Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Actarus Prince d'Euphor. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Actarus Prince d'Euphor, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Actarus Prince d'Euphor au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Actarus Prince d'Euphor est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Actarus Prince d'Euphor vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Actarus Prince d'Euphor, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette page de discussion est automatiquement archivée par BotdeSki. Les sections n’ayant aucune activité depuis 14 jours sont automatiquement déplacées.
N'hésitez pas à me laisser un message, une question. Je vous rappelle néanmoins l'existence du bouton + au sommet de cette page qui vous permet de démarrer un nouveau sujet ; merci de l'utiliser.
Quelques « règles » simples sur ma page de discussion :
Les nouvelles interventions (sauf continuation d'un même sujet) vont en bas, cela me permet de suivre plus facilement.
Par défaut, je réponds à une intervention sur cette page et non dans la page de discussion de l'intervenant (pour garder la discussion en un bloc compréhensible). Si vous souhaitez que je réponde chez vous, merci de me le préciser.
Les interventions doivent être signées (~~~~, en raccourci WP), c'est plus poli et c'est plus facile pour répondre !
Il n'y a que moi qui blanchit ou rétablit les interventions dans cette page, qui reste un espace personnel !
J'ai voulu effacé une erreur que tu avais commise pour la conjugaison du verbe "gésir", mais malheureusement la modification n'a pas été prise en compte et je n'ai reçu pour message qu'un avertissement "gentil" car à priori je suis une pirate.
J'espère que l'erreur sera prise en compte en tout cas, pour éviter que des étudiants prennent pour vérité ce qui est écrit.
A bientôt — message non signé de 77.195.38.158 (d · c) du 21 avril 2010 à 17:23
Je viens de le créer en guise d'explication sur ma façon de penser. Amicalement. — message non signé de Pjacquot (d · c) du 14 juin 2010 à 06:22
speed
J'ai bien l'impression que notre IP a raison sur speed=amphétamine. Le problème avec les divers argots, c'est qu'on trouve peu d'attestations, et surtout qu'elles correspondent souvent à des usages très vieillis. — message non signé de Pjacquot (d · c) du 18 août 2010 à 12:57
Rédaction des étymologies (et du Wiktionnaire en général)
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires2 participants à la discussion
On trouve souvent des mots utilisés avec une majuscule sans bonne raison, ça n'en fait pas pour autant des mots différents du même mot écrit sans majuscule. C'est peut-être un cas un peu spécial, mais il n'empêche qu'on le trouve aussi avec l'écriture normale, sans majuscule. Lmaltier2 novembre 2011 à 07:01 (UTC)Répondre
Euh. Ça ne change pas les règles d’orthographe du français. Ce n’est pas parce que j’écrit « en Français » ou « ce Samedi », qu’on va ajouté n’importe quelle erreur d’orthographe flagrante comme orthographe alternative. À moins que papandréouter soit un nom propre, un gentilé ou, selon certains usages, un nom d’espèce, il ne prend pas de majuscule. --Moyogo(discuter)
Dernier commentaire : il y a 13 ans5 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour Actarus,
J'ai remarqué que tu avais révoqué mes modifications sur kabbalistiquement/cabalistiquement au motif que "cabalistiquement" existait avant 1990.
En fait, pas mal de mots (la majorité même je pense) promus par la réforme de l'orthographe existaient avant 1990 en effet. Car cette réforme choisit entre plusieurs variantes. Elle n'en invente pas nécessairement de nouvelles.
C'est pourquoi j'aimerais que tu rétablisses mes modifications.
Par ailleurs, si je peux me permettre, j'ai remarqué que lorsque tu n'étais pas d'accord avec une contribution, tu avais tendance à tout révoquer.
En l'occurrence, je me demande pourquoi tu as choisi de ne pas laisser la variante telle quelle ? :
Bonjour. Je me suis trompé pour kabbalistiquement : je croyais que tu avais simplement rajouté les balises. J'ai donc remis la section var ortho.
S'agissant des mots de la réforme de 1990, il vaut mieux éviter de faire ce que tu fais. Si un mot est donné par Littré pourquoi le donner comme un mot de la réforme de 1990 ? Il faut impérativement vérifier qu'un mot ou qu'une orthographe fait effectivement partie de cette réforme de 1990 : ici tu trouveras la liste complète et cabalistiquement n'en fait pas partie. Bonne continuation.
La réforme choisit la forme la plus française (règle G2 de Renouvo : "donner la préférence, lorsque plusieurs formes existent, à celle qui est la plus proche du français".). Cette règle est une des plus importantes et concerne des centaines de mots. J'avoue que je ne comprends pas pourquoi on ne pourrait pas taguer ces entrées "ortho1990" ?! Un utilisateur qui veut écrire avec l'orthographe de la réforme et qui vient se renseigner, cela lui rendrait grandement service. Renouvo n'est malheureusement pas du tout exhaustif. J'ai donné sur ma page mes sources et parmi celles-ci, celle-là l'est déjà beaucoup plus. Désolé d'être tatillon sur ce point, mais vu que je m'occupe presque exclusivement de ça, j'aimerais qu'on se mette d'accord. (Salutatous)
D'accord. Je voulais éviter cela afin d'inutilement charger les pages. Ma question est la suivante : à partir de quel moment peut-on ajouter une note à un mot et quand faut-il ajouter ortho1990 ? Par exemple, je viens d'ajouter "ortho1990" à "à fortiori" avant de m'apercevoir que cette forme existait depuis 1835 ! Cependant, si on fait une recherche sur Google Livres, on s'aperçoit qu'entre 1990 et 2010, "a fortiori" est largement plus courante (205 000 contre 5 400 résultats pour la variante choisie par la réforme). Par ailleurs, ce mot figure bien sur la liste ici. Si on tague uniquement les formes "inventées" par la réforme, cela ne concernerait donc que les formes existantes après 1990 ? Je pense alors que cette balise ne servirait que pour une minorité de mots choisis par la réforme, ce qui me semble bien regrettable. --Salutatous9 novembre 2011 à 01:46 (UTC)Répondre
Perso, je lis plutôt « vient du personnage de comédie éponyme ». C'est le « personnage de comédie » (Jocrisse : voir wikipédia) qui est éponyme pas la comédie.
Bon mais en fait je ne venais absolument pas pour Jocrisse. Je venais juste dire à Actarus que j'appréciais son travail ici. Comme cela n'a pas toujours été le cas (trop d’intransigeance), je trouve que l’Actarus s'est bonifié avec le temps et que cela mérite d'être souligné. Merci à toi. 82.227.182.20816 novembre 2011 à 13:56 (UTC)Répondre
Je considère qu'il est plus parlant de mettre singulier et pluriel identiques plutôt que invariable.
Dans l'esprit de certains, invariable peut vouloir dire « qui ne peut avoir de pluriel ». Or nous avons à notre disposition un modèle
Modèle:sp qui nous permet d'être plus clair et précis. Il faut réserver invariable aux adverbes.
Si tu n'es pas d'accord, je te demande de proposer le modèle à la suppression mais de ne pas entre-temps supprimer les infos que je mets en utilisant les modèles existants. --✍ Béotien lambda☏16 novembre 2011 à 09:24 (UTC)Répondre
D'accord, merci pour ta réponse (c'est toujours plus agréable de savoir pourquoi une action a été annulée). Quand tu dis « expression figée », ça veut dire que toutes ces expressions devraient avoir un article ? Cordialement, Freewol17 novembre 2011 à 08:29 (UTC)Répondre
En vérité, je te le dis : sel de cuisine, sel de table peuvent se défendre... Et d'ailleurs, je viens de m'en apercevoir en faisant prévisualiser, ils existent !
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Tu te démerdes comme tu veux pour que ce mot ait une définition, passque sinon mon grand père qui faisait ce métier sera pas content. --GaAs17 novembre 2011 à 21:37 (UTC)Répondre
Prononciations
Dernier commentaire : il y a 13 ans15 commentaires4 participants à la discussion
Je te rappelle que nous ne sommes pas censés défendre telle ou telle prononciation, simplement indiquer comment les gens prononcent en pratique. Lmaltier18 novembre 2011 à 21:27 (UTC)Répondre
Je suis désolé, mais la prononciation */bruk.sel/ au lieu de /bru.sel/ (seule prononciation correcte — c'est pareil pour Auxerre), est irrecevable et partant non reçue, et j'ai mille sources qui en attestent.
Je répète ce que je viens d'écrire. La 2e prononciation est pratiquement systématique en France. On indique la prononciation effective actuellement, pas seulement la prononciation originelle. Tu ne comprends pas ce principe de base du Wiktionnaire. Lmaltier18 novembre 2011 à 21:54 (UTC)Répondre
Quelles sont tes sources ? Qui t'a dit, où as-tu lu que la seconde prononciation est « pratiquement systématique » en France ? (Ce qui est faux, entre parenthèses...). Cite des sources incontestables, sinon c'est du TI et alors je serai obligé de virer.
C'est incroyable que tu ne veuilles pas comprendre. Au lieu de me citer des blogs et forums qui n'ont aucune valeur (et je reste poli...) (Imagine-tu sourcer sur Wikipédia des articles comme Jésus de Nazareth ou Homme de Néandertal avec des blogs ?! On rêve...), cite donc des sources autorisées qui disent (en gros) : « Bruxelles se prononce /Brusel/, mais aussi /Bruksel/ (une fois !...), qui est une prononciation tout à fait correcte ». De telles sources, je vais te le dire, il n'y en a pas. Toutes les sources que je connais signalent la prononciation /Bruksel/ pour la condamner et préconisent /Brusel/. Toutes sans exception.
Je vois que tu n'as pas cliqué sur le dernier lien que j'ai fourni. Quand il est très facile de trouver des gens qui s'insurgent contre la manie qu'ont les Français de prononcer /bʁyk.sel/, on ne peut pas nier que c'est très courant en France. Et nous ne faisons que décrire les langues, pas prescrire nous-même la façon dont les gens doivent parler, ni prendre à notre compte les prescriptions qu'on a lues ou entendues ailleurs. Lmaltier19 novembre 2011 à 06:50 (UTC)Répondre
Le Prince a tout à fait raison. Sauf très rares exceptions (anciennes), j’entends tous les présentateurs du JT dire Brussèl, ce qui est du reste conforme à l’étymologie. Ecoutez David Poujadas au lieu parler en l’air.
Pour envenimer le débat : Je trouve que vous vous montez le bourrichon pour bien peu. En effet il y a plusieurs prononciations régionales pour le français et c'était bien pire dans les années 60. Et comme l'on n'hésite pas à ajouter des mots d'un usage improbable, l'on pourrait y mettre des prononciations régionales ou anciennes, à condition de les préciser en temps et en lieu. François GOGLINS19 novembre 2011 à 08:50 (UTC).Répondre
Il n’est pas vrai que bruk.sel soit la prononciation la plus répandue des locuteurs télé actuels. La plupart des journalistes français prononcent bien bru.sel. C’est très probablement la France qui a été à l’origine de la prononciation cuistrale que vous vous acharner à défendre. Est-il si difficile de donner raison à quelqu’un? Et de saluer la belle victoire qu’ont remportée les journalistes en inversant la tendance au mauvais usage?
Je ne voulais pas réintervenir ici, mais je ne veux pas qu'on me fasse dire ce que je ne dis pas : je ne défends pas une prononciation. Nous décrivons, nous ne jugeons pas. J'essaie moi-même de dire /bʁy.sɛl/, mais si, en France, il existe une prononciation "cuistrale", c'est plutôt celle-là, et non /bʁyk.sɛl/... Lmaltier19 novembre 2011 à 16:23 (UTC)Répondre
Bonjour,
voici quelques informations complémentaires sur cette épineuse question :
Prononciation
Hôtel de Ville de Bruxelles.
En français :
En néerlandais :
Son nom se prononce 4 (le « x » se prononce « ss »), comme dans Auxerre. En effet, l’orthographe actuelle du nom provient d’une habitude des scribes du Moyen Âge, de remplacer les doubles « s », comme dans Brussel, Brusselles, par une croix, ce qui n’en modifiait pas la prononciation. Cette croix, assimilée à un « x », n’a été prononcée « ks » en français qu’à partir du XVIIIe siècle, sans que cette modification change l’usage bruxellois5. Il existe d’autres exemples tels qu’Auxerre (prononcé Ausserre /o'sɛʁ/) ou Auxonne en Bourgogne.
N’est-ce pas aux Belges qu’il appartient d’indiquer la prononciation d’une localité de chez eux ? On pourrait ajouter dans le Wiktionnaire à côté de bʁy.sɛl quelque chose comme régional ou abusivement. Merci au nom des Belgesde le faire. Même remarque pour Anvers. Salutations.
Xavier66 22 novembre 2011 à 07:02 (UTC)
Rebonjour Actarus, excuse-moi de revenir sur ce sujet. Je viens de trouver ceci qui pourrait corroborer nos présomptions :
Prononciation s et non x, courant en France. — (Hanse-Blampain, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne). Je n’ose pas toucher à cet article Bruxelles du Wiktionnaire. Voudrais-tu le faire à ma place. Merci d’avance!
Xavier66 22 novembre 2011 à 13:18 (UTC)
Bonjour Xavier. Mais comment faire ? Je n'ai pas ce dictionnaire que tu viens de citer...
Bonjour Actarus, c’est ce que je me demande aussi. Pour Anvers, je viens de voir que la prononciation est correctement indiquée. Je vais quand même essayer de le faire. Merci pour ta réaction.
« Correct » est un jugement de valeur de la planète Euphor qui ne veut rien dire sur la planète Wiktionnaire, on parle chez nous d'« employé », « utilisé »... --✍ Béotien lambda☏25 novembre 2011 à 09:41 (UTC)Répondre
Si les règles du français, tous les dictionnaires et toutes les autorités linguistiques qui se sont penchées sur le sujet estiment qu’il s’agit d’une erreur, alors il faut l’indiquer comme une erreur (je n’ai pas fait la recherche pour ce cas précis). Cela dit je serais plutôt pour mettre la mention sur la ligne de forme que dans un titre : « orthographe jugée incorrecte, voir note », c’est plus clair que juste « Faute ». — Dakdada(discuter)25 novembre 2011 à 09:56 (UTC)Répondre
Oui, car Dardada dit dans l'article Grèces que c'est une faute. Or il est dit que le « toponyme demeure généralement invariable ». Générallement veut dire « la plupart du temps » mais pas toujours. Décider que Grèce doit toujours être au singulier, sinon, au pluriel, c'est une faute, c'est de la partialité infondée. Il suffit de regarder toute la littérature sur Google livres les emplois de « Grèces » pour se convaincre que ce n'est pas une faute, ou alors tous les auteurs sont des guignols. --✍ Béotien lambda☏25 novembre 2011 à 10:27 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans10 commentaires4 participants à la discussion
« bon gré, mal gré » est couramment utilisé avec une virgule, merci de consulter google books avant de supprimer arbitrairement une page que je viens de créer. — message non signé de Freewol (d · c) du 29 novembre 2011 à 13:25 (UTC)Répondre
Merci. J'ai tout de même signalé ton action sur la wikimédie, car je trouve inacceptable ce genre de comportement de la part d'un administrateur. On rediscutera du contenu une autre fois, je n'ai pas le cœur à ça pour le moment. Freewol (d) 29 novembre 2011 à 13:32 (UTC)Répondre
Ce que je voulais ? Tout simplement des excuses et un comportement un peu plus adulte que de balancer un trait d'humour vulgaire. Mes contributions au projet étaient-elles tellement insignifiantes que tu peux te permettre de me mettre dehors pour rigoler ? Tu estimes que tu en vaut combien des gens comme moi que tu vas faire quitter le projet ? Un jour il faudra peut-être te remettre en question ... Freewol (d) 30 novembre 2011 à 19:05 (UTC)Répondre
Bonjour à tous les deux. Si je peux me permettre, Actarus, avec tout le respect et je dirai peut-être même l'amitié que j'ai pour toi (bien que ce soit difficile néanmoins de parler d'amitié à travers l'Internet, mais là n'est pas la question), tu as une réaction un peu exagérée. Ca ne sert à rien de t'énerver comme ça après Freewol, surtout sachant que tu as déjà supprimé sa page par erreur. L'erreur n'est pas un abus, mais remballer quelqu'un qui vient signaler gentiment qu'on a fait une erreur l'est. Tu es peut être énervé en ce moment, je sais que ce n'est pas mes oignons et que je n'ai pas à te dire ce que tu dois faire, mais s'il te plait énerves-toi après d'autres gens que les contributeurs du Wiktionnaire. Je sais que je peux compter sur toi, Actarus, sinon je n'aurais pas pris le temps à vingt-deux heures passées de t'écrire ce message alors que j'ai cours demain à la première heure. Bonne soirée. -- Quentinv57✍30 novembre 2011 à 21:07 (UTC)Répondre
Je trouve inadmissible que Freewol, pendant que j'étais en train de réfléchir à sa requête, en ait profité en même pour temps pour écrire à la Wikidémie et m'accuser d'abuser des outils d’administrateur. J'estime que cette façon de procéder est déloyale, et pour tout dire, malhonnête, et je n'en démordrai pas.
Ce n'est pas le fait qu'il m'ait signalé sur ma PdD que je n'aurais peut être pas dû supprimer qui m'a profondément irrité... c'est le fait qu'il choisisse de me dénoncer, dans mon dos, pendant que je suis en train de réfléchir à la suite à donner à sa remarque...
Je te rappelle que c'est toi qui a commis une erreur. M'accuser de mon comportement après cette erreur (que j'assume totalement, je maintiens que tu as commis un abus de tes outils) est vraiment gonflé ! Tu devrais simplement faire profil bas, mais manifestement tu en es incapable. Merci tout de même à Quentin d'avoir tenté d'amener un peu de raison et d'humanité sur ce projet. Freewol (d) 1 décembre 2011 à 09:27 (UTC)Répondre
C'est quoi ces petits points dans le titre de section ? Des impacts de balles ? Avant que ce soit des croix sur la carlingue ? Amour, amour, amour. Amitiés à tous.--✍ Béotien lambda☏1 décembre 2011 à 11:50 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans5 commentaires3 participants à la discussion
Tu sais, Actarus mon ami, je vais te faire une confidence ; mais ne le répète à personne. J'ai créé énergier, et cependant, je ne suis pas convaincu de son bien-fondé. En fait, comme tu n'as pas réagi comme à ton habitude à cette création (tu faisais peut-être profil bas ;-), j'ai pu penser que mon article était de valeur, si ce n'est de qualité, ce dont je doute maintenant de plus en plus. Je ne verrais pas d'inconvénient à ce que tu exerces ton sens critique aigu concernant cet article. Merci. Amicalement. --✍ Béotien lambda☏1 décembre 2011 à 12:23 (UTC)Répondre
Déjà, il y a deux définitions qui me posent problème, car leurs exemples me paraissent poser problème:
2. Utiliser une énergie.
Pas le temps, ni d'énergier pour cuisiner, vive les plats tout prêts ... — (site www.famili.fr)
Commentaire : c'est plus que probablement une faute de frappe (le R étant à coté du E sur les claviers) et c'est très probablement qu'il faut lire, selon moi : « Pas le temps, ni d’énergie pour cuisiner, », tout bêtement... ;
4. Donner de l’énergie.
Boisson énergiante 100% naturelle. Sans sucre raffiné, sans caféine.
Commentaire : là aussi, pour moi, la faute de frappe est quasi certaine. Il faudrait lire, bien entendu : « Boisson énergisante 100% naturelle ».
Voilà tout ce je peux dire jusqu'à présent. Je réfléchis au reste...
Si on accompagne sur Google le nom de la boisson de "énergiante", on trouve 1 page, avec "énergisante", 2850 pages. La coquille est certaine. Lmaltier2 décembre 2011 à 06:21 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans9 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour Actarus, Tu as reverté la correction de la traduction que j'ai faite sur "gasolina" ce matin ? La traduction exacte est pourtant bien super, l'essence n'est plus commercialisée en France depuis quelques années. L'article sur wikipédia en espagnol précise bien que "gazolina" existe avec deux indices d'octane 95 et 98 qui sur le territoire français sont commercialisés sous les dénominations SP 95 et 98, le SP signifiant super. Certes, une partie des locuteurs francophones âgés disent essence pour super, ou parfois le mot essence désigne tout type de carburant, comme dans station-essence. Cela peut éventuellement faire une deuxième entrée comme traduction de gazolina, mais je ne vois pas pourquoi la traduction principale devrait être simplement effacée. Je travaillais sur ce sujet en espagnol et vient juste de créer l'article manquant gasóleo (gasoil). Je peux me tromper et reste ouvert à tout argument. Cordialement. ---Walpole 1 décembre 2011 à 14:28 (UTC) Voici, l'exemple d'un site web consumériste comparant le super au gasoil, le titre en haut de page se traduit bien par super ou gasoil et non par "essence ou gasoil", parce qu'il s'agit d'un article technique. Le terme essence s'entend en français par opposition au terme gasoil mais pas dans ce contexte. ---Walpole1 décembre 2011 à 14:47 (UTC)Répondre
Actarus, m'évoque les années 70, où les stations-service distribuaient du super ou de l'essence (dit ordinaire). Cet essence (dénomination officielle et légale pour les carburants) a été produite jusqu'en 2008 par les raffineries. La dénomination officielle des carburants SP, est bien supercarburant. Historiquement, ils sont une modification d'abord par une substitution du plomb par du benzène, puis par l'adjonction à la marge d'alcool ou autres produits combustibles. L'essence avait et a toujours officiellement un taux d'octane nettement inférieur. Les deux entrées ont leur place, l'une pour le language courant et l'autre pour sa technicité. Vous ne verrez jamais écrit sur une station service "essence sans plomb" mais vous l'entendrez dans les conversations. Peu m'importe d'avoir ou non raison, mais conclure une discussion par un "je crois me rappeler que" et un "évidemment" sans aucune source et donc sans avoir rien appris me laisse un goût amer. --Walpole1 décembre 2011 à 15:53 (UTC)Répondre
Je l'avais déjà lu en amont et cela ne confirme rien,l'as tu seulement lu dans son intégralité ? si ce n'est que l'un est générique et l'autre spécialisé. Wikipédia peut-il faire foi de l'usage d'une langue dans la francophonie ? As-tu lu ma précédente réponse et la considération historique et technique ? Es-tu allé voir ce qu'il y avait marqué dans une station-service ? Sais-tu que dans le commerce il existe des dénominations officielles pour que chaque produit réponde à un cahier des charges spécifiques (norme Afnor par exemple, qui dans le domaine des carburants ne fait que s'aligner sur des normes européennes et que pour ces raisons les dénominations officielles sont les mêmes pour les pays francophones européens) où essence et supercarburant ne signfie pas tout à fait la même chose (notamment pour une différence de taux d'octane) ? Je sais également dévoyer une discussion mais je n'ai pas encore beaucoup lu d'argument disant qu'essence était l'unique traduction de gazolina...--Walpole1 décembre 2011 à 17:53 (UTC)Répondre
Le sujet ne semble pas t'intéresser, je vais relancer tout cela sur la page de discussion de gasolina, comme il se doit, en résumant les différents points abordés ici.--Walpole3 décembre 2011 à 15:11 (UTC)Répondre
en moyenne
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour
J'ai rétabli ma version de la source de la citation à l'article Coutelade.
En effet, Savonarole est le titre d'une partie du tome 1er, et Bologne 1492 celui d'un chapitre (qui raconte ce qui se passait à Bologne en 1492).
Il est précisé dans les références que l'ouvrage a été publié en 1903.
Les références absolues (qui ne dépendent pas de l'édition) sont avant le point-virgule ;
les références relatives qui dépendent de l'édition sont après le point-virgule.
C'est un standard classique.
Cordialement,
Maginhard7 décembre 2011 à 17:06 (UTC)Répondre
Références absolues : qui ne dépendent pas de l'édition.
Références relatives : qui en dépendent.
Présentation traditionnelle d'une référence :
(références absolues ; références relatives)
Dans chacune de ces deux séries, on va du général au particulier.
Références absolues :
Auteur, titre, tome (à ne pas confondre avec le volume), partie,chapitre, paragraphe …
Références relatives :
Éditeur, collection, volume, lieu, date, page …
Si besoin est on peut faire usage des abréviation chap. t. vol. §, etc., pour être plus immédiatement clair.
Il n'y avait aucune ambiguïté dans mes références, puisque "Bologne 1492" se trouvait avant le point-virgule.
Maginhard9 décembre 2011 à 12:15 (UTC)Répondre
Adverbe
Dernier commentaire : il y a 12 ans14 commentaires6 participants à la discussion
Bonsoir Actarus,
Dans le modèle pour créer un adverbe, il y a une ligne {{fr-inv|}} et à la ligne en dessous, à côté de la prononciation il y a {{invar}}.
Sur beaucoup de mots, ces deux éléments ne figurent pas ! Je me suis donc attelé à les rétablir, croyant bien faire. Mal m'en a pris, tu as tout effacé !
Cite-moi un seul dictionnaire où il soit indiqué à chaque adverbe en -ment « invariable »... Je vais te le dire tout de suite : il n'y en a aucun... Les adverbes sont par définition, par essence même invariables, il est parfaitement superflu de l'indiquer.
Quant au tableau de formes, il convient pour les noms et les adjectifs (qui ont plusieurs formes, évidemment), pour les adverbes, je ne vois pas bien à quoi il sert.
Ce n'est pas parce que les autres ne le font pas qu'on ne doit pas le faire. En soit l'information est juste donc pourquoi la retirer ? Béotien a juger bon de l'ajouter autant la laisser. Je ne fais pas ça pour le plaisir de te contredire, mais toi et moi savons que actuellement est invariable mais combien ne le savent pas ? ==> La réponse. V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/13 décembre 2011 à 08:23 (UTC)Répondre
Ça pour c'est pour t'étonner. Ce n'est pas une information pour toi (et bien tant mieux) mais ça l'est peut-être pour d'autres, notamment les niais et peut-être les étrangers ; c'est dommage mais c'est comme ça il faudrait que tu arrêtes de penser que tout le monde te vaux si c'était le cas il n'y aurait pas 1 750 occurrences sur google de la forme féminisé, et donc inexistante par définition, d'actuellement. Je suis d'accord que l'ajout d’invariable n'apporte pas grand chose mais le retirer n'apportes strictement rien du tout ! ; et pour ma part un pas grand chose vaut bien plus qu'un rien. Si pour toi contribuer équivaut à retirer du contenu que tu juge inutile c'est bien triste, mais malheureusement je t'annonce que c'est peine perdu sur les articles que je suis dans ma liste de suivi. Donc si ça t'agaces, tu prends ton mal en patience, tu ouvres une discussion ici qui demandera de trancher définitivement sur cette guerre d'édition et les futures du même genre et t'attends que la communauté tranche. Sinon tu peux aussi passer ton chemin en prenant sur toi qu'au moins 5 autres contributeurs (moi y compris) juge cette information non-inutile. Non méchammente V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/14 décembre 2011 à 09:41 (UTC)Répondre
Alors déjà, pour commencer, on ne pratique pas l'élision du pronom personnel tu : on dit « tu attends », etc.
Ensuite, ton chiffre de Google ne m'impressionne nullement. En réalité, il faut le ramener à beaucoup, beaucoup moins, car voici le vrai chiffre 374 et c'est tout... Si tu avais été un peu plus curieuse, tu te serais aperçu que la plupart des occurrences sont des fautes de frappe ou écrites par des étrangers, notamment des Espagnols et des Italiens, dont la langue respective (proches du français) fait ses adverbes en -mente... Ce ne sont donc, en aucun cas, des francophones qui auraient décidé d'employer une forme pseudo-féminine de actuellement...
Et puis je n'aime pas du tout qu'on me fasse le coup du « c'est comme ça, c'est pas autrement et si tu n'es pas content, c'est pareil », car dans ces cas-là, je deviens vraiment têtu... Avec moi, il faut la jouer souple, avec tact (et avec des arguments autrement plus convaincants) pour espérer parvenir à ses fins...
Pas la peine de monter sur tes grands chevaux je ne suis pas amatrice de drama comme on a pu en voir à foison dernièrement, donc je t'arrêtes tout de suite : sur moi ça prend pas. Je ne suis pas là pour t'enquiquiner ou te contrarier crois-moi j'ai d'autres choses à faire de bien plus intéressantes. Du tact j'en ai déjà bien usé, en t'expliquant notamment pourquoi tu ne devais pas retirer cette mention. Les arguments qu'on t’apporte te paraisses faibles, et bien soit. Mais au moins ils sont là. Têtu tu l'es déjà, en plus d'être pédant et méprisant vis-à-vis d'autrui. Je ne vois pas pourquoi je devrais te prendre avec des pincettes plus qu'un autre contributeur. Tu n'es pas plus bêtes que les autres, non ? D'ailleurs les arguments ce n'était pas à nous des les apporter, tu retires : tu argumentes. Pour le moment le seul que tu apportes, qui n'en est pas un d'ailleurs, est « Les adverbes sont par définition, par essence même invariables, il est parfaitement superflu de l'indiquer. », en gros un jugement de valeur qui n'a pas ça place sur le wiktionnaire. Bref, on t'as prouvé par A + B que ce que tu admets pour acquis et évident ne l'est pas forcément pour tout le monde (et est partiellement faux qui plus est). Que le fait de le retirer n'apportes strictement rien. On retire ce qui est faux ou redondant, or ça n'est ni l'un, ni l'autre. V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/14 décembre 2011 à 22:20 (UTC)Répondre
Dans le but d'apaiser les esprits, une proposition qui pourrait satisfaire tout le monde, enfin je l'espère. Et si à côté de chaque adverbe et sa prononciation on mettait la mention L'orthographe de l'adverbe est toujours invariable, cela aurait le mérite, pour le lecteur, en consultant un seul adverbe, d'avoir l'information pour tous les autres ! On devrait pouvoir trouver un consensus là-dessus, non ? - Jamain14 décembre 2011 à 13:21 (UTC)Répondre
Ce n'est pas le plus utile, mais ce n'est pas niais, ça peut être utile à certains. Et il faut arrêter d'affirmer de grands principes comme ça, qui sont régulièrement faux (cf. tout, qui est un adverbe variable). Lmaltier13 décembre 2011 à 19:10 (UTC)Répondre
Je ne comprend pas pourquoi il faudrait supprimer cette information. Le fait que d'autre dictionnaire ne mette pas cette information n'est pas un argument. Cela prouve que les habitudes lexicographiques ont simplement la vie dure. Le wiktionnaire est un dictionnaire avec une vision nouvelle où l’interconnexion des projets peut amener plus simplement un étranger à consulter la partie française. Et qu'en à l'argument, par « essence même, un adverbe est invariable », cela présuppose que les gens soient au courant, et pour reprendre l'argument de Rosière en mettant actuellement au pluriel :+actuellements -actuellement, le fait que actuellement soit invariable peut poser doute pour certain : 2 280 000 entrées, même s'il y a sûrement des faux-positifs écrit par des chinois ou des tchèques et des fautes de frappe, on s’aperçoit que actuellement, dans beaucoup de cas, est accordé avec un pluriel (trouvé dans un document disponible sur un des sites du gouvernement français, « Les produits actuellements utilisés en remplacement »). … Aelmvn14 décembre 2011 à 15:11 (UTC)Répondre
Dans un tel cas, sans doute serait-il opportun de procéder par exceptions.
faire du modèle {{-adv-}} un lien vers le mot adverbe
ajouter dans la description de ce mot l'indication du fait qu'en français la plupart des adverbes sont invariables
Ton second lien n'ést pas pertinent puisqu'il utilise l'anglais. Le premier demande vérification. Il y a bien le Reverso qui définit bufflette comme femelle du buffle (et non comme petite du buffle, comme notre IP l'a défini). Mais j'ai appris à me méfier des Dictionnaires en ligne du type Réverso... — Actarus(Prince d'Euphor)16 décembre 2011 à 21:23 (UTC)Répondre
Ouh là ! C'est que mes compétences en allemand sont à peine élémentaires : gutten tag, danke schön, ya, nein, arbeit!, ein bier, bitte, komen-sie, Ich bin Französich et ça s'arrête là... — Actarus(Prince d'Euphor)20 décembre 2011 à 09:21 (UTC)Répondre
cela ne doit pas t'empêcher de penser à la simplification d'une explication en français qui me semble bien longue, mais parfaitement explicite. --Pjacquot20 décembre 2011 à 10:08 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Salut,
Tu as parfaitement raison en ce qui concerne le retrait de ma traduction néerlandais-allemand dans la page naar buiten. Mon intention était de signaler de manière empathique que hinaus implique un mouvement vers l’extérieur (et ce n’est qu’un adverbe), alors que aus (préposition) veut dire simplement hors (de). Pour preuve, aus se construit avec le datif. Bon c’est raté. Pas de réponse nécessaire.
Cordialement,
Xavier6620 décembre 2011 à 13:19 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Que votre Altesse Royale ne s'offusque pas de l'impudence de son humble serviteur.
Je me demandais sur la planète Euphor ne s'écrirait pas plutôt avec un e final en français.
En effet, il fait peu de doutes que le nom de la planète ait été fabriqué à partir de racines grecques et que la racine φορός donne -phore dans la langue de Molière.
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Je ne supporte plus les dictateurs comme vous sur Wikipedia (cf. la baisse avérée des contributeurs) qui efface tout sans laisser le temps à un rédacteur de terminer, de sourcer, surtout dans un domaine aussi compliqué. Vous, et les despotes qui vous ressemblent, allez au diable ! — message non signé de 92.104.227.18 (d · c) du 21 décembre 2011 à 13:36 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
À mon avis, tu devrais te créer un compte supplémentaire avec pseudo, pour tester les fonctions. Tu pourrais ainsi tester IP, compte inscrit, compte administrateur. C'est ce que j'ai fait. --✍ Béotien lambda☏28 décembre 2011 à 09:02 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Et bien disons au moins que ma définition est juste par contre placer "ça craint pas" comme définition possible ne me conviens pas trop. De toutes façons tu as raison, ma définition malgré quelle soit juste ne peut pas être facilement comprise par des plus jeunes. Otourly29 décembre 2011 à 11:18 (UTC)Répondre
Rép
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Salut,
Pourquoi ? J'ai raté quelque chose ce matin en rapport avec les IPs ou c'est normal ? Il me semblait aussi que c'état bizarre de ne pas avoir touché à l'article qui date d'hier. Mais je vais respecter ton conseil. En parlant d'IP, pourrais-tu me prêter main-forte pour patrouiller tout ça ?.
La page blottir est de toutes façons nécessaire, ne serait-ce que pour les anagrammes, et aussi parce que c'est un mot français, et parce que c'est ainsi que le verbe est désigné dans les listes classiques de verbes, comme dans le Grevisse. Lmaltier2 janvier 2012 à 21:37 (UTC)Répondre
Par exemple, Triblot, un nom de famille. Mais la question n'est pas là : il faut toujours prévoir des anagrammes possibles, et puis c'est un mot français, il doit avoir sa page. Lmaltier2 janvier 2012 à 21:59 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Ce mot désigne aussi le carburant (par métonymie). Il me semble que c'était le terme le plus courant à l'époque où l'essence ordinaire était disponible, même si une période de recouvrement existe. Il faut essayer d'être le moins anachronique possible. Lmaltier2 janvier 2012 à 21:33 (UTC)Répondre
Justement, non : il y a 25 ou 30 ans, le terme usuel était gas-oil (prononcé Erreur sur la langue !). Puis au milieu des années 80, est apparu gazole. L'usage métonymique diesel pour gazole a dû commencer à apparaître au cours des années 90. — Actarus(Prince d'Euphor)2 janvier 2012 à 21:49 (UTC)Répondre
C'est faux ? C'est ça ?
Dernier commentaire : il y a 12 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Pour répondre à ta question : oui, c'est faux. On n'a pas à employer ce phonème /χ/. C'est la jota de l'espagnol... C'est donc n'importe quoi... Il confond /χ/ et La vibrante r dévibrée comme dans vôtre, noté par le TLFi /vo:tʀ̭/. Pareil pour neutre : pas de /χ/.
Ok. Je croyais qu'il souhaitait décrire phonétiquement (puiqu'entre ) nos extraits sonores (et que ces derniers étaient disons... pas académiques). Stephane8888✍3 janvier 2012 à 23:28 (UTC)Répondre
marquer comme relu
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour.
Lorsque tu traites des cas tels que celui-ci, pourrais-tu ne pas oublier de marquer comme relue la diff que tu annules ? Cela pourrait éviter aux autres patrouilleurs de repasser sur un boulot déjà fait. Merci. — message non signé de Pjacquot (d · c)
Ça fait des mois que je voulais te le dire aussi : tous les soirs je marque une dizaine de modifications que tu as révoqué dans la journée, comme "patrouillées" (alors que quand on clique sur le lien "révoquer" sans gadget ça révoque en patrouillant toutes les éditions consécutives d'un utilisateur sur une page). JackPotte ($♠) 9 janvier 2012 à 17:49 (UTC)Répondre
Par gadget, tu parles des boutons (Annuler / Message) (Avertir : Débutant / Vandale / Vandale2 / Spam / Spam2 / Copyvio / Copyvio2) (Bienvenuter : Merci IP / Bienvenue) qu'on voit dans les pages de diff ? L'ennui, c'est que le bouton dans les RC (accessible aux seuls admin sur WP) a un bug lui aussi que je trouve gênant : c'est qu'il ne met automatiquement la page dans ma liste de suivi (dans Préférences, onglet Liste de suivi, j'ai coché la case Ajouter les pages que je modifie à ma liste de suivi). — Actarus(Prince d'Euphor)9 janvier 2012 à 19:02 (UTC)Répondre
Je commence par la seconde question. Il y a un bug, qui n'existait pas avant (on a retouché le modèle {{REVISIONUSER}}) : auparavant, tu aurais lu « Bonjour Pjacquot » ; si c'était Béotien qui m'écrivait, celui-ci aurait lu « Bonjour Béotien lambda », etc. Quant à une IP, elle aurait bien sûr lu son no d'IP.
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Ce que tu trouves juste n’es pas en cause. Il est plus que probable que tu seras obligé de refaire toi-même ce que j’avais fait. Mais parlons-en sur WT:BA. --GaAs21 janvier 2012 à 14:59 (UTC)Répondre
Essere
Ca veut pas dire "manger" en germano-latin, arf ? Eh bien merci Actarus, je suis pas encore très familier avec le dico wiki et en plus c'est écrit tout petiot. Bonne journée. Cordialement Nortmannus
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour.
Tant qu'à corriger les prononciations, il m'étonnerait que la prononciation du pluriel coscie se termine réellement par un /a/. Je n'ai pas de référence pour trouver le bon caractère API. --Pjacquot25 janvier 2012 à 10:23 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Mon Concise Oxford Dictionary n'indique pas de son ʃ dans ce mot. Pourquoi dire que le fichier de prononciation (certainement enregistré par un anglophone) est erroné ? Les mots peuvent avoir plusieurs prononciations possibles, et les références ne les indiquent pas forcément toutes. En tout cas, les dictionnaires Oxford sont une référence extrêmement sérieuse. Lmaltier27 janvier 2012 à 17:56 (UTC)Répondre
blanchiment par X
Dernier commentaire : il y a 12 ans4 commentaires3 participants à la discussion
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bjr Actarus. Latin populaire vous dites ? c'est assez fourre-tout, j'ai aussi latin vulgaire. L'étymon est gallo-roman puisqu'il n'existe pas dans les autres langues romanes et on note cette langue en petites capitales. Bonne journéeNortmannus31 janvier 2012 à 11:01 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Qui utilise aujourd'hui cette interjection ? Les parents en face de leurs enfants pour éviter de formuler un gros mot de type m... ; pour moi, c'est donc devenu un euphémisme. Cdlt, --Salsero351 février 2012 à 23:53 (UTC)Répondre
En fait, le problème c’est que ce n’est pas le bon modèle qui est utilisé, et ça ne date pas de mes modifications, c’était déjà comme ça avant , cette page est comme ça depuis 2010 . Je vais revenir à la version de 2006. --GaAs8 février 2012 à 14:59 (UTC)Répondre
Liens Google Books
Dernier commentaire : il y a 12 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Salut mon prince.
À ma connaissance, Google Books fait un filtrage des choses affichables en fonction de la géolocalisation de l’IP de celui qui consulte (selon les droits d’auteur applicables). Ceci dit, cet après-midi qd je t’ai répondu sur WT:QM, j’avais une IP néerlandaise devine pourquoi, alors qu’à cet instant j’en ai une française, et pourtant dans les deux cas je peux voir le document. Donc je n’ai pas d’explication.
Ce genre de chose, que je constate depuis plusieurs années, est la raison pour laquelle je suis totalement contre l’usage de liens Google Books sur les articles. --GaAs10 février 2012 à 18:18 (UTC)Répondre
Si jamais le sujet, jusqu’alors jamais évoqué ici à ma connaissance, faisait l’objet d’un débat, je trouverais logique que tu évoques mon avis ci-dessus. --GaAs10 février 2012 à 19:54 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Comme tu as pu le constater, ce n’est pas moi qui avais créé les pages de flexions. Je n’ai fait que créer l’annexe de conjugaison, parce que j’avais vu une des flexions (qui ne portait bien évidemment pas le bandeau PàS). --GaAs17 février 2012 à 15:26 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Juste pour te signaler que je continue de créer toutes les pages de conjugaison correspondant à un verbe qui (jusqu’à preuve du contraire) est admis sur le Wiktionnaire.
--GaAs24 février 2012 à 21:50 (UTC) PS : vraiment, Actarus, si ces verbes ne te plaisent pas, ce n’est pas les conjugaisons qu’il faut proposer à la suppression, mais les verbes eux-mêmes.Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans6 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour. J'ai vu que tu as supprimé le synonyme que je proposais pour ce verbe. Comme l'indique l'actuelle définition du wiktionnaire, le terme est souvent utilisé dans le sens d'avoir un impact, des conséquences, des répercussions sur quelque chose. Cependant, après avoir corrigé plusieurs centaines d'articles sur WP , il me semble que la définition est incomplète car le verbe indique souvent des conséquences, des répercussions négatives sur quelques choses. C'est la raison pour laquelle j'avais proposé perturber. On pourrait aussi proposer dégrader. En même temps j'espère que ce verbe ne sera jamais reconnu par l'Académie française tant il conduit à une espèce de novlangue technocratique. Cordialement. --Yelkrokoyade (discussion) 10 mars 2012 à 07:29 (UTC)Répondre
Bonjour. En fait, ce verbe veut dire « avoir un impact (bon ou mauvais, positif ou négatif) sur qqch ». Il n'a pas d'idée négative en soi. Ce verbe ne préjuge pas de la « qualité » de l'impact, des conséquences...
Quant à ta dernière remarque, je suis entièrement d'accord avec toi...
Oui mais ce n'est pas toujours le sens dans lequel il est utilisé (cf mon expérience relatée ci-dessus ). Quant à impactant, on le trouve même comme synonyme d' important... --Yelkrokoyade (discussion) 10 mars 2012 à 07:58 (UTC)Répondre
Je vois. C'est fou le nombre d'occurrences d’impacter que tu as trouvé !... Tu as bien fait de corriger. Et n’hésite pas à contre-réverter ceux qui te révertent...
Si tu as le temps, il y a un autre anglicisme qui a le don de me taper sur les nerfs, c'est questionner au sens de « mettre en doute » ou « remettre en question ». Su tu fais un recherche, je suis sûr que tu vas en trouver pas mal...
Quand je te disais qu'il suffisait d'allumer la télévision ou la radio pour entendre ce genre de barbarisme... Après ma série de corrections sur WP, je n'ai eu qu'un seul contributeur un peu récalcitrant pour accepter mes corrections. Il s'agit d'un médecin qui ne semble pas vouloir modifier son texte même s'il utilise le verbe impacter dans une acception qui n'est pas celle donnée par le wiktionnaire dans le sens médical. Le pire c'est que je ne comprend pas le sens précis des phrases qu'il a rédigé avec ce verbe impacter. Voir w:Discussion utilisateur:Archaeodontosaurus#Osselet (oreille). Si tu veux lui signifier directement ton point de vue... A propos, il y a une section sur les anglicismes, ce jour sur le bistro de wikipédia. Encore un peu de lecture ici. Cordialement. --Yelkrokoyade (discussion) 12 mars 2012 à 16:13 (UTC)Répondre
Toto toto69
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Compte tenu des mots sur lesquels portent ses interventions, je pense que le mot "publicité" est inapproprié. J'aurais plutôt tendance à regretter l'absence d'un bandeau "diffamation". --Pjacquot (discussion) 14 mars 2012 à 11:57 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Tu peux me dire pourquoi mettre des pubs de vente de voiture uniquement sur des pages qui commencent par con-, sauf une fois… sur vulve ? C’est une nouvelle technique de SEO ? --GaAs15 mars 2012 à 14:18 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonne journée Actarus,
En passant sur ta PU, j'ai pu croiser cet article. Selon l'historique, tu n'étais pas d'accord avec Lmaltier sur certaines informations, d'où le {{à vérifier}}. Puisque tu en es le principal rédacteur, est-ce que cela te convient ?
Dernier commentaire : il y a 12 ans10 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour, je viens de voir que tu avais annulé tout un tas d’ajout effectué par Amqui au sujet de la prononciation. Il me semble que toutes les prononciations qu’il a ajouté concerne la prononciation au Québec. Même si leur place n’était pas forcément sur la ligne de forme mais plutôt dans la section {{-pron-}} en précisant qu’il s’agit de la prononciation au Québec, un déplacement vers cette section {{-pron-}} aurait été plus avisé. Je ne le fais pas pour l’instant pour connaitre ton avis auparavant. Pamputt25 avril 2012 à 06:38 (UTC)Répondre
Est-ce que ces modifications sont vraiment des prononciations québécoises ? C'est à vérifier absolument. Je dirais plutôt que ce sont des prononciations du XVIe siècle qui n'ont plus cours aujourd'hui... C'est flagrant pour père,mère, portière, etc. On ne prononce plus depuis longtemps pére, mére, portiére, etc. y compris au Québec.— Actarus(Prince d'Euphor)25 avril 2012 à 06:41 (UTC)Répondre
Je vois que tu continue à révoquer à la chaine. Avant d’avoir tout défait, tu pourrais quand même demander à Amqui ce qu’il en pense car jusqu’à preuve du contraire, ce n’est pas un vandale. Pamputt25 avril 2012 à 07:08 (UTC)Répondre
Alors je dois vivre au XVIe siècle puisque ce sont les prononciations que j'utilise au quotidien. Je n'apprécie pas que l'on catégorise quelque chose d'archaïque pour le simple fait qu'il ne soit plus utilisé dans la métropole. Cependant, la proposition de Pamputt d'indiquer qu'il s'agit de régionalisme a du bon sens, mais je ne savais pas comment l'indiquer pour la prononciation. Amqui (discussion) 25 avril 2012 à 13:04 (UTC)Répondre
Su tu veux indiquer des prononciations régionales, il faut le faire dans la section Prononciation ({{-pron-}}). Je suis surpris que tu emploies encore les prononciations courantes des XVIe - XVIIe siècles. De quel endroit es-tu ? — Actarus(Prince d'Euphor)25 avril 2012 à 13:12 (UTC)Répondre
Ces prononciations ne sont pas utilisées à la grandeur du Québec, mais seulement dans certaines régions. Personnellement, je suis natif de l'Est du Québec où ce sont les prononciations les plus répendues tandis que dans la majeure partie du Québec, les pronciations "modernes" comme vous dîtes sont utilisées. Cependant, ces prononciations ne sont pas limitées au Québec puisqu'elles sont utilisées également dans l'Est du Canada. Amqui (discussion) 25 avril 2012 à 13:15 (UTC)Répondre
Oui, probablement. J'ai cru avoir affaire à plaisantin nouvellement débarqué... J'ai pour cela une excuse : il y a eu ces dernières semaines plusieurs IP (manifestement québécoises) qui s'occupent uniquement de prononciations, introduisant des prononciations canadiennes, mais qui avaient le mauvais goût de se contredire entre elles... Impossible de savoir qui a tort, qui a raison. Désolé, si je t'ai froissé. — Actarus(Prince d'Euphor)25 avril 2012 à 13:45 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour Actarus,
J'ai vu que X mettait souvent des étymologies pour les mots en espéranto. Je suis assez circonspect à ce sujet compte tenu de la formation de ces mots, comment peut-on dire par exemple vient de l'anglais Vishnu dans Viŝnuo par exemple. Ce doit être un peu plus compliqué que ça, non ? Pourquoi pas plutôt du sanskrit ? Où peut-on trouver des étymologies officielles ? -- Béotien lambda☏31 mai 2012 à 12:42 (UTC)Répondre
Moi aussi, je suis plutôt circonspect à propos des étymologies (en tout cas de certaines) introduites par X pour l'espéranto. Quant à trouver des étymologies officielles pour l'espéranto, j'avoue que je n'en ai aucune idée... — Actarus(Prince d'Euphor)31 mai 2012 à 19:31 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Ça me serait utile d’avoir un retour de ta part (et pas que de toi, d’ailleurs). C’est utile àta ? Que faudrait-il améliorer ? --GaAs26 juin 2012 à 18:54 (UTC)Répondre
Savez-vous comment les Québécois prononcent le mot fête ? — Fête (discussion)
Des doutes sur mon travail ?
Dernier commentaire : il y a 12 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Salut,
J’ai vu que tu te posais un certain nombre de questions sur mes contributions, voire que tu en avais révoqué, ces jours-ci. N’hésite pas à me poser des questions. Je travaille depuis peu sur le Wiktionnaire, c’est vrai, mais, comme mes contributions peuvent en témoigner - j’ose le croire -, je le fais avec un souci constant de rigueur, de qualité et d’exigence. Amicalement --Fofofe (discussion) 16 juillet 2012 à 12:46 (UTC)Répondre
Merci pour ton accueil. Je suis demandeur de toute explication concernant mes erreurs. D’un point de vue linguistique, j’ai un bagage non négligeable et suis armé de dictionnaires (dans leurs versions récentes). Donc, sauf coquilles grossières, il ne devrait pas y avoir beaucoup d’erreurs. J’ai l’habitude de tout vérifier. C’est plutôt sur la forme que ça peut pécher, la présentation et l’organisation des informations dans un article, les conventions utilisées, etc. D’où mes nombreuses questions sur la Wikidémie.
Note qu’il s’agit de Fofofe avec trois f, pseudo étrange quoi qu’il en soit, mais c’est un pseudo, alors il ne faut pas trop chercher d’explications… À plus, Fofofe (discussion) 17 juillet 2012 à 12:11 (UTC)Répondre
Blocage de X
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour,
Mon premier mouvement a aussi été de faire comme toi ensuite : classer la citation au chapitre "patron". Mais au vu de cette définition supplémentaire, singe = bourgeois, victime, la citation me paraît plus adaptée pour illustrer ce sens, placée comme elle est dans la bouche d'un membre de la pègre. — Papier K (discussion) 25 juillet 2012 à 07:01 (UTC)Répondre
sveglia, svegliare et autres
Dernier commentaire : il y a 12 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour, vous avez enlever un « ʎ » dans certaine prononciation. Vous avez sûrement raison mais pourriez vous écouter le refrain de cette chanson Italia sveglia!, il me semble crier « sveʎʎa » , mais rien n'est moins sûr. Courtoisement Elbarriak (discussion) 25 juillet 2012 à 17:56 (UTC).Répondre
Quant au fait que beaucoup de personnes prononcent Min, c’est normal. Aujourd’hui, beaucoup de personnes confondent /œ̃/ et /ɛ̃/ et en fait prononcent /œ̃/ comme /ɛ̃/. En pratique, la plupart des Français font la confusion. Seuls les Méridionaux, une partie des Belges et les Québecois maintiennent encore cette distinction (personnellement, je fais la distinction…).
Il n’est donc pas surprenant que dans tes vidéos, les gens prononcent Min, parce qu’ils ne savent pas le prononcer autrement. Mais la bonne prononciation théorique, est et reste, bien sûr, /mœ̃/.
Voilà. J’espère que je me suis exprimé assez clairement. Si tu veux d’autres précisions, n’hésite pas à me recontacter.
Oui, bien sûr, il s’agit bien d’un emprunt, même si la forme en a été francisée. Le TLFi signale comme emprunt tous les créations savantes à partir de mots latins et introduites en français. Voir .
Pour parler d’une autre langue que le latin, nul doute par exemple que redingote est un emprunt à l’anglais, même si c’est une forme francisée.
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Je te trouve un peu absent… Hmm, je serais achtement plus à mon aise si je te voyais plus souvent ici, hein. Mais tu fais comme tu veux. --GaAs9 août 2012 à 23:07 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Comment découperas-tu
O Catarinetta, tchi-tchi à nmoins de considérer toute la phrase comme du corse ? (je me fais naturellement l'avocat du et ne crois pas un instan,t à ce que je raconte, comme tout bon avocat)--Pjacquot (discussion) 17 août 2012 à 09:31 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans4 commentaires3 participants à la discussion
Tu commences à me gonfler sérieusement avec tes revers et tes agressions intempestives envers les contributions des bénévoles. Tu vas te calmer, stp, ou je vais entamer une procédure contre toi.-- Béotien lambda☏24 août 2012 à 06:58 (UTC)Répondre
Je n’aime pas ce ton agressif et ce style comminatoire. Ce qui est effectivement insupportable, en revanche, c’est de marquer n’importe quoi, pour s’amuser : , .
Salut. En fait comme l’article est importé du DAF 8 (Dictionnaire de l’Académie française) , je me suis étonné de ne pas trouver dans notre article lé début « contre-assurance ; ». J’ai donc remis la définition en conformité avec le DAF8. Mais peut-être ai-je eu tort ? Je ne sais pas… — Actarus(Prince d'Euphor)29 août 2012 à 06:43 (UTC)Répondre
Le sens a du évoluer. La contre-assurance est une clause dans un contrat d'assurance (ou un contrat accessoire au principal) permettant au contrat de se résoudre d'une autre façon. P.ex, dans une assurance-vie qui fournit un capital lors du décès du contractant, une clause de contre-assurance va permettre au contractant de toucher le montant souscrit à la fin du contrat s'il est toujours en vie (autrement la seule rupture possible est le décès et lors de l'arrêt d'un contrat les versements sont perdus. C'est le cas dans une assurance auto qui pour un supplément fournit un capital décès). Voir d'ailleurs cette définition qui me parait plus actuelle. Elbarriak (discussion) 29 août 2012 à 22:26 (UTC)Répondre
hidalgo
Dernier commentaire : il y a 12 ans4 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour, pourquoi avoir supprimé la référence à Léon Poliakov concernant l'étymologie de "hidalgo" ?
Comment tape-t-on 4 tildes sur le clavier ?
Bonjour.
je l’ai supprimé parce qu’elle n’a aucun intérêt et surtout parce qu’elle est fausse.
Actarus,
La référence au livre de Léon Poliakov n'a peut-être pas d'intérêt pour vous (avez-vous lu ce livre ?) mais mérite d'être citée, considérant la notoriété de l'auteur, d'autant plus que cette hypothèse est présente sur Wikipedia en anglais. Il ne s'agit que d'une hypothèse, sa véracité n'est pas en effet prouvée, mais ce n'est pas une raison pour la supprimer.
Bon courage pour votre travail !
86.212.92.1003 septembre 2012 à 16:12 (UTC)Répondre
L’étymologie étant une science, plusieurs hypothèses peuvent être avancées pour expliquer l’origine d’un mot. Le Wiktionnaire se contente uniquement de recenser les informations ; si M. Poliakov a indiqué une autre étymologie de hidalgo dans un livre publié alors elle a sa place ici si on précise bien que c’est Poliakov qui propose ça en mettant le livre comme référence. Si tu penses que l’étymologie qu’il présente est fausse alors ça peut être intéressant de l’indiquer également en citant par exemple un autre auteur qui réfute cette théorie. En attendant, je soutiens l’IP et je restaure. Pamputt3 septembre 2012 à 16:30 (UTC)Répondre
Comme le dit l’article de WP:en lui-même : « There is no evidence for another popular folk etymology that the term is a corruption for hijo de godo » — (w:en:Hidalgo (Spanish nobility)) ; (traduction : il n’y a aucune preuve (ou aucun indice)~, à propos d’une autre étymologie populaire, que le terme soit une altération de hijo de godo = « fils de Goth »).
Donc si l’article de WP évoque cette étymologie populaire, ce n’est en rien pour la cautionner, mais bel et bien pour la rejeter.
L’IP 86.212.92.100 avait compris de travers, je crois…
Dernier commentaire : il y a 12 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Salut, j’aimerais bénéficier de tes connaissances en étymologies.
Je travaille depuis un certain temps sur l’ancien français.
En rajoutant des mots de cette langue parfois exotique, je me dis que le TLFi se plante sur le lien entre le grec et accabler (comment katabole a-t-il pu se répandre dans la Romania ?).
Dans chadel, le radical est clairement caput, capitalis ;
Dans chaable, cadable, je cite un site étymologique qui le fait remonter à *cadabulum, cadabula mais le sens de « machine qui fait tomber la tête » convient tout aussi bien ;
Dans chabler, achabler, cabler, chapler, le sens de « corde », du latin capulum donné comme étymon de câble ne convient pas. Àmha, c’est proprement le calque dans la Romania de köpfen(de) (ou d'un équivalent en gotique) : « étêter, achever » ; le sens de « tête » de chablis se retrouve élégamment dans le « front » de frondaison si ce n'est dans celui de « chef » dans abattis (« choses abattues, achevées »)
Qu’en penses-tu ? Rajouter un « peut-être de… » dans accabler ?
L’origine grecque (formé sur katabolê) de ce terme est confirmée par le Dictionnaire étymologique du français de Larousse et elle n’est pas pour me choquer. Rappelle-toi, par exemple, parole, parler, blâmer sont bien d’origine grecque…
Simplement, rappelons que accabler est formé sur la forme normano-picarde de chabler, chaabler. Et comme le dit le TLFi, la raison pour laquelle la forme normanno-picarde s’est imposée en français est obscure.
OK. Sauf que parole, parler, blâmer sont issus de mots fréquents dans la Bible qui a favorisé leur emprunt. Or katabolê est rare en grec, absent du latin, de la Bible. Comment diantre l’avoir emprunté ?
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Salut. Si je comprends bien, X a déplacé l’étymologie du mot en français moderne, dans la section "ancien français", et a fait découler le français moderne de l’ancien français. Cette démarche me semble légitime, du moins pas répréhensible. Mais j’ai du mal comprendre la raison pour laquelle tu l’as bloqué. Stephane8888✍14 septembre 2012 à 21:36 (UTC)Répondre
Je l’ai déjà bloqué pour ce motif et il récidive…
Il supprime toute l’étymologie du français moderne pour ne laisser que la phrase « De l’ancien français ». Ah bon ?
Avoue que ce n’est pas sérieux, surtout après été averti maintes fois et finalement avoir déjà été bloqué pour ce motif.
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Oh, j’ai failli oublier : je l’ai débloqué. Une seule journée en avance, certes, mais mais c’est symboliquement important. NB : je ne l’ai pas prévenu, donc il est probable que ça ne changera rien. Sauf entre nous deux. --GaAs27 septembre 2012 à 23:33 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour Actarus,
Tu as marqué la forme *fenŭcŭlum comme hypothétique, ce n'est pas ce que disent le grand dictionnaire catalan (lui-même étant généralement basé sur le dictionnaire géant de Coromines, qui est une référence de premier ordre en la matière) ou le tlfi (qui fait référence à une attestation du IIIè siècle, rien que cela devrait pour moi suffire pour considérer la forme comme non reconstituée). Sur quoi te bases-tu de ton côté ? Xic66729 septembre 2012 à 07:03 (UTC)Répondre
Bonjour.
En latin classique fenouil se dit fenĭcŭlum. Il devrait donc normalement aboutir à *feneil, en français, *fenelh en occitan, etc.
Or, nous avons, en français fenouil (afr. fenoil), finocchio en italien, hinojo en espagnol, fenolh en occitan, fonoll en catalan.
Il y a quelque chose qui ne va pas…
C’est donc que ces mots ne remontent pas directement à fenĭcŭlum. D’où le fenŭcŭlum… et là, l’évolution de cette forme à leur aboutissements respectifs, en français, en italien, en espagnol, etc. s’explique parfaitement.
Mais tu as raison sur un point : si le TLFi indique que la forme est attestée au IIIe siècle, il n’y aucune raison d’utiliser le modèle {{recons}} (qui donne l’astérisque devant les mots reconstitués).
Je ne contestais aucunement ta mention du dérivé vulgaire (que j'avais omise par précipitation) et qui seul peut en effet expliquer les formes modernes, mais uniquement le fait de l'avoir marqué comme hypothétique. Merci de ta précision et bonne journée. Xic66729 septembre 2012 à 08:17 (UTC)Répondre
moor
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Salut Actarus,
Je ne comprends pas trop pourquoi tu as bloqué cet utilisateur, surtout pour une durée aussi longue. Il ne me semblait pas "dangereux", et je ne trouve pas que Xic667 s'est tellement mieux comporté envers lui que l'inverse (sans offense, hein)... Il faut absolument accorder de l'attention et supposer la bonne foi des nouveaux contributeurs, car ils sont vraiment importants pour le devenir du projet. Et c'est d'autant plus sincère que j'étais dans l'extrême inverse il y a quelques années.
Tu vas sans doute me répondre qu'il a très mal parlé à Xic667, et c'est vrai. Mais je reste persuadé que le blocage n'est pas toujours la meilleure solution pour régler un conflit. A mon arrivée dans le monde des Wikis, je ne me rappelle pas m'être adressé de façon tellement plus respectueuse aux contributeurs avec lesquels j'étais en désaccord.
Ne prends pas mal mon message, hein. C'est bien parce que c'est toi que je me suis permis de te faire la remarque sans tourner autour du pot.
Dernier commentaire : il y a 12 ans5 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour. Je ne comprends pas ton renommage. Il s’agit d'une question lexicalisée, et à ce titre les signes interrogatifs devraient être maintenus, non ? A moins qu'il y ait une politique clairement établie à ce sujet ? De plus, je ne vois pas de raison de supprimer la redirection (vraiment je n'en comprends pas l'intérêt, quand bien même la page serait renommée). Xic66710 octobre 2012 à 08:34 (UTC)Répondre
J'ai demandé l'annulation de ma candidature, peux-tu la retirer de la liste comme je l'avais fait et protéger la page comme je l'ai demandé s’il-te-plaît ? Xic66710 octobre 2012 à 10:39 (UTC)Répondre
Merci de ton attention, mais je ne souhaite pas être élu dans de telles conditions. J'ai été piégé par un petit malin, je m'incline, voilà tout . Ce n'est pas bien grave. Xic66710 octobre 2012 à 11:03 (UTC)Répondre
Mot trèèèès long
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour Actarus, ça me fait penser que j’ai celui là en inuktitut : aangajaarnaqtuliuqtuqaqattalilauqsimanngittiammarirulungniqpalliilainnaujaqataunasullannaaqtummarialuuvalilauqsimallapikkaluarmijungalittauruuq.
Mais, bien que ça veuille vraiment dire quelque chose, cela reste très artificiel car résultant du concours annuel du plus long mot inuktitut (celui-ci est le gagnant de l’année 2009) et n’est donc jamais employé. Juste pour le fun. UnsuiDiscuter12 octobre 2012 à 09:56 (UTC)Répondre
KROUMIR®
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour,
J'ai modifié la page "KROUMIR" parce que ce n'est pas un nom commun pour les chaussons de gymnastique mais une marque déposée et les conditions de Wikitionnaire sont claires: protection de la propriété industrielle.
Il faut que vous fassiez attention à ce que vous faites, le lecteur doit pouvoir être sûr de l'information donnée. Je vous encourage à persévérer dans la recherche de la perfection. --83.113.160.19622 octobre 2012 à 06:21 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Selon moi, ta suppression relève de l’abus de pouvoir : je vais demander aux plus hautes instances internationales ton bannissement définitif. Mes avocats vont t’assigner, et te faire bouffer ton caca
Enfin, ouais, en vérité tu as bien fait, mais si on te demande dis que je t’ai insulté, ce sera mieux pour ta carrière.
Dernier commentaire : il y a 12 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Salut Actarus. En français, dans les citations ou bibliographies, les titres d’articles sont entre guillemets et les titres d’œuvre en italique. Pour l’exemple dans wallonisation, l’article est « De Wever ... » et l’œuvre le journal Le Soir ou LeSoir.be (pour les majuscules c’est vrai qu’elles ne sont pas obligatoires dans les noms de site web). --Moyogo(discuter)29 octobre 2012 à 08:13 (UTC)Répondre
Moi, je voyais les choses autrement : les titres d’œuvres sont normalement citées en italiques. Or un article de journal est… une œuvre (qu’on le veuille ou non). Donc, j’appliquais le même raisonnement. — Actarus(Prince d'Euphor)29 octobre 2012 à 08:24 (UTC)Répondre
J’ai aussi fait en sorte qu’on puisse utiliser la catégorie comme un modèle, pour les très rares cas où on voudrait la faire apparaitre ailleurs, dans une pdd, par exemple. Essaie {{Catégorie:Modèles de binettes}} (pas de catégorisation parasite, sjnapm = si je n’ai pas merdé).
Dernier commentaire : il y a 12 ans11 commentaires5 participants à la discussion
Quand un contributeur met une information comme Catégorie:Prénoms germaniques en français, il faut avoir une bonne raison pour la supprimer. Il ne suffit pas qu'elle ne vous plaise pas. Si cette information ne vous convient pas, elle peut convenir à d'autres. Il faut donc poser la question à la communauté pour savoir ce qu'elle en pense. Le principe sur ce Wikipédia est que l'on peut y contribuer et ne pas se faire supprimer son travail sans raison. --83.113.32.21930 octobre 2012 à 09:12 (UTC)Répondre
J’ai supprimé cette mention pour la bonne et simple raison que la catégorie en question n’existe pas — la preuve : le lien est rouge… Et l’intitulé de cette catégorie pose problème (si elle devait être créée). Peut-être vaut-il mieux parler de « prénoms français d’origine germanique ». — Actarus(Prince d'Euphor)30 octobre 2012 à 09:31 (UTC)Répondre
Je cite ici l'intervention à ce sujet sur ma pdd du contributeur Pjacquot : «àmha il s'agit plutôt de prénoms germaniques utilisés dans des ouvrages en français. Par ailleurs, la création d'un lien rouge vers une catégorie est le moyen le plus simple pour créer ensuite la catégorie --Pjacquot (discussion) 30 octobre 2012 à 09:45 (UTC) »Répondre
Comme je vous l'ai dit, vous n'avez pas le droit de supprimer mon information. Si le libellé ne vous convient pas, changez le mais ne supprimez pas une catégorie qui mérite d'exister --83.113.32.21930 octobre 2012 à 10:06 (UTC)Répondre
On ne peut pas se fier à ce que vous dites. Que l'on regarde les Catégories données à la fin des articles eau et kilo- je ne vous ai pas vu supprimer les catégories vides (en rouge). En plus ce sont des Articles de Qualité qui devraient être nickel. Ces catégories n'ont pas été 'proposées à ce que je sache. '83.113.32.21930 octobre 2012 à 10:30 (UTC)Répondre
Qu'une catégorie soit rouge ne l'empêche pas d'être parfaitement utilisable en tant que catégorie. Ce n'est effectivement pas une raison de supprimer, plutôt une raison de créer la page de la catégorie si on préfère qu'elle ne soit pas rouge. Lmaltier (discussion) 7 novembre 2012 à 18:17 (UTC)Répondre
Je me demande bien ce que peut signifier Catégorie:Prénoms germaniques en français ? Quant à Catégorie:Prénoms germaniques utilisés dans des ouvrages en français, c'est encore plus risible. Il y a sur Wikipédia une catégorie Prénoms français d'origine germanique, ce qui, par contre, est parfaitement clair. "Germanique" dans le cadre de l'onomastique se réfère aux langues germaniques et non pas à l'Allemagne, donc à l'allemand, contrairement à ce que pensent certains contributeurs peu éclairés. À titre d'information, Gérard et Bernard qui arrivent respectivement au deuxième et troisième rang des patronymes les plus portés en France sont précisément des noms d'origine germanique.Nortmannus (discussion) 9 novembre 2012 à 07:31 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Salut Actarus, oui tu as tout à fait raison. J’ai déjà pris la mauvaise habitude de ne masquer que les insultes nominatives. Ah là là … Merci de me le rappeler . UnsuiDiscuter19 novembre 2012 à 16:37 (UTC)Répondre
rapière
Dernier commentaire : il y a 12 ans4 commentaires2 participants à la discussion
L'article en question est à présent bancal.Il y est dit que la rapière apparaît d'abord en espagne sous le nom de espada ropera et que des explications se trouvent dans l'introduction. Or celles-ci ont disparu. --Pjacquot (discussion) 21 novembre 2012 à 14:44 (UTC)Répondre
Elle , qui n’était pas grosse en tout comme un œuf, Envieuse, s’étend, et s’enfle, et se travaille Pour égaler l’animal en grosseur — (Jean de La Fontaine, Fables, livre premier, fable III)
ou de
Une grosse fièvre : Fièvre violente.
La pauvre Mme de Coulanges a une grosse fièvre avec des redoublements.— (Marquise de Sévigné, 313.)
Un gros rhume : Rhume accablant.
Grosse querelle : (Familier) Querelle violente ou sur une chose importante.
Il s’est fait une grosse querelle avec un de ses voisins.
Une grosse colère : Une colère violente.
J’ai été tenté de me mettre dans une grosse colère à l’occasion de ce qui s’est passé à l’Académie française — (Voltaire, Correspondance générale : À M. le Marquis de Condorcet, 11 mai 1772)
Polybe, en parlant de l’un de ces princes, marque en termes formels qu’il payait de grosses pensions à divers tyrans de la Grèce, qui étaient les ennemis déclarés de la liberté.— (Charles Rollin, Histoire ancienne, livre XVII, article II, IV)
Il leva pour cet effet les meilleures troupes qu’il put trouver. Il envoya Scopas en Étolie avec de grosses sommes d’argent, pour y lever autant de troupes qu’il pourrait, parce qu’alors les Étoliens étaient regardés comme les meilleurs soldats.— (Charles Rollin, Histoire ancienne, livre XVIII, article II, II)
Pindare ayant loué dans un de ses ouvrages la ville d’Athènes, les Thébains le condamnèrent à une grosse amende.— (Charles Rollin, Histoire ancienne, livre XIV, VI)
J’ai commencé à établir entre Pétersbourg et ma colonie un assez gros commerce — (Voltaire, Lettre à M. le maréchal Duc de Richelieu, À Ferney, 16 décembre )
L’abbé de Condillac revenait en France avec une pension de dix mille livres et l’assurance d’une grosse abbaye — (Voltaire, Lettre à M. Damilaville, 11 décembre )
On composerait un gros livre de tout le bien qu’on peut faire ; mais un prince philosophe n’a pas besoin d’un gros livre.— (Voltaire, Politique et législation : La Voix du sage et du peuple)
Cette opération , qui tripleroit les productions, exige de gros capitaux & beaucoup d’esclaves.— (Abbé Raynal, Histoire philosophique et politique des établissements et du commerce des Européens dans les deux Indes, tome VII, 39)
Antérieurement à cette révolution, il circulait un assez gros numéraire à la Barbade.— (Abbé Raynal, Histoire philosophique et politique des établissements et du commerce des Européens dans les deux Indes, livre XIV, 9)
J'y suis effectivement allé un peu fort pour un premier passage. Mais certaines sections ne sont tout simplement pas pertinentes, par exemple il n'y a pas lieu de distinguer grosseur absolue et grosseur relative, le concept véhiculé par le mot reste le même. --Šojić | говорите3 décembre 2012 à 12:00 (UTC)Répondre
Québécois
Dernier commentaire : il y a 11 ans4 commentaires2 participants à la discussion
J’ai effacé la deuxième hypothèse, qui ne repose sur rien, désolé…
Faute de mieux, on ne peut que se contenter de la première proposition, qui est aussi celle du Dictionnaire étymologique et historique du français de Larousse et le Dictionnaire historique de la Française (Le Robert). En fait, cette hypothèse avait été avancé , en son temps, par Walther von Wartburg et n’a rien trouvé de plus satisfaisant depuis, semble-t-il.
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Rien dans notre définition de mot, ni par exemple dans la définition du TLFI, n'impose à un mot de ne pas contenir d'espace. Voir par exemple http://leconjugueur.lefigaro.fr/frplurielcompose.php qui considère explicitement pomme de terre comme un mot. C'est seulement en typographie que mot a un sens plus restreint (c’est-à-dire est par exemple considéré comme 4 mots en typographie). En plus, dans le cas de bas âge, on a une référence d'un livre sur le français qui démontre que basage se prononce (ou du moins peut se prononcer, en particulier en France) comme bas âge (voir cette référence dans basage). Lmaltier (discussion) 16 décembre 2012 à 11:59 (UTC)Répondre
L'étrange mystère d'Arctarus.
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Voilà plus de deux ans que je me demandais comment tu avais fait pour rendre ta page utilisateur introuvable dans le petit boitier de recherche en haut à droite. J’ai trouvé la réponse à l’improviste sur la wikidémie et je prend aussi conscience que ça fait autant de temps que j’écorche ton pseudonyme. V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/18 décembre 2012 à 00:26 (UTC)Répondre
brun
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 11 ans3 commentaires3 participants à la discussion
Salut, j'ai vu que tu avais muselé Fête. Au passage je te signale que le blocage de la pdd du bloqué n'est prévu qu'en cas de blocage définitif. Du moins c'est ce qui est prévu sur le Modèle:Avis de blocage. C'est toi qui voyez... -- Béotien lambda☏25 décembre 2012 à 10:24 (UTC)Répondre
Je lui ai coupé le sifflet, car bien qu’il soit bloqué, il persistait à trollerremplir sa PdD de questions sur les prononciations !… Étant donné qu’il est bloqué, cette manière de poser des questions m’apparaît comme une manière indirecte de contribuer et nous ne pouvons l’accepter. Il doit comprendre qu’étant bloqué, il doit se faire oublier le temps du blocage. — Actarus(Prince d'Euphor)26 décembre 2012 à 07:08 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 11 ans4 commentaires2 participants à la discussion
D'après notre définition, on fait dériver un mot d’un autre en ajoutant un suffixe au radical du second. Si tu es certain que l'ajout d’un préfixe constitue également une dérivation, peut-être devrions nous revoir la définition du mot dérivation. --Pjacquot (discussion) 27 décembre 2012 à 11:45 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 11 ans4 commentaires3 participants à la discussion
Hello, je crois me souvenir que j'avais trouvé une jolie citation de Gabriel Girard pour l'emploi d'opiniâtre, qui a disparu à l'occasion d'un nettoyage de copyvio. Posait elle un problème ? Cordialement, — Racconish D 28 décembre 2012 à 10:55 (UTC)Répondre
Oui, Mixing sailors (avec majuscule) est bien réapparu, c'est moi qui ai, si je ne me trompe, mis le bandeau de SI, un peu avant le 31...Les créations de qui vous savez sont légion ces derniers temps, chaque IP ne créant que 3 à 4 pages. Dhegiha (discussion) 2 janvier 2013 à 13:39 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Salut,
Juste un mot pour expliquer mes deux interventions concernant la catégorie « Ethnonymes en français ». Si on regarde la page en question, on constate qu'on y trouve à la fois « Apache » au singulier et « Apaches » au pluriel, ce qui crée un doublon inutile qu'il faudrait éviter de perpétuer. Or, à mon avis, s'il faut choisir entre le singulier et le pluriel, je crois que le pluriel est plus logique que le singulier pour désigner un peuple. Les définitions du genre « Membre d'un peuple ayant habité le centre des États-Unis » me semblent toujours contournées et artificielles. Il faut à mon avis faire la différence entre « les Apaches » en tant que peuple à définir en tant que tel, constituant plus que la somme des Apaches individuels, et « un Apache », membre de ce peuple. Autrement dit, « les Apaches » n'est pas le pluriel de « un Apache », c'est un peu l'inverse en fait. Mais au-delà de ces considérations complexes, pour revenir à mon intervention en tant que telle, mon but premier était surtout d'éliminer le doublon.
Bonne année à toi! Nepas ledire (discussion) 2 janvier 2013 à 14:17 (UTC)Répondre
T'aurais pas une idée
Dernier commentaire : il y a 11 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Je pense que tu as eu raison. Par compte, je pense que "monter en épingle" pourrait se référer au montage d'une pierre précieuse sous forme d'une épingle de cravate, et que la métaphore pourrait impliquer le fait de rendre bien visible. --Pjacquot (discussion) 11 février 2013 à 12:25 (UTC)Répondre
Merci pour ta vigilance
Dernier commentaire : il y a 11 ans7 commentaires2 participants à la discussion
Merci d’avoir retirer l’exemple erroné, tu m’as devancé il y a eu conflit d’édition. Par contre j’ai été surprise que tu en ai profité pour substituer la définition par des synonymes. Quel est l’intérêt d’une telle manipulation ? Si on procède ainsi pour chaque définition des synonymes alors aucun des termes ne sera proprement défini et le lecteur ne sera que renvoyer vers d’autres renvois (c’est déjà malheureusement trop souvent le cas avec les adverbes). Le but du wiktionnaire est de définir pas de faire tourner en rond. La définition ne te convenais pas ? Que proposes-tu pour l’améliorer ? V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/17 février 2013 à 15:02 (UTC)Répondre
Pour l’améliorer, il suffit de décrire en peu de mots ce qu’elle veut très simplement dire.
« Sans se fixer de limites autre que celle du réalisable et de l’irréalisable, en s’efforçant d’approcher au plus près de cette limite afin d’offrir le meilleurrésultat », c’est vraiment une définition inutilement compliquée et verbeuse pour une expression très simple à comprendre en elle-même, c’est se compliquer la vie pour pas grand-chose.
Il faut toujours, à mon sens, choisir la simplicité : ne pas faire dire à une expression autre chose que ce qu’elle veut dire très simplement, ni plus ni moins. Voir à ce titre le TLFi à l’article mesure, comment il définit l’expression Dans (toute) la mesure du possible. — Actarus(Prince d'Euphor)17 février 2013 à 16:01 (UTC)Répondre
Simple à comprendre pour nous qui connaissons et sommes confrontés à chacun des synonymes assez souvent mais ce n’est pas forcément le cas pour tous le monde. Il ne faut pas faire trop simple non plus. Ma définition était loin d’être parfaite mais je n’avais pas trouvé mieux sur le moment, mais la tienne était loin de l’être aussi car beaucoup trop simplifiée. Finalement Lmaltier a su trouvé le bon compromis donc le problème ne se pose plus. V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/18 février 2013 à 00:23 (UTC)Répondre
1) Je te renvois à la définition de synonyme vu que tu n’as pas l’air de vraiment l’appréhender et 2) aux exemples ci-dessous :
Nous avons fait au max pour réduire les délais de livraison.
Nous avons fait au maxi pour réduire les délais de livraison.
Nous avons fait au maximum pour réduire les délais de livraison.
Nous avons fait autant que faire se peut pour réduire les délais de livraison.
Nous avons fait autant que possible pour réduire les délais de livraison.
Nous avons fait dans la mesure du possible pour réduire les délais de livraison.
Nous avons fait du mieux possible pour réduire les délais de livraison.
Nous avons fait le plus possible pour réduire les délais de livraison.
C’est moi, où le sens est identique dans ces phrases ? Merci de bien vouloir cesser de nous faire perdre notre temps avant que je ne perde réellement patience. Dès lors que des mots sont interchangeable sans réels changements sémantiques c’est qu’ils sont synonymes, si tu trouves le cas qui justifie l’exception, tant mieux, ça n’en restera pas moins des quasi-synonymes vu que dans la plupart des cas elles sont de faits interchangeables et signifient la même chose (càd faire de sont mieux sans ménager ses efforts, ses moyens). Surtout que tu n’expliques nulle part en quoi elles seraient différentes te contentant juste de réverter stupidement sans prendre la peine d’y réfléchir vu que, comme d’habitude, tu te complais dans ton attitude pédante emplis de tes innombrables certitudes. Donc merci d’avance de m’expliquer en quoi ces locutions diffèrent avant de changer quoi que ce soit (et accessoirement merci d’arrêter de jouer au con). J’ai posé la question sur WT:QM on verra bien ce qu’il en ressortira, en attendant pas touche. V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/18 février 2013 à 13:07 (UTC)Répondre
« Nous avons fais au maximum pour réduire les délais de livraison » ? Tu parles comme ça, toi, vraiment ? En tout cas, c’est la première fois que je lis une formulation pareille.
Moi je dis plutôt : « Nous avons fait le maximum pour réduire », etc. et ça me paraît autrement plus correct…
Et petit rappel : au maximum veut dire « au plus, tout au plus ». Je ne vois pas le rapport avec les expressions autant que faire se peut, dans la mesure du possible, etc.
Dernier commentaire : il y a 11 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Je vois que tu t’es lancé dans la retouche des modifications d’une IP sur plusieurs articles en rapport avec les habitants de Saint-Josse. Il semble en fait que l’IP ait raison. L’orthographe utilisée sur Wikipédia est judocien et on peut trouver la phrase suivante sur le site internet de la commune :
En revanche, à la mairie vous obtiendrez les renseignements cadastraux sur les nom et adresse des propriétaires judociens.
Oui, j’ai dans un premier temps réverté l’IP, mais je suis revenu en arrière et signalé la variante orthographique judocien~dans l’article. Si la graphie judossien semble inusitée, on peut effectivement envisager le renommage en judocien. À vérifier… — Actarus(Prince d'Euphor)18 février 2013 à 14:42 (UTC)Répondre
évangéliste
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 11 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour. Peut-on savoir d'où tu tires cela ? -aire est un suffixe extrêmement courant en occitan, il vient du latin -arius, et pas -ator donne pour sa part -ador. Cela n'a rien à voir avec une question de nominatif ou d'accusatif (l'immense majorité des noms proviennent de l'accusatif). Xic66726 février 2013 à 17:49 (UTC)Répondre
Effectivement, ce ne peut-être que peccator (nominatif), qui se prononce Erreur sur la langue ! (l’accent tonique est sur la 2e syllabe), qui soit à l’origine de pécaïre. Ce sont les accusatifs en -atorem (Erreur sur la langue !) qui donnent le suffixe -ador en occitan/provençal. Remarque : mater et pater donnent maire (« mère ») et paire (« père ») dans ces langues. — Actarus(Prince d'Euphor)26 février 2013 à 19:50 (UTC)Répondre
Définition de « créatif »
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonsoir Actarus Prince d'Euphor !
Pourquoi avoir supprimé les deux définitions de «créatif » que j'avais données ?
28 000 articles ! Je ne crois pas, non… un millier tout au plus.
D’où tires-tu ce chiffre ?
Mais j’y suis : tu dois confondre avec le nombre de contributions. Et bien entendu, 28 000 contributions est un nombre relativement modeste. Certains ici dépassent les 100 000 contributions…
Dernier commentaire : il y a 11 ans3 commentaires3 participants à la discussion
Salut, tu as reverté un bon nombre de contributions de ECJS. Pour éviter que quelqu'un refasse l'erreur je te propose de mettre une information cachée comme j'ai fait dans colonel. -- Béotien lambda☏2 mars 2013 à 06:57 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 6 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour,
Vous demandez une référence pour appuyer l'affirmation selon laquelle l'usage du trait dans quasi-certain et quasi-impossible n'est pas une faute. Notez que l'article comporte deux exemples certes tous deux discutables. Vous affirmez en outre que quasi- ne devrait pas s'employer avec un adjectif ou un adverbe - sans pour autant faire l'effort d'apporter une référence pour étayer cette affirmation.
Quelle référence attendez-vous au juste ? Quel texte impose la bonne orthographe ? La réforme de 1990 (deux décennies déjà) n'est pas respectée dans les faits, ni même dans les textes de loi, dans les bulletins officiels, etc. Ma première réaction fut donc de rechercher dans les programmes officiels de lycée et de classe préparatoire, mais malheureusement, il semble que les mots quasi-impossible et quasi-certain n'y sont pas repris.
Cordialement,
Quasi-certain n'est pas quasi certain.
Quasi certain = à peu près certain.
Quasi-certain = de probabilité exactement nulle (terme technique de calcul des probabilités)
Mutatis, mutandis, même chose pour quasi-impossible, un espace topologique quasi-compact, un acte quasi-délictueux pour les juristes.
Le tiret indique que le sens technique marie plus étroitement le préfixe quasi et l'adjectif, qu'il ne fait dans le sens plus flou que le vocabulaire général donne à la modification du substantif par ce préfixe quasi.
Maginhard (discussion) 30 mars 2018 à 21:07 (UTC)Répondre
Le Wiktionnaire a désormais 3 langages de programmation
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
J'ai besoin de savoir 1) quels sont les caractères/modèles pour quoi tu voudrais avoir un lien, et 2) si un menu dans la barre vector (celle au dessus de la zone de modifications) avec ces liens ne serait pas suffisant (charger la barre en dessous sur chaque page est lourd, et la barre vector est plus adaptée puisqu'elle peut être mise en cache). — Dakdada7 avril 2013 à 13:03 (UTC)Répondre
Je trouve dommage que tu aies supprimé tous les modèles qu’on avait en bas de la fenêtre de modification : {{source|}}, {{subst:ucf}}, {{term|}}, etc. et tous les modèles à base de crochets, accolades, etc.
Cela dit, je ne serais pas contre de retrouver ces modèles dans la barre Vector. Peu importe où ils soient, en haut ou en bas, du moment que j’aie ces modèles à disposition…
Est-ce qu'un menu « Modèles » irait ? Avec un menu déroulant (ou plusieurs) contenant : « Source d'une citation » ({{source|}}), « Lien en majuscule » ({{subst:ucf|}}), « Terminologie » ({{term|}})... L'intérêt serait d'avoir un descriptif associé, plutôt que le nom du modèle brut, pas forcément compréhensible. — Dakdada9 avril 2013 à 08:54 (UTC)Répondre
Il est inadmissible de supprimer des outils de rédaction d'article. Ce matin j'ai voulu mettre des citations dans pantalonnière que j'ai créé, je n'ai plus trouvé à sa place dans les outils le modèle citation et je n'irai pas le chercher ailleurs, ça c'est sûr. Je ne mettrai donc pas de citations alors que j'en avais l'intention. Je ne trouve pas de qualificatif assez dur pour signifier l'opinion que j'ai de ce genre de pratique qui entrave les contributions... -- Béotien lambda☏9 avril 2013 à 10:27 (UTC)Répondre
Page en cours de modification
Dernier commentaire : il y a 11 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
àmha "ce qui distingue un individu des autres" et "ce qui reste inchangé dans un individu" sont deux manières différentes, et également valables, de discerner son ipséité. (je l'ai volontairement fait court). --Pjacquot (discussion) 18 avril 2013 à 12:03 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 11 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Petit détail technique : il faut toujours masquer dans ce cas les versions qui violent le droit d'auteur, même si on supprime temporairement la page en attendant une recréation légale. Sinon, le texte copié illégalement redevient accessible dans l'historique dès qu'on recrée la page. Lmaltier (discussion) 18 avril 2013 à 17:53 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 11 ans3 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour,
Il me semble que nous ne nous sommes pas encore croisés. Enfin, j'ai créé ou modifié oh putain, des couilles, sans dec et débouler en rapport direct avec votre pseudonyme.
Dernier commentaire : il y a 11 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Salut Actarus, je ne suis pas vraiment d’accord avec ta modification : pour moi, ce sont bien deux sens distincts. Je reconnais que ma définition n’est pas parfaite, mais j’essaie toujours d’écrire des définitions plutôt que d’utiliser des synonymes (les synonymes doivent être dans la section des synonymes). Trouves-tu vraiment que d’un autre côté est employé dans le même sens dans les deux exemples suivants ? — Eiku (d)
D’un autre côté, les assiégeants cherchaient à mettre le feu à ces hourds de bois qui rendaient le travail des sapeurs impossible .— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
Bon, d’accord, on aurait dû t’en parler, mais d’un autre côté, avoue que tu es bien contente qu’on l’aie fait, non ?
Est-ce que « ton » d’un autre côté ne veut pas tout simplement dire « néanmoins » ? Je crois que si.
Je pense que néanmoins est un bon synonyme en effet (même si aujourd’hui, d’un autre côté s’insère beaucoup plus facilement dans le langage familier). Mais reconnais que néanmoins n’est pas synonyme de en outre, par ailleurs et d’autre part. Je persiste donc à dire qu’une seconde définition est appropriée. J’ai même trouvé une belle citation sur Google Livres (dont j’ai honteusement modernisé la typographie) :
Il les avoit jettés sans les ouvrir ; on les décacheta après sa mort, et l’on fut étrangement surpris d’une négligence aussi coupable. Mais d’un autre côté, il n’est ni nécessaire, ni même convenable, qu’un ministre soit continuellement enchaîné à son bureau, qu’il renonce à la société, et fasse de son cabinet une retraite d’hermite. (trouvée ici)
D’autre part, je répète que définir avec des listes de synonymes n’est pas terrible pour le lecteur (c’est mieux que rien ou qu’une mauvaise déf, je l’admets). Les pages en outre, par ailleurs, de plus, d’ailleurs et d’autre part forment un îlot d’articles qui renvoient les uns aux autres sans donner de définition, je trouve ça dommage. — Eiku (d)
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonsoir. Je ne comprends pas pourquoi du "révoques" cette contribution. Ce n’est pas faux, car Haldu dit "Terme souvent' utilisé au sens péjoratif." D’ailleurs Pamputt vient de réagir sur dictateur comme j’ai dû le faire deux fois aujourd’hui (de façon moins flagrante, certes) : sur désindividuation (ajout date d’attestation en anglais et donc traduction) et sur oxo-dégradable (ajout d’une citation d’intérêt puisque de l’Ademe et contenant explication et synonyme). Ces contributions étaient maladroites mais les révoquer sans explication n’est pas la bonne façon de faire. Si on ajoute que tu as révoqué 23 fois en 50 contributions, je crains de ne pas pouvoir te suivre. Je constate aussi qu’il n’y a presque pas de pages à patrouiller, alors peut être qu’en laissant, justement, la patrouille traiter ces contributions maladroites on éviterait de révoquer ces contributeurs de bonne volonté. A+ Stephane8888✍1 août 2013 à 21:44 (UTC)Répondre
Effet Thésaurus sur le contenu des articles
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour Actarus,
Comme tu as pu sans doute le constater, le Wiktionnaire développe depuis 2011 des thésaurus qui reprennent bon nombre d'informations contenues dans les articles.
Aussi est-on tenté d'enlever des informations de la page de l'article pour aller les mettre dans le thésaurus.
Pourquoi pas ? Encore faudrait-il s'entendre sur les sections qui pourraient migrer sur le thésaurus (Synonymes, Antonymes, Dérivés, Apparentés par le sens, Hyperonymes, Hyponymes, etc ?)
On ne peut pas ne pas déterminer une règle pour cette situation nouvelle qui modifie profondément l'approche lexicographique des articles.
Dernier commentaire : il y a 11 ans5 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Tu avais précisé un jour que ce verbe latin n’avait pas de descendance dans des langues romanes , cependant l’étymologie donnée pour agir précise que ce verbe vient du latin agere, qui lui-même est une forme de ago. Il y a une erreur quelque part, ou peut-être ai-je mal compris ?
Agere n’a aucune descendance directe dans les langues romanes. Il ne laisse pas de traces. Quant à agir, s’il dérive bien de agere, il s’agit d’une création savante (1ère attestation : 1450, ce qui exclut catégoriquement un verbe d’ascendance populaire). Voili, voilou… — Actarus(Prince d'Euphor)4 octobre 2013 à 08:59 (UTC)Répondre
Merci pour la précision, je n’avais pas fait attention au fait que les verbes latin étaient définis dans l’entrée consacrée à la 1re personne du singulier de l’indicatif. Tout est clair. Bon week-end. Automatik (discussion) 4 octobre 2013 à 15:33 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour, Acteur, prince d'Euphor,
J'ai été surpris de ton absence dans l'organisation du lexiconcours. Pourquoi n'y participes-tu pas ? Si tel est le cas, qu'est-ce qui est à améliorer ?
Dernier commentaire : il y a 10 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour Actarus, et excellente année à toi,
J’ai vu que dans Jack il y avait un faux-ami en anglais pour l’anglais, en plus du faux-ami en français. Est-ce volontaire ; ou ne faudrait-il pas mettre dans l’article Jacques ce faux-ami ?
Oui, tu as raison, j’ai corrigé l’erreur. Il ne fallait pas mettre la mention faux-ami en anglais pour l’anglais ; je l’ai déplacée à l’article Jacques.
Bonjour...
Je suis un amateur fervent sinon éclairer d'étymologie, mais un utilisateur totalement néophyte des WikiBidules.
Comme (tu)(vous) me semble(z) être l'auteur originel de l'article sur l'étymologie de plussoyer (celle que, hélas, on trouve partout...), veuillez noter ma protestation comiquement outrée.
Et si elle vous semble pertinente, pourriez vous modifier l'article en conséquence (ce que je serais incapable de faire moi même !) ?
Voici donc ce que j'ai mis dans la discussion sur cet item
Étymologie Une origine plus ancienne, et plus "noble" ?
Dernier commentaire : il y a 10 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Oh ! Je suis sidéré de voir ce terme, que j'utilise ainsi que bien d'autres depuis plus de 40 ans, être daté du vingt-et-unième siècle, et qu'on lui invente comme source le "+1" de l'ère du mail.
C'est, à mon antique connaissance, un terme apparu chez les... amateurs de Tintin, en référence à la sempiternelle ritournelle de Dupon-t et Dupon-d, renchérissant sans cesse l'un sur l'autre en commençant chacune de leurs répliques par le très fameux : "Je dirais même plus..."
Le verbe "plussoyer" (plutôt que plussoir) a donc été monnaie courante chez les Tintinophiles très longtemps avant d'être repris sur la toile !
En fait, s'il a fait florès, c'est qu'il n'a aucun synonyme exact dans le lexique usuel. Lorsqu'un "Dupon(d)(t)" renchérit sur l'autre d'un "je dirais même plus", sa contribution n'apporte jamais rien de plus:
"plussoyer", c'est se comporter exactement comme les enfants rivaux qui, ne disposant pas d'un réservoir linguistique suffisant pour dépasser ce qui vient d'être dit, renchérissent avec un "oui mais moi encore plus". Cette nuance comique est évidemment absente de tous les synonymes approchés. Pour avoir partagé ce néologisme délicieux avec de nombreux complices de discussions acharnées depuis des dizaines d'années, je suis tout à fait certain de ce que j'avance.
Je ne fais de reproche à personne, qd j’avais le droit de le faire, j’évitais en pratique cette page (c’est d’ailleurs p-ê une des raisons pour lesquelles je vous ai abandonné). Amitiés. --GaAs22 mai 2014 à 18:44 (UTC)Répondre
Merci. PS : le titre de la section « A long long time ago » se réfère à mon ressenti de la durée de mon abandon des outils d’admin. J’ai vraiment l’impression que ça fait très très longtemps. Mais, en vérité, cela ne fait pas encore assez longtemps. La preuve : j’en parle encore.--GaAs22 mai 2014 à 18:57 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans3 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour. Pourquoi regrouper les deux sens d'innovation (fait d’innover et résultat de cette action) ? Ce genre de regroupement est habituel dans certains dictionnaires, par manque de place. Le Wiktionnaire, quant à lui, présente les différents sens sous forme de liste, permettant de les illustrer par des citations. C’est tout de même un mot couramment employé… dans ces deux sens. Stephane8888✍9 août 2014 à 21:33 (UTC)Répondre
1. Regrouper les deux sens d'innovation, « action » d'innover (définie en principe précédemment) et « résultat » de cette action est comme — pour le mot chargement — regrouper l'action de charger et le résultat de cette action : c'est se condamner à n'y rien comprendre.
Le chargement d'un porte-conteneurs prend environ vingt-quatre heures (nous assure l'autorité portuaire), et si ce chargement est mal arrimé, en cas de gros temps, cela peut tourner à la catastrophe (surtout s'il est mal assuré).
Quant à savoir, si on doit commencer par l'action pour parler ensuite du résultat, c'est selon ; et si l'un est des sens est une extension ou une métonymie ou une synecdoque de l'autre est un débat académique.
(Pour mémoire : Des actions, des résultats et des processus, discussion du 14 juillet 2014)
AMHA : Sens 1, Résultat : sens 2, Processus.
2. Ne pas distinguer nettement les deux emplois précédent de l'emploi absolu du mot : « l'innovation » — avec sa définition — condamne à ne pas comprendre pourquoi des pays comme le Québec, le Royaume-Uni, l' Espagne, la Suisse, le Brésil, la Nouvelle-Zélande ont des ministères de l'Innovation et nous pas.
C'est un peu comme ne pas distinguer les sens relatifs de l'agri-culture et les deux sens absolus de « culture ».
AMHA : Sens 3 Compétitivité (et sens 4. Culture athénienne)
3. Qu'il appuie notre propos ou non, le TLFi n'est pas la Bible. Et il commence à dater ( le volume 10, Incartade-Losangique, celui où l'on trouve « Innovation » date de 1983) avec des citations de 1964 (vieilles donc de cinquante ans). Quant à la citation de Michelet sur l'« esprit d'innovation de l'araignée » ! Tout sur ses amours, sa sensibilité, son instinct maternel, son sens du sacrifice. Mais rien sur l'innovation. Presque aussi bon que les citations des Compagnons de l'Escopette. Résumons : ce n'est pas le meilleur article du TLFi.
• Quelle autre source d'inspiration, alors ? L'article du Petit Robert ? J'en ai analysé la vacuité circulaire : « L'innovation définie par la méthode géométrique » n° 8 dans la discussion n° 8 du 8 juillet 2014 de cet article ]. Je vous en rappelle ma synthétique synthèse : « L'innovation, c'est faire sien quelque chose que l'on voit pour la première fois dans une chose en place ».
• Et le Larousse en ligne, parfois très bon ? Décousu et surtout, dépendant de « innover » qui dépend d' « introduire » qu'il aurait fallu … introduire plus tôt pour son sens 3 : « Faire adopter quelque chose, être le premier à le faire admettre »
Précision : à l’époque le modèle prenait correctement en compte les balises <small> ; aujourd’hui ce n’est plus le cas suite à un changement du code. Le remplacement des utilisations de "small" lors du changement du modèle n’avait donc visiblement pas été fait. — Automatik (discussion) 3 mars 2015 à 12:07 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 9 ans3 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour Actarus je voudrais savoir quel est le motif du retrait de l'étymologie de cet article et des attestations historiques ?
Le contenu : pas vérifié encore, pour le sanskrit ? trop long? trop touffu?
La forme et la présentation, beaucoup trop brouillon, pas assez propre, pas bien soignée ? *
En effet on peut en discuter pour une amélioration ?... c'est vrai que l'article est plus clair avec moins de notes. Les liens externes vers les livres en particulier alourdissent beaucoup trop un article (le caneva de modifications) , et lui donnent un aspect mal soigné. je pense qu'il ne faut effectivement pas en mettre. Mais je voudrais savoir si je continue à travailler l'étymologie ou si je laisse tomber.
merci de votre réponse !!! --31.33.159.20425 juillet 2015 à 15:03 (UTC)Répondre
Non il n'y a pas de copyvio, d'après moi, j'ai simplement pris une /plusieurs informations et je l'ai sourcée, tu peux vérifier aussitôt avec les livres mis en note de bas de page (si je me trompe merci de m'expliquer). Cela m'a pris un peu de temps, et c'est pour cela que je pose la question... En revanche,
c'était pas bien clair, cela fait un article trop "perso" et pas assez impersonnel ce qui est le but de wiktionnaire , lourd, et donc la présentation laissait à désirer. Pas de copyvio à priori ; Mais : Je n'ai vérifié et trouvé nulle part que charruage et charrue puissent venir du sanskrit « karsa », puis que j'ai trouvé comme étymologie un verbe sanskrit kur qui signifie courir. C'est donc un travail « inédit » : d'après moi la racine de charrue viendrait plutôt de karsa, comme les autres thèmes, mais cela ne peut se prouver et ne n'est pas une certitude... Que faire? Pour les attestations historiques, peut on les mettre dans la partie « ancien français »? (il faut les travailler dans un brouillon et un bac à sable : travailler la graphie des termes par exemple ici « Ilya eu un verbe indo-iranien pour désigner le labour: RV. imp. ; il s'y rattache des substantifs désignant le sillon: av. karša-, karši- f.; RV. sans doute ŚBr » )
PS Hittite : kueri = champ, terre cultivee „ : karsa = charrue Le problème : En fait je n'ai trouvé aucun lien étymologique sur le net entre charrue, carros et carrus et la racine kwhar, karsa, krs, en sanskrit. Il faut demander à un linguiste.merci de votre réponse !!! --31.33.159.20425 juillet 2015 à 15:18 (UTC)Répondre
Je suis toujours un peu longuette dans mes messages, alors en bref le travail « non sourcé » et inédit étant interdit et nul sur les wiki, je vais chercher à sourcer mon étymologie en demandant à un linguiste, la retravailler, seriez-vous d'accord pour la relire à ce emoment? Le droit de citation exclut tout « copyvio » d'ailleurs, je n'ai même pas fait de copiage de texte. Le problème est seulement que ce n'est pas vérifié commme information et, à la limite c'est plus grave et puis je ne maîtrise pas l'accentuation des termes sanskrits (accentuation des voyelles )ex karša. Je confond aussi « métonymie » et « par extension ». Les termes hidage et danegium, ne sont lié à charruage que par un ou deux auteurs et je ne sais pas si c'est exactement , la même chose.--31.33.159.20425 juillet 2015 à 15:51 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 9 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour Actarus,
Je ne sais pas trop. L’essentiel de ce que fait cette personne est le plus souvent tiré d’ouvrages anciens libre de droit (par exemple Du Cange) qu’elle pioche dans Gallica ou autres sites. Pour les étymologies, elle arrange à sa sauce diverses sources. Je l’ai obligé à mettre des références et des dates (au début, il n’y avait quasiment rien de tout ça). Je me suis beaucoup occupé d’elle avec aussi Lyokoï du temps où elle contribuait sous divers pseudo. C’est une personne très malade qui n’a que de bonnes intentions. Mais il est clair qu’elle n’a pas les connaissances nécessaires pour s’attaquer à de tels sujets. Ses entrées en sanskrit par exemple étaient complètement nawak. J’avoue que j’ai un peu baissé les bras (je me souviens d’un week-end entier passé à vérifier et corriger ses contribs). On (moi et d’autres) l’avons bloquée à sa demande et plus récemment de notre fait pour nous laisser le temps d’arranger sa prose. Tu as probablement bien fait. Ça reste un cas délicat et à part. Parfois ses ajouts sont vraiment pertinents (à condition de tout remettre en forme). Je me fatigue moi aussi et n’ai pas les compétences requises. Elle va sûrement être bloquée d’ici peu pour quelque temps. Bon, ça ne t’aide pas beaucoup ce que je te dis là… Excuse moi. — UnsuiDiscuter25 juillet 2015 à 16:10 (UTC)Répondre
je suis vraiment trop désolée. j'ai énormément d'imagination et elle prend toute la place : et très souvent elle réclame celle de la réalité : quelqu'idée s'impose à moi comme une évidence : elle n'en n'a pas le caractère du tout et on ne peut rien prouver. par exemple, effectivement, je n'ai soudain, pas compris pourquoi on faisait descendre charrue, de « *kers », courir , ce qui aurait donné carrus et le gaulois carros char +> Jean-Claude ROLLAND Les grandes familles de mots, 2e édition PUISQUE on avait de magnifiques termes indo européens, hittite, et autres langues, en « kars » ou *kwra -(karsa) ce qui ressemble à « car-rus, » charrue, pour le vocabulaire agraire ... Il m'a suffit de confronter cette idée à une autre, qui m'a soudain paru tout aussi intéressante : la racine européenne « *ar- » grecque, pour tout le vocabulaire de la terre; ainsi charrue aurait aussi pu rappeller « arvus » le champ cultivable = ch-ar-vus, et la grec aratros, charrue, araire, tout cela en rajoutant un ch- mais selon quelle loi linguistique je l'ignore aussi dans l'incertitude que faire? en premier lieu se contenter de la plus simple, recopier un ouvrage, comme celui de Rolland. La conculusion c'est que Actarus a tout de suite vue que l'étymologie n'allait pas et a tout supprimé. --31.33.159.20425 juillet 2015 à 18:48 (UTC)Répondre
dans beaucoup de sciences, dont la médecin, si on peut encore comparer, il faut se résigner à une chose, en fait se résigner à ne pas savoir, ou à savoir des choses limitées. Si on entre dans le Jardin des racines sanskrites.... on risque la déception « krk » C'est pour cela que du Cange est bien, il indique les termes latins les plus proches comma « charruagium » et c'est tout. Comme disait Platon, « je ne sais qu'une chose, c'est que je ne sais rien » Mille excuses pour un travail inutile. Je convie Unsui devant le problème « mondial », de prendre mon brouillon ce qui satisfait Wiktionnaire, de l'élaguer selon ce qui conviendra de faire et on en reste là : demain, je fais autre chose de ma journée, je ne peux pas casser les pieds à tout le monde ... LA dernière version brouillon est ici puisqu'on m'a demandé de les faire relire (Lykoi) mais je n'ai pas remis, les attestations historiques « Utilisateur/Loherain/charruage/brouillon » des fois on croit bien faire et c'est la cata totale (merci encore à Unsui pour ses relecture mais je ne peux vraiment pas lui prendre tous ses week-ends !) --31.33.159.20425 juillet 2015 à 19:19 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 9 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Merci beaucoup Arcturus, pour tes corrections c'était effectivement une partie complètement manquée que tu as retirée de la circulation de manière très pertinente et pour le moment cela m'a poussé à approfondir ce que je savais bien être douteux ou incomplet. Bravo pour ton flair .... J'ai refait les deux parties, j'ai trouvé de précieuses références que je vais essayer de faire vérifier ( a dos de ma page brouillon ). Cela viendrait peut être de la racine kwel. Merci de continuer à m'aider pour la suite si le cas se représente .... Je voulais juste savoir le motif exact du retrait, que j'approuvais tout à fait. Je veux bien apprendre à faire une purge d'historique ceci dit--31.33.159.20427 juillet 2015 à 08:02 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 8 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour Actarus, je viens de voir que cellulifuge rime avec rouge d’après le Wiktionnaire, et que c’est toi qui as créé cette page. Est-ce que c’est vraiment comme ça que ça se prononce ou est-ce une erreur ? J’aurais plutôt dit \sɛ.ly.li.fyʒ\. — Eiku (d) 28 février 2016 à 22:02 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 8 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour, tu as montré ton intérêt lors de discussions passées sur le logo du Wiktionnaire. Le logo actuel n'a à priori pas été voté par la communauté. Or, il diffère des autres logos à tuiles de part sa couleur notamment. Cette prise de décision que je lance a pour but de clarifier la situation. Il ne s'agit pas de remettre en question l'utilisation du logo à tuile. Tu peux la voir sur Wiktionnaire:Prise_de_décision/Logo. Merci ! Otourly (discussion) 31 juillet 2016 à 09:01 (UTC)Répondre
Au sujet de l'étymologie du mot hasard
Bonjour,
Après avoir apporté quelques informations sur l'étymologie du mot hasard qui me paraissent autant plausible et nécessaire que les informations déjà contenues dans l'article mais certainement incomplètes, j'ai observé que vous avez annulé ma contribution.
Puis-je avoir la raison ? Car, je trouve dommage de priver tout potentiel utilisateur des informations supplémentaires que j'ai pu apporter et qui me semble justifiées.
Comme annoncé il y a quelques jours sur le bistrot, toute la communauté wikimédienne va être invitée dans les semaines à venir se prononcer sur le futur du mouvement Wikimedia, et sur comment nous l’imaginons dans les 15 années à venir.
En tant que Facilitateur Stratégie pour la langue française (French Language Strategy Coordinator), je sers de relais entre la communauté francophone qui mènera les discussions, les autres communautés et la Fondation Wikimedia. À terme, le but est de permettre à la communauté francophone de voir ses perspectives, ses réalités et ses besoins, intégrées de manière homogène dans la réflexion globale.
Comme vous êtes un contributeur actif, je voulais solliciter votre avis sur certains aspects de ce processus :
Les discussions pouvant se dérouler par séries de questions, à quoi faudrait-il faire attention si l'on veut que le plus de gens possible participent aux échanges ? Est-il préférable de mener les discussions avec une seule grande question sur une page dédiée sur ou sur méta-wiki (comme certains l'ont proposé dans le bistrot), ou bien sur le bistrot avec une nouvelle question par semaine, par exemple ? Toute idée ou recommandation est la bienvenue.
J’aurai peut-être également besoin d’aide pour résumer les échanges. Ce sont ces résumés qui seront partagés sur Meta-Wiki ainsi qu’avec les autres projets et langues. Connaissez-vous des contributeurs qui seraient prêts à m'aider dans cette tâche, notamment pour s'assurer que les résumés sont conformes à l'esprit des échanges?
Dernier commentaire : il y a 6 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Merci pour ton aide . J'étais resté vague dans la définition car c'est aussi utilisé en cas de défaut de contrôle technique, permis de conduire ou assurance. Surkål (discussion) 2 février 2018 à 19:58 (UTC)Répondre
Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey
Dernier commentaire : il y a 6 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour ! La Fondation Wikimédia vous demande votre avis dans une enquête. Nous souhaitons savoir si nous répondons bien à vos attentes dans votre travail sur les wikis et à l’extérieur, et ce que nous pouvons faire pour améliorer les choses à l’avenir. Les opinions que vous partagez affecteront directement le travail actuel et futur de la Fondation Wikimédia. Vous avez été choisi·e au hasard pour répondre à l’enquête, car nous souhaitons obtenir des informations de la part de votre communauté Wikimédia. Le questionnaire est disponible dans différentes langues et requiert entre 20 et 40 minutes pour être complété.
Vous pouvez trouver davantage d’informations concernant cette enquête sur la page du projet et voir comment vos retours aident la Fondation Wikimédia à prendre en charge des contributeurs comme vous. Cette enquête est hébergée par un service tiers et régie par cette déclaration de confidentialité (en anglais). Visitez notre page des questions fréquentes pour trouver plus d’informations sur cette enquête. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, ou désirez vous désabonner des communications futures au sujet de cette enquête, envoyez un courrier électronique via la fonctionnalité EmailUser à WMF Surveys pour être supprimé·e de la liste.
Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey
Dernier commentaire : il y a 6 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Chaque réponse à cette enquête peut aider la Fondation Wikimédia à améliorer votre expérience sur les projets Wikimédia. Jusqu’à présent, nous n’avons entendu que 29% des contributeurs Wikimédia. Le sondage est disponible dans plusieurs langues et prend entre 20 et 40 minutes pour être complété. Répondez-y maintenant.
Si vous avez déjà répondu à ce sondage, nous sommes désolé que que vous receviez ce rappel. Nous avons conçu le sondage afin qu'il soit impossible de savoir qui a répondu, aussi nous devons envoyer les rappels à tout le monde.
Si vous souhaitez ne pas recevoir le prochain rappel ou un autre sondage, envpyez un courriel en utilisant la fonction d'envoi à WMF Surveys. Vous pouvez également envoyer toute question que vous auriez à cette adresse d’utilisateur. Lisez-en plus sur cette enquête sur la page du projet. Le sondage est hébergé par un service tiers et régi par cette déclaration de confidentialité de la Fondation Wikimédia. Merci !
Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey
Dernier commentaire : il y a 6 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour ! Voici un dernier message pour vous rappeler que le questionnaire de l’enquête de la Fondation Wikimédia se fermera le 23 avril 2018 à 07 h (UTC). Le questionnaire est disponible dans différentes langues et demande entre 20 et 40 minutes pour être complété. Répondez-y maintenant.
Si vous avez déjà participé à ce sondage, merci ! Nous ne vous dérangerons plus. Nous avons conçu le sondage afin qu'il soit impossible de savoir qui a répondu, aussi nous devons envoyer les rappels à tout le monde. Pour vous désabonner des sondages futurs, envoyez un courrier électronique via la fonctionnalité EmailUser à WMF Surveys. Vous pouvez également envoyer toute question que vous auriez à cette adresse d’utilisateur. Lisez-en plus sur cette enquête sur la page du projet. Le sondage est hébergé par un service tiers et régi par cette déclaration de confidentialité de la Fondation Wikimédia.
Prise de décision en cours : changer l’habillage du Wiktionnaire
Dernier commentaire : il y a 5 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour !
Je t’écris pour t’informer de cette prise de décision en cours pour changer l’habillage par défaut. Il ne reste plus que deux jours avant que cette décision soit actée, et 19 personnes se sont exprimées, ce qui n’est pas négligeable mais ne représente pour autant pas la majeure partie de la communauté. Quel que soit ton avis sur ce sujet (pour, contre, neutre), te serait-il éventuellement possible de signer une intervention sur la-dite page ? Ce serait bien urbain. Si tu as mieux à faire, je le comprendrai sans mal ! Bonne journée Noé18 mars 2019 à 09:19 (UTC)Répondre
Complètement paumé
Bonjour,
Je suis harcelé par monsieur, ou madame Lefringant. Celui-ci a obtenu un ban indéfini. Je souhaiterais pouvoir contester ce ban, pensant être dans mon bon droit et que l'action entreprise par cette personne n'est motivée que par son incompétence syntaxique et son désir de se venger.
Je trouve vos procédures de contestation... Je ne les trouve pas justement.
Merci d'avance.
PS – Je ne peux quasiment plus rien faire, hein, c'est la croix et la bannière pour trouver... bon sang, je suis, je fus, plus exactement, correcteur, pas informaticien.
PS2 – J'ai peut-être le droit de trouver surprenant d'être ban, indéfiniment, pour "injure et attaque personnelle" alors que la personne qui m'a dénoncé me harcèle. Je vous invite, par exemple à consulter la dernière modification qu'il s'est permis, sur les corrections que j'avais effectuées sur Kaaris. J'ai réécrit, de fond en comble, des dizaines et des dizaines de notices. Ce monsieur, fautivement je crois, annule une modification syntaxique. J'annule son annulation, et lui exprime, en termes choisis, la raison – certes agressif, mais courtois, je souhaiterais que l'on me cite quel mot relève de "l'insulte" ou de "l'attaque personelle".
Je n'ai jamais été prétendu être parfait, j'ai été banni trois jours, déjà suite aux bons offices de monsieur Lefringant... sauf que j'étais absolument en tort, avais dépassé les bornes et qu'il ne me serait pas venu à l'esprit de contester cette décision, à mon sens justifiée, et méritée.
Or ici, je vois quelqu'un d'incompétent en syntaxe, ainsi qu'en orthographe (sa requête initiale à un bot pour vandalisme – c'est un mensonge – est truffée de fautes) qui se trompe et prend la mouche quand je le lui fais remarquer certes sans aménité, du fait de notre passif, mais sans aucune grossièreté.
Par conséquent, vous m'avez banni trois jours pour un comportement ignominieux de ma part, que je regrette, et pour lequel je prie Lefringant d'accepter mes excuses.. et "indéfiniment", pour, selon moi, un abus de pouvoir du sieur Lefringant, ainsi que de l'administrateur OT38.
Je m'excuse d'avoir effectué des milliers de correction dans votre encyclopédie, d'avoir repris de fond en comble des articles. Que fait Lefringant, à part harceler des gens et commettre des barbarismes dans ses requêtes de ban ?
La modification dont je parlais quant à Kaaris est la suivante : j'avais bien repris l'article, corrigé nombre de coquilles et tenté de lisser un peu le style. Fautivement, j'avais supprimé l'article indéfini : "un". Je l'ai réintroduit car il 'gouvernait' aussi entrepreneur et que la phrase était à présent incorrecte. Monsieur Lefringrant a annulé ma correction.
Résultat, cette notice est à présent fautive.
Le fait qu'il soit si dur de contester une décision, que je ne puisse même pas, même par e-mail, contacter OT38. Sérieux, on est où là, vous êtes à l'aise, dans votre petite bureaucratie ou des incompétents (OT 38) couvrent des analphabètes ?
Ben restez entre vous, les génies...
How we will see unregistered users
Bonjour !
Vous recevez ce message parce que vous êtes un administrateur ou une administratrice sur un wiki Wikimedia.
Aujourd'hui, lorsqu'une personne modifie un wiki Wikimedia sans être connectée, nous affichons son adresse IP. Comme vous le savez peut-être déjà, nous ne serons plus en mesure de le faire à l'avenir. Il s'agit d'une décision du service juridique de la Fondation Wikimedia, car les normes et réglementations en matière de confidentialité en ligne ont changé.
Au lieu de l'IP, nous allons montrer une identité masquée. Du fait de votre statut d'admin, vous pourrez toujours accéder à l'adresse IP. Il y aura également un nouveau droit d'utilisateur pour celles et ceux qui ne sont pas admin mais qui ont besoin de voir les IP complètes, afin de lutter contre le vandalisme, le harcèlement et le spam. Les patrouilleurs et patrouilleuses verront également une partie de l'IP même sans ce droit d'utilisateur. Nous travaillons également sur de meilleurs outils pour faciliter la maintenance des wikis.
Nous avons deux propositions concernant le possible fonctionnement de cette identité. Nous apprécierions vos commentaires sur la façon dont vous pensez que cela fonctionnerait le mieux pour vous et votre wiki, maintenant et à l'avenir. Vous pouvez nous laisser un message sur la page de discussion. Vous pouvez écrire dans votre langue. Les suggestions ont été publiées en octobre et nous déciderons après le 17 janvier.
Need your input on a policy impacting gadgets and UserJS
Dernier commentaire : il y a 1 an1 commentaire1 participant à la discussion
Dear interface administrator,
This is Samuel from the Security team and I hope my message finds you well.
There is an ongoing discussion on a proposed policy governing the use of external resources in gadgets and UserJS. The proposed Third-party resources policy aims at making the UserJS and Gadgets landscape a bit safer by encouraging best practices around external resources. After an initial non-public conversation with a small number of interface admins and staff, we've launched a much larger, public consultation to get a wider pool of feedback for improving the policy proposal. Based on the ideas received so far, the proposed policy now includes some of the risks related to user scripts and gadgets loading third-party resources, best practices for gadgets and UserJS developers, and exemptions requirements such as code transparency and inspectability.
As an interface administrator, your feedback and suggestions are warmly welcome until July 17, 2023 on the policy talk page.