Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Discussion utilisateur:Ash Crow. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Discussion utilisateur:Ash Crow, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Discussion utilisateur:Ash Crow au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Discussion utilisateur:Ash Crow est ici. La définition du mot
Discussion utilisateur:Ash Crow vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Discussion utilisateur:Ash Crow, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bienvenue !
Stephane8888 25 janvier 2007 à 11:05 (UTC)Répondre
Quand quelque chose semble douteux et qu'on voudrait une source, on peut ajouter le modèle vérifier à la page, pour faire référence à la page des pages à vérifier, où on explique le problème.
Ceci dit, les sources sont le plus souvent des attestations. C'est ce qui sert à prouver que ce qu'on dit est vrai. Pour mal de chien, il est clair que le pluriel n'est pas maux de chien (pour lequel on ne trouve absolument aucune attestation), mais mals de chien, pour lequel on trouve facilement des attestations. Lmaltier 15 janvier 2010 à 18:59 (UTC)Répondre
- Si on en trouve, j'aimerais savoir où. Le dictionnaire de l'académie n'en parle pas. Le Littré ne connaît pas « mals » non plus. Le TLFi connaît « Être dans les mals » mais pas « mals de chien ». Un googling ne renvoie (hormis le Wiktionnaire) qu'un blog et un forum... -Ash Crow 15 janvier 2010 à 19:19 (UTC)Répondre
- C'est vrai, on n'en trouve que deux, j'avais eu l'impression qu'il y en avait plus que ça, j'ai regardé un peu vite. Mais c'est déjà infiniment plus que pour maux de chien (on n'en trouve aucune, sauf au sens propre). Et, franchement, est-ce qu'on ne serait pas très surpris si on entendait quelqu'un dire j'ai un de ces maux de chien, alors que j'ai un de ces mals de chien ne choque pas du tout ? Lmaltier 15 janvier 2010 à 19:27 (UTC)Répondre
- Je voyais plutôt ça invariable en fait. On trouve 2 attestations pour j'ai un de ces mals de chien, mais 11 000 pour j'ai un de ces mal de chien si je me fie au résultat donné par Google... -Ash Crow 15 janvier 2010 à 19:35 (UTC)Répondre
- Ah, d'accord, je n'avais pas compris. Effectivement, ça se défend. C'est dommage qu'on ne trouve aucun exemple au pluriel dans Google livres. Mais j'ai personnellement l'impression que mals est beaucoup plus cohérent, et que les gens écrivent sans s parce que ça les choque d'écrire mals (alors que pourquoi pas, c'est une forme citée dans le TLF). Dans le doute, ce serait sans doute mieux de choisir un autre exemple dans mals... Lmaltier 15 janvier 2010 à 19:43 (UTC)Répondre
- Bonsoir à vous 2. Google n'est pas aussi prolixe en attestations j'en trouve respectivement 6 et 10 (il faut, dans la mesure du possible, demander à Google d'afficher les dernières attestations... et là généralement il revoit à la baisse son compteur.). Stephane8888 Discuter 22 janvier 2010 à 23:08 (UTC)Répondre
Bonjour, Vous avez tout récemment complété l'article lorcʼhus et taer par les paroles
Un deiz e vo lorcʼhus ha taer
Distro Arzhur war e marcʼh ruz
de la chanson Kan bale an ARB de Glenmor : êtes-vous totalement sûr des paroles de la deuxième phrase ? A galon.--2A01:CB08:8BB7:F100:D42F:9357:21A3:5DC8 9 février 2022 à 13:34 (UTC)Répondre
- Bonjour, n’hésitez pas à corriger directement si vous repérez des erreurs. A galon, Ash Crow (discussion) 9 février 2022 à 15:57 (UTC)Répondre
- Bonjour, N'ayant pas le texte original de Glenmor sous les yeux, il nous était difficile d'effectuer la moindre correction sensée. La partie Distro Arzhur war e marcʼh ruz contenant potentiellement une grossière erreur (Distro Arzhur war e marcʼh ruz au lieu de Distro Arzhur war e varcʼh ruz), il nous a semblé plus logique de vous solliciter quant à vos sources. Nous avons apporté quelques petites corrections à la page lorcʼhus et vous laissons la main pour ajouter la traduction française des deux vers. A galon.--2A01:CB08:8BB7:F100:9D37:5C11:A4EB:A0E7 10 février 2022 à 16:27 (UTC)Répondre
- Je n’ai hélas pas non plus le texte original de Glenmor. La version après correction est cependant celle présente à la fois sur cette vidéo et sur les paroles de la version de EV sur genius.com. -Ash Crow (discussion) 10 février 2022 à 17:10 (UTC)Répondre