trouvé. Mais bon, s'il y a un vrai doute, on peut virer la référence au Québec ( d'autant plus que ça va devenir une référence consultée sur Google, vu le peu d'infos sur le net, donc , prudence )...
En tout cas, pour la Suisse romande, l'usage courant est attesté dans plusieurs sources du net.
A voir et si ça choque, on vire la ref' au Canada...
Bonne journée, --34 super héros 1 décembre 2011 à 07:07 (UTC)Répondre
Il ne s'agit pas de supprimer quoi que ce soit, tes créations sont les bienvenues (j'ai ajouté un synonyme à vainqueuse).
Mais attention par contre, vainqueuse n'est pas le féminin de vainqueur, mais un autre mot qui désigne spécifiquement des femmes (alors que le mot masculin ne désigne pas spécifiquement des humains mâles, ni même des humains d'ailleurs). --GaAs 1 décembre 2011 à 19:16 (UTC)Répondre

20

J'ai quelque doutes au sujet des sens de canon ou projectile. Est-ce qu'il ne faudrait pas déplacer ça dans une page 20 mm ? Si 20 s'emploie tout seul dans ces sens, il faudrait mettre des exemples qui le montrent. Lmaltier 4 décembre 2011 à 15:04 (UTC)Répondre

OK. Effectivement, je suis allé un peu (trop) vite ... Autant j'ai entendu souvent dire (pour désigner une pièce d'artillerie) le 75, le 120 ou le 155 (c'est du vécu: j'ai fait l'armée dans les années 90) et autant on disait le canon de 20 ou le 20 mm... Et d'ailleurs, je ne trouve pas d'exemples ...Donc, no problemo, c'est ce qu'il faut faire.
Par contre, plus tard, il faudra faire la 7,5 et la 12,7 (mitrailleuses et leurs projectiles) et là, ça fourmille d'exemples dans la littérature (chez Clostermann, Erwann Bergot et même Saint Ex,...).Bonne soirée. --34 super héros 4 décembre 2011 à 16:41 (UTC)Répondre
J'ai repris un peu l'article.Pour 20, il s'agit essentiellement d'emplois par ellipse, rarement à l'écrit, principalement à l'oral entre gens qui se comprennent. C'est la raison pour laquelle il est difficile d'avoir des citations. C'est plus facile pour certains calibres comme le dit 34 super héros--✍ Béotien lambda 4 décembre 2011 à 16:50 (UTC)Répondre
Ta nouvelle mouture de l'article est top! Là, pour le coup, l'exemple tiré de la littérature doit faire référence apparemment à des grosses cartouches de 20 (XIXe siècle ).
En fait, il y a une explication pour le canon de 20: il n'est pas passé dans le langage courant car c'est avant tout un canon de DCA. Ni les biffins (le gros des effectifs), ni surtout les civils n'avaient affaire à lui, contrairement au 75 ou au 120 par exemple, synonymes de terreur et utilisés sur tous les fronts (en 14-18, par exemple). --34 super héros 4 décembre 2011 à 20:52 (UTC)Répondre

Ça me pose vraiment un problème concernant 20. Certes j'ai repris l'article concernant l'acception militaire, mais ce ne sont que des emplois par ellipse. On peut aussi trouver par ellipse des utilisations concernant des clés (la clé de 18 ne va pas, passe-moi la 20), des écrous (même exemple mais avec écrou), des tubes, des tuyaux, et une multitude de choses. Il n'est pas possible de mettre tout cela dans l'article, ce n'est pas raisonnable. Alors pourquoi mettre le militaire plus que la quincaillerie, les fils, tubes, tuyaux, les etc... ? Il faudrait trouver une solution.--✍ Béotien lambda 5 décembre 2011 à 12:52 (UTC)Répondre

Ok, Béotien, je te propose qu'on reprenne la proposition de LMaltier (de ne pas supprimer la page et de la changer le titre en 20 mm (puisque c'est le terme exact dans le langage courant et la littérature) en rajoutant quelques exemples tirés de la littérature (il y en a énormément). Il faudra changer un peu l'article, mais la trame peut être gardée.
Techniquement, je suppose qu'il faut faire la nouvelle page modifiée à partir d'un "copier-coller".
Si quelqu'un veut s'y coller... Sinon, j'essaierai de le faire plus tard, à tête reposée... --34 super héros 5 décembre 2011 à 13:29 (UTC)Répondre

spingbok

Bonjour.

Sur le Wiktionnaire, l'habitude, pour demander la suppression d'une page erronée, est d'y apposer le modèle {{supp}}. Ce modèle catégorise la page dans la catégorie catégorie:Pages à supprimer rapidement, ce qui permet aux admin de la retrouver plus facilement pour la supprimer.

Merci.

Bonjour,

c'est noté... --34 super héros 19 décembre 2011 à 09:54 (UTC)Répondre

forteresse

Bonjour.

J'ai été intrigué par le mot piats qui figure dans ton exemple. Qu'est-ce ? Sans doute pas les petits d'une pie, comme indiqué dans l'article piat ? --Pjacquot 24 janvier 2012 à 10:42 (UTC)Répondre

Bonjour,
C'est un acronyme qui désigne une arme antichar (Projector Infantry Anti Tank = PIAT), un genre de lance-roquettes assez archaïque, apparemment (il fonctionne notamment avec un genre de ressort d'après l'article Wikipédia). Il y a donc une faute : l'auteur aurait du l'écrire en lettres d'imprimerie (ou mettre le mot entre guillemets) et en plus, ce doit être invariable comme la plupart des acronymes (pas de "S")...
En fait, il l'a écrit phonétiquement : c'est du jargon militaire... Il faudrait peut-être faire une page...
Il faudrait peut-être faire une page... Il faut. Clin d’œil En tout cas chapeau pour tes articles ils sont propres et bien construits. N’hésite surtout pas à ajouter tout le jargon militaire que tu connais, car les experts militaires sur le wiktionnaire c'est plutôt rare tu l'auras remarqué hahaha. Donc tout ce qui est lexique et vocabulaire spécifique de l'armée est vraiment un plus car peu de "civils" y sont initiés. En tout cas encore merci pour tes contributions. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 17 février 2012 à 06:53 (UTC)Répondre

brigadier

Bonjour,

Je suis assez surpris que tu aies mis le sens militaire de "sous-officier" alors qu'un brigadier est un caporal.

Par ailleurs, il serait bon de séparer le sens militaire et le sens de l'emploi dans la police, ça n'a rien à voir. Cordialement.--✍ Béotien lambda 8 février 2012 à 11:56 (UTC)Répondre

Bonjour,
C'est vrai : un caporal (brigadier) est un militaire du rang, il n'a pas le statut de sous-officier (qui commence à sergent); je suis allé un peu vite (en fait, j'ai corrigé une erreur plus grossière : il était question d' officier, dans la mouture précédente).
Le problème, c'est qu' effectivement, dans la police, un brigadier est un sous-officier et donc il faudra effectivement corriger l'erreur et séparer les deux sens... Cordialement. --34 super héros 8 février 2012 à 12:15 (UTC)Répondre
Bonjour
Excusez-moi, mais un brigadier peut être aussi un officier supérieur dans certains corps d'armées, appelé aussi « brigadier général ». Lors d'un passage dans les casques bleus, nous avions comme chef un français avec le rang de brigadier qui correspondait au titre de général de brigade. Et le grade qui n'existe plus est « brigadier des armées » avec une étoile, juste avant général. Salut a tions.
Bonjour,
En fait, dans l'article brigadier, il est juste question de l'armée française actuelle (c'était différent avant 1789)... Je pense que chez les casques bleus (chapeau pour la mission!), c'est différent ...
C'est vrai que les choses sont différentes dans les autres armées : je sais qu'en Suisse, par exemple, le brigadier est le premier grade d'officier général qui est juste au dessus du colonel. ::Il faudrait faire un article pour chaque pays francophone. Il y a aussi un article brigadier assez précis sur Wikipédia : brigadier sur l’encyclopédie Wikipédia ... Cordialement.--34 super héros 17 février 2012 à 20:34 (UTC)Répondre

Annexe:Jargon militaire français

Encore une page d’annexe orpheline.Triste

Cela n’enlève rien à la qualité de tes contributionsSourire, mais c’est d’autant plus dommage que nos lecteurs n’aient pas de moyen de trouver cette pageTriste. Je t’invite à donner ton avis sur Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2012#Annexes perdues. --GaAs 13 mars 2012 à 19:44 (UTC)Répondre

PS : pour mentionner cette page sur les articles (en principe dans la section {{-voir-}}) il y a le modèle {{annexe}}. --GaAs 13 mars 2012 à 19:47 (UTC)Répondre

Merci, il me semble que j'avais atterri sur cet annexe en faisant une recherche sur Google... --34 super héros (discussion) 18 mars 2012 à 20:39 (UTC)Répondre

Vraiment ces pages d’annexes ne servent à rien si le lecteur ordinaire du Wiktionnaire ne peut les trouver. --GaAs 18 mars 2012 à 20:44 (UTC)Répondre

Mafia

Structure de la mafia.

Cette image serait vraiment utile si on y mettait des liens cliquables pour pouvoir consulter les définitions de chaque mot, Aide sur le thésaurus 34 super héros figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : champignon. pour un exemple de ce qu’on sait faire techniquement. --GaAs 17 avril 2012 à 15:02 (UTC)Répondre

Bonjour, je vais voir mais je ne suis pas très doué en informatique, sinon peut-être avec l'aide de mon fils (qui est en seconde)... --34 super héros (discussion) 17 avril 2012 à 15:12 (UTC)Répondre
Il faudrait en premier lieu refaire l’image pour que les textes soient lisibles, ce qui n’est pas le cas actuellement. --GaAs 9 mai 2012 à 23:54 (UTC)Répondre
Ma remarque reste valable : cette image est illisible.Triste--GaAs 1 juillet 2012 à 19:53 (UTC)Répondre
Ah, oui... J'avais zappé, cela dit, en cliquant, on peut agrandir... --34 super héros (discussion) 1 juillet 2012 à 20:06 (UTC)Répondre
Tu ne voudrais pas refaire cette image avec une police de caractère normale (lisible) ? La licence m’autorise à la faire sans demander ton avis, mais je trouverais mieux que tu le fis. --GaAs 1 juillet 2012 à 20:15 (UTC)Répondre
Fait, ça devrait aller...J'ai appris tout récemment à redimensionner les images...--34 super héros (discussion) 1 juillet 2012 à 20:38 (UTC)Répondre
Relance-moi pour refaire cette image, elle est vraiment illisible.Triste--GaAs 2 juillet 2012 à 20:26 (UTC)Répondre
OK, fais-le, j'suis pas doué pour la mise en page... --34 super héros (discussion) 2 juillet 2012 à 20:30 (UTC)Répondre
Pas ce soir, chérie, j’ai la migraine.Mort de rire --GaAs 2 juillet 2012 à 20:45 (UTC)Répondre

mayonnaise‎

Excuses, mais je ne comprends pas. --GaAs 1 juillet 2012 à 19:30 (UTC)Répondre

Oh, mais si tu dis que as raison, juste remets-le : je n’y connais rien.Clin d’œil--GaAs 1 juillet 2012 à 19:51 (UTC)Répondre
Ecoute, je revérifierais tout ça plus tard, il y a toujours moyen de citer les références et les différentes hypothèses et puis l'histoire, c'est mon dada. Simplement, ça me fait un peu râler que l'apport du catalan en français ne soit pas toujours reconnu (j'avais des grands parents catalans)... Clin d’œil..--34 super héros (discussion) 1 juillet 2012 à 20:03 (UTC)Répondre
Rérévoqué. --GaAs 1 juillet 2012 à 20:16 (UTC)Répondre
Thank you...--34 super héros (discussion) 1 juillet 2012 à 20:39 (UTC)Répondre

Bienvenue dans la secte

En créant ta page d’utilisateur non seulement tu admets ton addiction mais en plus tu as scellé un pacte avec le wiktionnaire. Il te sera désormais impossible de nous quitter mouahahahaha… V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 7 juillet 2012 à 23:47 (UTC)Répondre

Merci, mais il ne faut pas non plus que ça devienne une addiction... Quoique, il y a pire comme addiction...--34 super héros (discussion) 9 juillet 2012 à 10:36 (UTC)Répondre

Pet

Bonjour 34 super héros,
Merci de tes conseils. J'apprends peu à peu les us et coutumes de Wiktionnaire, qui sont, dans bien des cas, différents de WP, que je pratique en revanche depuis de nombreuses années. Tu as raison de souligner l'importance de la date de parution de l'ouvrage cité. Il me semble qu'indiquer en plus l'édition et le numéro de page de la citation permet à chacun de la vérifier (il est si facile de faire, de toute bonne foi, des erreurs de recopie). En règle générale, je suis étonné par la quasi absence de sources en regard de chaque définition : il me semble que chacune d'elles devrait être justifiée par une référence à un dictionnaire connu, ou alors c'est la porte ouverte à l'introduction de sens connu du rédacteur seul. Pour que ce soit moins lourd, cela pourrait être fait par des renvois en bas de page vers le ou les dictionnaires utilisés. Enfin, je suis étonné aussi par la quasi-absence de références pour les indications étymologiques, qui paraissent pourtant nécessaires dès que l'on quitte les origines latines ou grecques classiques : l'étymologie est une science traîtresse, et on est vite trompé par des rapprochements évidents mais erronés. Tout cela m'est inspiré sans doute par les habitudes rigoureuses de sourçages de WP Sourire. Cordialement. — Papier K (discussion) 6 août 2012 à 22:46 (UTC)Répondre

Il y a effectivement des différences de fond avec WP. Cordialement — Papier K (discussion) 9 août 2012 à 22:04 (UTC)Répondre

étymologies

Bonjour. Je me suis permis de corriger cette étymologie. L'ouvrage date un peu, il vaut mieux essayer de trouver des sources académiques plus récentes, pour pas mal de langues on en trouve facilement en ligne (pour l'espagnol il y a le dictionnaire académique accessible en ligne, qui donne les étymologies ). Pas de trace d'un "estanco" en catalan dans le (dictionnaire catalan le plus exhaustif). Si l'on ne retrouve pas cette proposition dans des travaux plus récents je crois qu'il vaudrait mieux s'en passer, ne crois-tu pas ? Cordialement. Xic667 14 août 2012 à 00:39 (UTC)Répondre

Merci pour cet enrichissant complément. Au passage la RAE fait remonter "estancar" directement au latin. Cela me semble délicat de mettre en concurrence une étymologie du XIX et une académique actuelle. Si cette théorie est reprise par de bons auteurs contemporains, dans ce cas il faudrait indiquer les deux. Pas mal de mots espagnols sont en effet issus de l'occitan médiéval ("provençal"), la RAE n'a pas de problème particulier avec cela semble-t-il. S'ils n'ont pas repris cette étymologie c'est sans doute qu'elle n'est pas correctement documentée. Amicalement. Xic667 14 août 2012 à 11:40 (UTC)Répondre
Bonjour. J'ai trouvé un développement plus précis pour 'estanco', dont l'étymologie reste discutée, cf Discussion_utilisateur:Xic667#Estanco. Cordialement. Xic667 30 septembre 2012 à 10:10 (UTC)Répondre

Almo pas grave

Clin d’œil--GaAs 31 janvier 2013 à 21:27 (UTC)Répondre

Devois

Salut

Hé bé, tu m'as posé une colle car je n'ais jamais vu ce toponyme Sourire. Si je prend le dico d'Alibert, le plus évident est le mot devés qui a une traduction qui colle avec un toponyme « bois interdit, en défens; pâturage interdit » (càd qui n'est pas mis en commun). Le mot a un féminin devesa « pâturage interdit, réserve (sens féodal?), terrain réservé; jachère, friche ». Le hic c'est la francisation en -ois. Pour prouver l'étymologie il faudrait des "doublets", des toponymes en *Deves, *La Dévèse, etc... Toi qui est pê de l'Hérault (j'suis fûté moi), c'est à chercher.

Il y a une autre possiblité desviador « raccourci (chemin) » mais passé de Code langue manquant ! à Devois..Bof.

As-tu aussi demandé à Xic qui a plus de doc sur la langue que moi? Dhegiha (discussion) 11 février 2013 à 19:10 (UTC)Répondre

Bonsoir

Bien vu. La reférence au moyen français, avec un emprunt au moyen-occitan, confirme l'étym proposée par Alibert pour deves (< defensum). Bonne soirée. Dhegiha (discussion) 12 février 2013 à 22:26 (UTC)Répondre

panoccitan.org

Bonjour. J'ai vu que tu avais utilisé ce site pour écrire un article. Ce site est à proscrire, son contenu n'est pas du tout fiable (il est tenu par Drac, un ancien contributeur banni de WP, c'est souvent du grand n'importe quoi). Voir discussions (+Wiktionnaire:Wikidémie/novembre_2011#Panoccitan.org). Cordialement. Xic667 18 avril 2013 à 20:36 (UTC)Répondre

Je sais bien Triste Xic667 20 avril 2013 à 02:38 (UTC)Répondre
Merci pour le lien, que j’ai aussi envoyé à Xic. Je ne peux que soutenir les propos d’el xic sur cette entreprise malhonnête de Panoccitan… Dhegiha (discussion) 21 avril 2013 à 08:46 (UTC)Répondre

course à la cocarde

Je ne vais pas recommencer la querelle entre le Royaume et l'Empire, mais il me semble avoir assisté à des courses à la cocarde dans la campagne au sud de Tarascon (sur Rhône, pas sur Ariège), et je crois bien que c'était en Provence. --Pjacquot (discussion) 22 avril 2013 à 08:44 (UTC)Répondre

jeu de balle au tambourin

Je viens de trouver ta page en cliquant dans ton historique : Spécial:Contributions/34_super_héros. Puis je l’ai renommé en retirant la virgule. JackPotte ($) 23 avril 2013 à 07:07 (UTC)Répondre

banda

Quand tu mets un message, tu devrais mettre un lien explicite vers la page concernée.

Sinon, bien sûr que tu as bien fait d’annuler mon annulation. --GaAs 1 mai 2013 à 19:37 (UTC) pour info je ne suis plus admin du WiktionnaireRépondre

chufa

Bonjour, j'ai retiré sur l'article l'acception concernant la boisson, cela ne figure apparemment dans aucun dictionnaire. J'ai vu que c'est toi qui l'avais introduit, es-tu sûr de toi, as-tu des attestations ? Xic667 6 juin 2013 à 06:44 (UTC)Répondre

Non, pas d'attestation; c'était juste du "vécu" : les gens demandant de la "chufa" aux serveurs à la terrasse des cafés, par exemple à La Junquera... Mais tu as bien fait s'il n'y a pas d'attestation : ce doit être des Français ("gabachos") Sourire qui baragouinent de la sorte, donc ce n'est pas correct...--34 super héros (discussion) 6 juin 2013 à 09:03 (UTC)Répondre

sans-dent

Bonsoir 34 super héros, et merci pour tes contributions sur ce mot. Le littré donnant ce mot pour une femme, as-tu une référence pour qu'on puisse parler d'une personne en général ? si oui, il faudrait peut-être mettre un autre sens "par extension". Merci ! Hector (discussion) 14 septembre 2014 à 21:57 (UTC)Répondre

Bonjour. En fait, je pensais juste que la définition était un peu trop restrictive (pourquoi spécialement une femme ? ). Mais bon, si c'est le Littré qui le dit... Attention, quand même, le Littré commence à dater, même si ça reste une Bible pour beaucoup... --34 super héros (discussion) 23 septembre 2014 à 13:26 (UTC). PS : il y a ça : Petit Larousse illustré 1906 ou (définition tirée du Petit Larousse 1905).Répondre

Prononciation de nightclubber

Bonjour, es-tu vraiment sûr de ta prononciation pour ce mot stp ? En effet, je ne l'ai jamais entendu avec /ɛʁ/ mais avec /œʁ/ comme dans clubber. De plus, cela ne correspond pas aux pratiques des autres anglicismes : Catégorie:er prononcés /œʁ/ en français. JackPotte ($) 17 décembre 2015 à 07:36 (UTC)Répondre

Légion étrangère

Bonjour,

Qu’est-ce qui ne fonctionne pas ? Pour moi, la page était correcte avant. — Unsui Discuter 1 février 2016 à 15:13 (UTC)Répondre

Bonjour, c'est peut-être parce que j'utilise Linux (et Firefox comme navigateur), mais le mot modifier (modifier la section) apparaît en grand format, collé au titre de la section et en lettres capitales (au lieu de lettres minuscules sur les autres pages) et quand on clique dessus, il ne se passe rien... C'est peut-être aussi la localisation de la photo qui pose problème... J' ai cru bien faire, désolé si j'ai fait une bourde... --34 super héros (discussion) 1 février 2016 à 15:25 (UTC)Répondre
Re... C'est la seule page où ça se passe comme ça, donc, à, y réfléchir, il y a peut être un problème avec la photo...--34 super héros (discussion) 1 février 2016 à 15:36 (UTC)Répondre
Ah d’accord, C’est un bug en cours, et ça me le fait également de temps à autre sur n’importe quelle page. Il y a d’ailleurs d’autres symptômes. Ne t’inquiète pas. Pour modifier une page malgré le problème, tu peux aller sur "modifier" en haut de page en attendant que cela soit corrigé. Je reverte donc ta modif. pour remettre la syntaxe standard. — Unsui Discuter 1 février 2016 à 16:28 (UTC)Répondre