Discussion utilisateur:Automatik/Archives/2013 (2)

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Automatik/Archives/2013 (2). Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Automatik/Archives/2013 (2), mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Automatik/Archives/2013 (2) au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Automatik/Archives/2013 (2) est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Automatik/Archives/2013 (2) vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Automatik/Archives/2013 (2), ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette page est une archive. Vous pouvez consulter la page actualisée correspondante.
Archives
Archives

Granby

Pourquoi la section anglais est cachée dans l'article Granby ? 198.105.113.227 5 juin 2013 à 17:48 (UTC)Répondre

À cause d’une balise non fermée. Automatik (discussion) 5 juin 2013 à 17:51 (UTC)Répondre

ver

Vous avez entendu ou  ? 198.105.113.227 5 juin 2013 à 17:57 (UTC)Répondre

Je ne maîtrise pas ces signes. → voir WT:QM Automatik (discussion) 5 juin 2013 à 18:03 (UTC)Répondre

OK. Vous avez entendu "vère" ou "vaère" ? 198.105.113.227 5 juin 2013 à 18:05 (UTC)Répondre

vère, avec un è long. Automatik (discussion) 5 juin 2013 à 18:11 (UTC)Répondre

Alors il y a une erreur dans l'article ver, il faut écrire au lieu de . 198.105.113.227 5 juin 2013 à 18:13 (UTC)Répondre

Je ne suis pas sûr de mon coup. Merci de bien vouloir vous adresser à la communauté dans son entièreté. Automatik (discussion) 5 juin 2013 à 18:22 (UTC)Répondre

Avez-vous entendu un petit a devant le è ? C'est-à-dire "vaère" ? 198.105.113.227 5 juin 2013 à 18:48 (UTC)Répondre

Ça me paraît trop subjectif. Automatik (discussion) 5 juin 2013 à 18:50 (UTC)Répondre

pamplemousse

Trouvez-vous que cette prononciation se prononce comme en français de France ? Si oui, il faut écrire dans l'article pamplemousse. 198.105.113.227 5 juin 2013 à 19:00 (UTC)Répondre

camping

Est-ce que le g de camping est muet ? 198.105.113.227 5 juin 2013 à 19:43 (UTC)Répondre

Ancien français

Comme ici https://en.wikipedia.orghttps://dictious.com/fr/Phonological_history_of_French#Overview Le mot chanter se prononce /tʃãnˈtæɾ/. 198.105.113.227 5 juin 2013 à 21:50 (UTC)Répondre

forme de verbe en anglais

Bonjour. Comme c’est écrit dans Wiktionnaire:Wikidémie/mai 2010#Confusion entre la forme canonique et l’infinitif en anglais, nous écrivons :

  1. Participe passé de go.

et non pas

  1. Participe passé du verbe to go.

Merci. — TAKASUGI Shinji (d) 6 juin 2013 à 00:28 (UTC)Répondre

Merci je ne savais pas. Je m’étais inspiré de l’existant : go, houses, ate, et d’autres que j’ai oubliés. Automatik (discussion) 6 juin 2013 à 01:34 (UTC)Répondre

dalton

Il y a une erreur sur l'article dalton, ça se prononce /dal.tɔn/, pas /dal.tɔ̃/. 198.105.114.195 6 juin 2013 à 21:35 (UTC)Répondre

Saône

Il y a une erreur dans l'article Saône, on écrit /son/, pas /soːn/. 198.105.96.233 7 juin 2013 à 00:10 (UTC)Répondre

Pour le coup, je ne suis pas sûr : ayant habité au bord de cette rivière pendant des années (dans des villes différentes en plus), j’ai bien l’impression que le /o/ est allongé par rapport à un /o/ classique. Par contre, je ne sais pas si ça doit s’écrire en phonétique française ou bien si c’est juste une réalisation possible de /o/. —Eiku (d)
J’ai soulevé la question de l’indication ou non des allongements de voyelles en API phonologique sur la pdd d’Unsui, puisqu’il en avait déjà parlé. Automatik (discussion) 7 juin 2013 à 00:55 (UTC)Répondre
Je me permets d’intervenir, ayant vécu à Lyon ces dernières années. Je noterais plutôt . Pour l’allongement, selon l’analyse du français utilisée, considérera qu’il s’agit d’un trait phonologique ou non. Certains (je n’ai pas mes sources sous la main) avancent qu’une opposition de longueur aurait remplacé une opposition d’antériorité. C’est à dire que l’opposition /a/ ~ /ɑ/ est plutôt aujourd’hui /a/ ~ /aː/, la plupart des français ne prononçant plus de (a antérieur, pour lequel la langue est plus en arrière dans la bouche). Cependant, ça dépend des gens. Typiquement, à Saint Etienne, l’opposition est encore très vivace et la plupart des stéphanois prononcent des plutôt que des . Donc : il y a des analyses phonologiques différentes selon les variétés de français et c’est la galère de donner une forme standard sur la ligne de forme, ce que l’on a déjà fait remarquer à de nombreuses reprises. Le vague consensus actuel est alors de proposer une forme prototypique, la plus couramment utilisée dans les mass médias. Mais ce sujet est un marronnier du Wiktionnaire. On a pas ici de {{Marronnier}} ?Sourire Eölen 7 juin 2013 à 01:22 (UTC)Répondre
Pour le marronnier, on n’a pas le modèle, mais il est utilisé officieusement : Wiktionnaire:Wikidémie/avril_2013#Modèle:vents Je te tire la langue Automatik (discussion) 7 juin 2013 à 03:09 (UTC)Répondre

J’ai enlevé l’indication d’allongement de voyelle, car « on n’indique pas les allongements des voyelles ni des consonnes en API phonologique pour le français sur le wiktionnaire » (ma source est Unsui, qui connaît bien cela, mais personne n’est obligé d’être d’accord bien sûr !). On pourrait l’indiquer en tant que réalisation phonétique avec {{-pron-}} ? Je ne m’y opposerais sûrement pas, sauf que je préfère laisser faire ceux qui s’y connaissent davantage que moi là-dessus — donc n’hésitez pas à changer. Automatik (discussion) 7 juin 2013 à 16:09 (UTC)Répondre

w:fr:Wikipédia:Wikipédia hors-connexion

Bonjour Automatik,

Est-ce que tu peux réaliser les corrections que tu as faite ici également dans w:fr:Wikipédia:Wikipédia hors-connexion ? Je ne peux pas le faire moi-même car j'ai été bloqué sur Wikipédia à ma demande.

Merci par avance,

--Juanes852 (discussion) 7 juin 2013 à 06:33 (UTC)Répondre

Ça devrait être fait. Bonne continuation. Automatik (discussion) 7 juin 2013 à 12:35 (UTC)Répondre
Merci --Juanes852 (discussion) 7 juin 2013 à 14:20 (UTC)Répondre

Gaz poivré

Il y a une erreur sur l'article gaz poivré, ça se prononce /ɡɑz pwa.vʁe/, pas /ɡaz pwɑ.vʁe/. 198.105.110.94 8 juin 2013 à 23:29 (UTC)Répondre

Je ne peux pas prendre position, puisque je ne vois pas comment raisonnablement distinguer les phonèmes /ɑ/ et /a/ dans tous les cas. Mais on notera que dans l’audio de France de l’article gaz, c’est /a/ qui est utilisé, malgré la prononciation indiqué sur la ligne de forme. Automatik (discussion) 8 juin 2013 à 23:32 (UTC)Répondre

Mais poivré se prononce /pwa.vʁe/, pas /pwɑ.vʁe/. 198.105.110.94 8 juin 2013 à 23:35 (UTC)Répondre

Là encore, je sèche. Automatik (discussion) 8 juin 2013 à 23:38 (UTC)Répondre

polichinelle dans le tiroir

Est-ce que cette prononciation est correcte ? Mais j'entends . 198.105.112.191 9 juin 2013 à 13:16 (UTC)Répondre

Oui, elle est correcte. Automatik (discussion) 9 juin 2013 à 13:22 (UTC)Répondre

Vous avez entendu ou  ? 198.105.112.191 9 juin 2013 à 13:54 (UTC)Répondre

chocolat

Le mot chocolat peut être prononcé /ʃɔ.kɔ.la/ ou /ʃɔ.kɔ.lɑ/. Voir http://www.cnrtl.fr/definition/chocolat 198.105.112.191 9 juin 2013 à 15:10 (UTC)Répondre

qu'est-ce que c'est

Il y a vraiment une erreur dans l'article qu’est-ce que c’est, parce que j'entends vraiment , pas . 198.105.112.191 9 juin 2013 à 20:15 (UTC)Répondre

Pourquoi me demander alors que je ne sais pas ? Automatik (discussion) 9 juin 2013 à 20:19 (UTC)Répondre
Le bon endroit est WT:QM, comme dit plus haut. Automatik (discussion) 9 juin 2013 à 20:22 (UTC)Répondre

On entend dans l'audio de l'article élever, pas . 198.105.126.179 10 juin 2013 à 23:10 (UTC)Répondre

voix

C'est difficile de deviner cette voix est masculine ou féminine. Savez-vous que c'est une voix masculine ou féminine ? 198.105.104.95 17 juin 2013 à 21:22 (UTC)Répondre

Bonjour,
Est-ce utile de savoir, et si oui pour quelle utilité ? Automatik (discussion) 17 juin 2013 à 21:25 (UTC)Répondre

Il n'y a pas d'utilité. Je veux savoir que c'est une voix d'homme ou femme, car c'est difficile pour deviner, c'est une voix neutre. 198.105.104.95 17 juin 2013 à 21:28 (UTC)Répondre

Je suis assez surpris que tu poses des questions dont tu ne vois toi-même pas l’utilité. Ça me semble être une voix d’homme. Automatik (discussion) 17 juin 2013 à 21:33 (UTC)Répondre

Modèle:nokbbi

Bonjour,

En guise de réponse, est-ce que tu serais favorable à la suppression du modèle ? il n’y a que 100 pages mais en regardant de plus près je me suis aperçu qu’il s’agissait pour une part de mots que j’avais rencontré dans mes lectures mais qui sont absents du KBBI de 1988 (et comme je n’ai pas d’autre référence sous la main), bon j’ai aussi Modèle:nokbbi3graphie (40 pages) qui est plus précis (enfin pour moi ;-)) et que je pourrais mettre en début de ligne de définition ou après le modèle de prononciation… à la place de Modèle:nokbbi qu’en penses-tu ? Serpicozaure(discuter) 20 juin 2013 à 12:09 (UTC)Répondre

Salut, oui j’y serais favorable à la suppression de {{nokbbi}} s’il ne t’est pas utile.
Salut, j’ai remplacé dans les 20 premières pages liées à {{nokbbi}} ce dernier par {{nokbbi3graphie}} ou {{nokbbi3sens}} selon le cas, si tu penses que ça va dans le bon sens dis le moi.
Cela dit, je ne comprends pas tout. Que représente l’ouvrage dont tu parles en indonésien ?
Ça me semble être une (la seule ??) référence académique crédible, tu peux jeter un oeil à la page de la wp anglophone qui y fait référence Great Dictionary of the Indonesian Language of the Language Center sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Est-il censé tout contenir par exemple ?

non il ne contient pas tout loin de là

De quelle façon tu t’en sers exactement, càd, quelle est la différence entre un mot qui figure dans ce dictionnaire et un mot qui n’y figure pas ?

Pour une part significative des 20 entrées que je viens de traiter il s’agit de variante orthographique considérées par les éditeurs du KBBI comme erronées comme kopor pour koper, goncang pour guncang ou nasehat pour nasihat, dans ces cas la version en ligne du KBBI donne une redirection vers la graphie considérée comme correcte.Dans d’autres cas il s’agit de forme de verbe supposées intransitive mais pour lesquelles les éditeurs du KBBI semblent considérer que les formes transitive et intransitive doivent utiliser la même graphie, c’est donc cette dernière qu’un rédacteur soucieux devra utilisé…en gros…comme les livres, les magazines, les journaux, sans parler des sites internet sont truffés de fautes d’orthographe ou de formes de verbe plus ou moins fantaisistes mon but était que les utilisateurs ( et moi en particulier ) puissent trouvé la signification du mot même si la graphie était fausse ou choisir la forme de verbe la moins mauvaise. Serpicozaure(discuter) 21 juin 2013 à 13:03 (UTC)Répondre
Merci. On n’a rien d’équivalent dans les autres langues, mais si ça peut intéresser le lecteur, alors tant mieux. Je ne sais pas comment il vaudrait mieux afficher ça dans les pages, via une note peut-être ? Le point rouge n’est peut-être pas très explicite pour le lecteur. Quoi qu’il en soit, une fois que l’on sait ce que l’on veut, un bot peut faire tous les changements, à priori. Il me semble qu’une note informative (qui contient le texte au survol de la souris sur le point rouge par exemple) pourrait être intéressante. Mais je ne m’en sers pas perso, donc ton avis est plus utile. Automatik (discussion) 21 juin 2013 à 13:10 (UTC)Répondre

Merci d’avance pour tes éclairages,

Automatik (discussion) 21 juin 2013 à 11:38 (UTC)Répondre

kilomètre cube

Ici, j'entends exactement . Qu'est-ce qu'on peut faire ? 198.105.97.234 21 juin 2013 à 10:53 (UTC)Répondre

Acheter un nouveau haut parleur, par exemple. Automatik (discussion) 21 juin 2013 à 10:53 (UTC)Répondre

tchadien

Je me sers exclusivement de la barre mentionnée quand je tape l’API (en fait je le clique). Mais dans certain cas, la prononciation est existante et je la suppose vérifiée. Donc je copie-colle avec un entrain certain. Et comme pour moi la différence est quelque fois imperceptible, je m'en contente en sachant que de meilleur que moi se feront un plaisir de rectifier. Merci à toi. - Elbarriak (discussion) 22 juin 2013 à 23:07 (UTC)Répondre

chocolat

Il y a beaucoup de Québécois qui prononcent . Voir https://www.youtube.com/watch?v=lxo0Z55JIgc 198.105.115.180 28 juin 2013 à 12:49 (UTC)Répondre

Si vous voulez, vous pouvez effacer votre message pour Amqui. 198.105.115.180 28 juin 2013 à 13:10 (UTC)Répondre

bru, gendre

Bonjour,

Tu as changé la définition de ces mots pour l’étendre à n’importe quelle personne des deux sexes, et je voudrais te demander, ne devrait-on pas signaler plutôt cette nouvelle définition comme une extension de sens ? Trouve-t-on des attestations pour ce sens étendu ?

Merci par avance, Automatik (discussion) 27 juin 2013 à 15:39 (UTC)Répondre

Ce sont des synonymes de belle-fille et beau-fils respectivement, lesquels sont d'usage pour les époux des enfants. J'ai moyennement envie de t'affliger d'un laïus sur l'évolution de la société, tout ça, mais je pense que sur le fond tu vois où je veux en venir. Sur la forme, déjà entendu les deux à l'oral, même si - j'en conviens - c'était avant l'extension du mariage aux couples de personnes de même sexe en France, techniquement hors mariage donc, ce qui se fait aussi pour les couples hétérosexuels. Pas encore spécialement rencontré à l'écrit, mais c'est probablement parce que je ne me suis pas amusé à chercher lesquels des 39 millions (dont beaucoup de "faux positifs") - resp. 2 millions 700 - de résultats offerts par Google pour ces deux mots concernent spécifiquement des couples homosexuels.
Alphos (discussion) 28 juin 2013 à 19:53 (UTC)Répondre

Catégorie:Lexique en anglais de la chimie

Si tu penses savoir comment programmer un bot pour le faire...

Je pense pouvoir aller + vite avec AWB via un find and replace. Certes avec cette méthode je n’irai pas à la vitesse de la lumière, faudra élaguer les entrées manuellement, et corriger les éventuelles erreurs de remplacement dans le texte pour les cas imprévus ; mais s’il y en a plusieurs centaines de cas à traiter, je pense que ça vaudrait le coup. Pour ça que je me permets de projeter. Sans être sûr à 100% du résultat. Mais je pense que c’est plus sain d’avoir un statut de bot pour cela, pour lequel je candidaterai sous peu. Automatik (discussion) 1 juillet 2013 à 23:02 (UTC)Répondre
Alors fais-le. Bisous. --1 juillet 2013 à 23:33 (UTC)

Saviez-vous parler chinois ? Parlez-vous chinois ?

Est-ce que les phrases « Saviez-vous parler chinois ? » et « Parlez-vous chinois ? » veut dire la même chose ? 198.105.121.124 4 juillet 2013 à 18:31 (UTC)Répondre

Ça ne peut pas être équivalent, puisque les temps sont différents : saviez-vous est de l’imparfait, tandis que parlez-vous est du présent. Si on remplace saviez-vous par savez-vous, alors là ça veut dire la même chose. Automatik (discussion) 4 juillet 2013 à 18:46 (UTC)Répondre

J'ai fait une erreur. Je veux dire « savez-vous ». Pourquoi les gens disent « Parlez-vous chinois ? » au lieu de « Savez-vous parler chinois ? » ? Parce que le verbe parler peut remplacer par savoir parler ? 198.105.121.124 4 juillet 2013 à 18:52 (UTC)Répondre

C’est une manière plus directe de s’adresser à quelqu'un que de dire parlez-vous plutôt que savez-vous parler. De manière générale, à l’oral, les gens n’inversent pas le sujet et le verbe dans une phrase interrogative, sauf dans les discours, ou quand une certaine élégance au niveau oratoire est requise, par exemple pour poser la question à quelqu’un envers qui on a un grand respect et que l’on vouvoie. On dira donc plus couramment à l’oral : Vous parlez chinois ?
Je crois qu’on peut remplacer parler par savoir parler seulement quand l’objet est une langue. Par exemple, on ne dira jamais ils savent parler entre eux à la place de ils parlent entre eux, car le sens n’est pas le même. Automatik (discussion) 4 juillet 2013 à 19:00 (UTC)Répondre

Mise à jour de la doc

Salut, merci pour la mise à jour de la doc, c'est une chose importante que j'oublie de faire un peu trop souvent (ou que je remet à plus tard en laissant traîner) ! — Dakdada 5 juillet 2013 à 11:28 (UTC)Répondre

Pas de problème, Automatik (discussion) 5 juillet 2013 à 11:56 (UTC)Répondre

Votre avis

Salut.

  • pour couper au court (prendre un raccourci) : court, au court (ma préférence), couper au court ?
  • elles se seraient volontiers sauté aux yeux (en attendant de se les arracher ; sauter à la gorge) : sens (croit-on) évident, ou sauter aux yeux (autre sens) ?
  • On était samedi et la clientèle était différente ; plus jeune, en général, elle arrivait de meilleure heure. : “comparatif de supériorité” de de bonne heure évident, ou à expliquer, et où ?

Merci & Salut.

Budelberger (discussion) 8 juillet 2013 à 21:40 (UTC).Répondre

Salut,
Dans l’expression pour couper au court, la question à se poser àma c’est : si on considère que court a un sens particulier dans couper au court (un sens qu’on peut expliquer), est-ce que court peut s’utiliser dans d’autres expressons que couper au court ? Perso, je ne crois pas que le sens de court soit analysable ici. Ensuite, l’expression au court toute seule (dans le sens indiqué ici) peut-elle s’utiliser sans couper devant ? J’ai l’impression qu’on ne retrouve pas ce sens de au court ailleurs, en d’autres termes je ne crois pas qu’on pourrait déduire le sens de couper au court à partir de au court ; peut-être me trompe-je ? Cette expression m’a l’air figée.
Dans la seconde phrase, le sens de sauter aux yeux est-il le même que sauter à la gorge ? Si oui, alors il faudrait le créer (sauter à la gorge aussi d’ailleurs).
Je pense qu’on pourrait expliquer les variantes de de bonne heure qui existent dans la page de bonne heure même. Mais probablement qu’on pourrait aussi créer de meilleure heure, car si de pire heure n’existe pas, c’est que de bonne heure a acquis un sens particulier. Automatik (discussion) 8 juillet 2013 à 22:07 (UTC)Répondre
Tout ça, c’est du belge, une fois : même quand l’action est à Cannes (Strip-tease), Simenon cause belge.
  • au court : on peut substituer un nombre au moins limité de verbes : couper, prendre, et je suppose tous les verbes de raccourcis. Cf. Grevisse ;
  • sauter aux yeux – vu que c’est des nanas –, c’est se crêper le chignon ;
  • le sens “particulier” de de meilleure heure, c’est que c’est plus tôt que de bonnne heure
Ce qui m’inquiète – pour leur santé mentale –, c’est que les Chéries vont mettre des rageux « À supprimer ! à supprimer ! » à tous ces articles.
Budelberger (discussion) 8 juillet 2013 à 22:34 (UTC).Répondre

Exemples complets pour qui se sent le courage… :

  • Elle marchait seule et, quand elle prit la passerelle au-dessus du chemin de fer, pour couper au court, elle entendit des pas derrière elle. — (Georges Simenon, Strip-tease, Presses de la Cité, 1958, Première partie, ch. 4)
  • La veille, elles se seraient volontiers sauté aux yeux et, maintenant, elles se retrouvaient du même bord, avec des réactions différentes. — (Georges Simenon, Strip-tease, Presses de la Cité, 1958, Première partie, ch. 5)
  • On était samedi et la clientèle était différente ; plus jeune, en général, elle arrivait de meilleure heure. — (Georges Simenon, Strip-tease, Presses de la Cité, 1958, Première partie, ch. 3)
Je pense qu’on peut sans problème aucun créer couper au court, prendre au court, et faire une micro-entrée pour au court qui ressemblerait à improviste. Tu devrais essayer d’activer le gadget CreerNouveauMot àma.
Par ailleurs, je ne sais pas qui sont les Chéries, mais à mon avis il est très peu probable que ces entrées soient supprimées. Donc il ne faut pas s’inquiéter pour ça. Automatik (discussion) 8 juillet 2013 à 22:46 (UTC)Répondre
Vous ignorez ce qu’“elles” sont, mais vous savez plutôt vous aplatir prudemment devant elle, pérennité oblige. Budelberger (discussion) 16 juillet 2013 à 21:33 (UTC).Répondre
J’ai beaucoup changé d’avis au cours des discussions, proposé de pages à la suppression, fait de nouvelles propositions etc. J’ai du mal à comprendre votre position, je ne comprends vraiment pas la réaction. Pourquoi ne pas parler clairement des problèmes, pour tenter de les résoudre ? Essayez, vous verrez que je suis à l’écoute. J’ai porté une réelle attention à vos remarques jusqu’ici, et vous ai dit clairement que je ne suis pas du même avis que ceux qui proposeraient les entrées que vous avez proposées ci-dessus à la suppression. Alors, s’il vous plait, merci de vous remettre en question, en exposant le problème clairement. Cordialement, Automatik (discussion) 16 juillet 2013 à 21:41 (UTC)Répondre

Guillemets en allemand

Bonjour Automatik, j’ai vu que tu avais corrigé par erreur une typographie allemande sur gönnen (à l’envers pour nous autres, et sans espace à l’intérieur) et mis à la place des guillemets selon la typographie française (à l’endroit). Est-ce que tu l’as fait sur beaucoup de pages ? Les Allemands utilisent les guillemets différemments : »comme ça« ou „comme ça“ (n’étant pas typographe, je n’en sais pas beaucoup plus, mais c’est comme ça que les Allemands les utilisent en tout cas). J’irai faire un tour sur Wikipédia pour me renseigner… — Eiku (d) 10 juillet 2013 à 18:01 (UTC)Répondre

ne m’a finalement pas livré beaucoup de secrets… Je vais devoir regarder la page en allemand Sourire. — Eiku (d) 10 juillet 2013 à 18:02 (UTC)Répondre
Salut Eiku, erreur de ma part, je n’aurais pas imaginé ça, en effet. Mais c’est la première fois que je l’avais vu (sinon j’aurais commencé à me douter), alors merci d’être repassé derrière, c’est plutôt chanceux Sourire Je retiendrai. Automatik (discussion) 10 juillet 2013 à 18:04 (UTC)Répondre
D’après de.wikipedia, ta correction est correcte si on se place en Suisse ou au Liechtenstein : les guillemets allemands ou les guillemets français inversés ne sont utilisés qu’en Allemagne et en Autriche, apparemment. Finalement, si la phrase d’exemple n’est pas clairement situable géographiquement (par l’orthographe ou le vocabulaire), on peut faire comme on veut Mort de rire. — Eiku (d) 10 juillet 2013 à 18:06 (UTC)Répondre
Ça marche. Dans ce cas-là, garder la typographie de l’auteur (ou de l’éditeur, ce n’est pas évident d’ailleurs), n’est pas mauvais. Automatik (discussion) 10 juillet 2013 à 18:11 (UTC)Répondre

royaux/royals

Problème: tes deux appels de Google dans ta réponse pointent vers royals. --Pjacquot (discussion) 12 juillet 2013 à 13:29 (UTC)Répondre

En cliquant dessus, je n’en suis pas sûr. Automatik (discussion) 12 juillet 2013 à 13:31 (UTC)Répondre
Le premier (le plus à gauche) demande royals, et le second (à droite) des kir royals, je viens de vérifier
Tu as vérifié directement en lisant l’URL ? Si c’est en vérifiant le résultat que tu as vérifié, alors ce doit être une question de navigateur, le lien étant : https://www.google.fr/search?q=%22royals%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:fr:official&client=firefox-a#client=firefox-a&hs=8Sz&rls=org.mozilla:fr%3Aofficial&sclient=psy-ab&q=%22des+kirs+royaux%22&oq=%22des+kirs+royaux%22&gs_l=serp.3..0i30.4259.4712.3.4910.4.4.0.0.0.2.242.601.1j2j1.4.0....0...1c.1.19.psy-ab.cP_PtffUXto&pbx=1&fp=1&biw=1280&bih=670&bav=on.2,or.r_qf.&cad=b&sei=yAfgUbPWJsrLhAfT2ICYCg, on a bien q="royals" au début, mais plus loin, dans la pramétrage de l’URL toujours, on a un q="des+kirs+royaux", en fait parce que j’ai commencé par chercher "royals" avant de chercher finalement "des kirs royaux" (et j’ai modifié la recherche dans la barre de recherche juste au-dessus des résultats, celle incluse dans la page). Bref, chez moi le résultat affiché est le résultat pour la recherche "des kirs royaux", probablement parce que le second q écrase le premier. Pour toi, c’ett quand même la recherche de "royals" qui est renvoyée ? Ça m’intéresse de comprendre les effets selon les navigateurs des liens que je peux mettre, ça m’éviterait des erreurs à l’avenir si les résultats divergent. Automatik (discussion) 12 juillet 2013 à 13:49 (UTC)Répondre
Mon navigateur, Firefox 3.5.3, semble ne tenir compte que du premier q=%22royals%22 et pas du second q=%22des+kirs+royaux%22. En tout cas il affiche dans les deux cas que la question est "royals". --Pjacquot (discussion) 12 juillet 2013 à 14:04 (UTC)Répondre
Merci pour l’info, j’ai corrigé. Automatik (discussion) 12 juillet 2013 à 14:12 (UTC)Répondre

déterminant

Salut Automatik

Eh oui, les langues non européennes ne sont pas réductibles à nos catégories grammaticales. Les déterminants existent dans les grammaire du lakota et du dakota : waŋží est à la fois un numéral (pas un adjectif!) et un « déterminant » (anglais determiner) on trouve cela aussi en tobati - Voir la traduction ici. Sous cette catégorie, on trouve, en lakota, les articles, les démonstratifs et les quantificateurs - tu trouveras un modèle {{-quantif-}} pour ce dernier. Dhegiha (discussion) 12 juillet 2013 à 16:28 (UTC)Répondre

sas

Bonjour Ludopedia et merci pour tes contributions Sourire,

J’ai vu que tu avais ajouté une image sur sas, mais je ne vois pas à quel sens elle peut concorder. La présence de capitales dans la légendes me fait aussi croire qu’il s’agit d’une illustration de SAS plutôt, mais qui ne semble pas comporter le sens non plus. Pourrais-tu vérifier cela ? Sinon, merci de me le dire, je ferai ce qui est dans mes moyens pour essayer d’arranger ça. Merci d’avance, Automatik (discussion) 14 juillet 2013 à 00:26 (UTC)Répondre

Bonjour Automatik Sourire. Aurais-je fait une érreur ? Disons que je pensais illustrer l'article sas dans son signifié connotatif « espace fermé par des portes étanches » ou « pièce étanche entre deux milieux différents ». La photo proposée est celle du sas de l'ISS - la Station spatiale internationale - (appelé le Quest).
La légende de la photo serait peut-être plus claire avec le pronom, ainsi écrite : « Le sas Quest de l'ISS » au lieu de « Sas Quest de l'ISS » ?
Mes plates excoouuses, si j'y fi una mistake... Hé hé ! — Ludopedia(Talk) 15 juillet 2013 à 02:49 (UTC)Répondre
Non il n’y avait pas d’erreur, c’était juste les capitales qui me semblaient en trop. Merci pour ton attention. — Automatik (discussion) 15 juillet 2013 à 11:23 (UTC)Répondre
Oui tu as raison les capitales étaient en trop. Par contre plus haut j'avais pointé sur le mauvais article sur Wikipdédia, je voulais pointer vers Ici : le Quest de l'ISS. Pas grave c'est réglé pour le coup (une autre photo à été placée). Amitiés. — Ludopedia(Talk) 15 juillet 2013 à 11:36 (UTC)Répondre

Stat

Bonjour Automatik, je vais mettre à jour les stats à partir du dump du 18 juillet. Je voulais savoir si tu avais un peu travaillé sur le problème que tu avais soulevé. À défaut, je vais utiliser le même code que jusqu’à présent avec ses possibles imprécisions. Je n’ai pas le temps ni l’envie de me mettre à comprendre le python. Pamputt 18 juillet 2013 à 20:58 (UTC)Répondre

Salut, pas de problème, tu peux mettre à jour comme avant. Disons que si je n’y ai pas touché pour l’instant, c’est surtout car je n’ai encore jamais touché à du python, et qu’il va falloir que j’apprenne les bases avant de commencer je pense. Donc je ferai signe sur Discussion Wiktionnaire:Statistiques si je change quelque chose de mon côté. Automatik (discussion) 18 juillet 2013 à 21:02 (UTC)Répondre

Redirections typographiques

Salut Eölen,

J’ai vu sur la page de ton bot que tu parles de redirection en espéranto pour les consonnes avec accent circonflexe, et je me suis dit qu’il faudrait peut-être l’ajouter sur Convention:Redirections pour que les autres utilisateurs puissent la connaître à l’avenir ? Je ne sais pas s'il y a eu une discussion là-dessus, peux-tu voir ce qu'il en est ? Merci d’avance, Automatik (discussion) 19 juillet 2013 à 10:36 (UTC)Répondre

Il y a eut une discussion là dessus, il y a 6-7 ans je dirais, mais je ne sais pas comment la retrouver. Surement dans les premières archives de la Wikidémie. En fait, en espéranto, il y a six graphèmes particuliers qui étaient difficile à écrire avec un clavier d’ordinateur. J’emploie le passé car aujourd’hui, c’est un peu plus simple. D’une part car les caractères font partis de l’UNICODE et d’autre part car ils sont présent dans la plupart des polices. Ces caractères sont : ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ (attention, sur la voyelle, c’est un antiflexe). Pour pallier ce problème, une des méthodes est de remplacer le diacritique par la lettre x qui vient suivre le graphème concerné. Tu peux en savoir plus sur Wikipédia où ils indiquent que la Wikipédia en espéranto utilise ce système, ce qui ne m’a pas semblé être le cas en fait. Bon, mais il faut distinguer deux choses : les pages de redirection et les clés de tri. Pour le premier point, ça a été fait pour quelques mots courant en espérant mais je pense aujourd’hui que ce n’est pas une bonne idée. A voir avec les participants s’intéressant à l’espéranto. Pour le second point, c’est la méthode utilisée pour que les graphèmes accentués apparaissent après les graphèmes non accentués. En principe se sont des lettres indépendantes. Voilà, j’espère avoir répondu à tes questions. Ah et au passage, je n’ai pas utilisé mon bot depuis des années, il est tout rouillé et je serais bien incapable de m’en resservir aujourd’hui Sourire Eölen 19 juillet 2013 à 13:00 (UTC)Répondre
Merci, si j’ai bien compris tu ne considères plus ces redirections comme utiles à l’heure actuelle. Dans ce cas-là, est-ce que c’est simple de chercher des mots avec ces diacritiques spéciaux en espéranto avec un clavier français ?
Pour le système X, il est bien utilisé sur la Wikipédia en espéranto je crois, j’ai essayé en prévisualisant dans une page au hasard : . Automatik (discussion) 19 juillet 2013 à 13:38 (UTC)Répondre
Je pense que ce n’est plus utile grâce à ça. Je n’ai pas trop compris ce que tu veux dire en indiquant ton lien, le système est utilisé en édition tu veux dire ? C’est encore une troisième chose différente, qui doit fonctionner comme le remplacement de l’apostrophe ici (j’ai pas tester plus que ça) Sourire Eölen 19 juillet 2013 à 17:33 (UTC)Répondre
Oui, ça marche en édition, c’est-à-dire que dans les wiki en espéranto cx, par exemple, s’affiche ĉ, mais reste cx dans le code, il n’y a pas de remplacement automatique. Tant mieux si on n’a pas besoin de ces redirections, c’était juste pour info, merci. Automatik (discussion) 19 juillet 2013 à 18:32 (UTC)Répondre

Botomatik

Salut. Est-il normal que ton bot n'apparaisse pas en tant que tel dans les RC ? Xic667 23 juillet 2013 à 11:07 (UTC)Répondre

Salut,
Oui c’est normal, il est en phase de test pour le moment. Automatik (discussion) 23 juillet 2013 à 11:08 (UTC)Répondre
Ok, je me posais juste la question. Xic667 23 juillet 2013 à 11:10 (UTC)Répondre

Catégorie:Toponymes de Mars en conventions internationales

Bonsoir. Sauf erreur de ma part, les noms de langues ne se mettent pas au pluriel. --79.88.33.254 5 août 2013 à 21:25 (UTC)Répondre

Bonjour,
J’ai suivi le choix fait sur catégorie:convention internationale (catégorie redirigée explicitement vers catégorie:conventions internationales). Probablement parce que cette catégorie ne regroupe pas les mots d’une langue, mais regroupe l’ensemble des conventions adoptées internationalement (qu’elles soient mathématiques, biologiques, ou autre). Pour cette raison le pluriel me semble justifié, mais si cela n’est pas votre cas, on peut tout à fait remettre sur la table le nom de cette catégorie si vous le souhaitez. Cordialement, Automatik (discussion) 5 août 2013 à 21:28 (UTC)Répondre
Si je peux me permettre, les sections de langues sont nommées au singulier, bien entendu. En revanche pour une convention internationale le titre de la section est "Conventions internationales". Il me paraît donc logique et cohérent de garder cette appellation au pluriel pour les catégories qui s’y rapportent.--Titruffe (Apprends-moi) 5 août 2013 à 21:47 (UTC)Répondre

Modèle {{trad-début}}

Je viens de voir que tu as changé {{trad-début|}} en {{trad-début}}. Il s’agit là d'une insertion automatique du gadget CréerNouveauMot, est-ce un défaut du gadget ? Je suppose que le "|" n’a d’intérêt que lorsqu’il y a plusieurs définitions donnant lieu à plusieurs tableaux de traductions ? Si oui, pourquoi le gadget met le "|" quand on crée un mot n’ayant qu’une définition ?
D’autre part, tu as ajouté les catégories "Prénoms féminins" et "Prénoms féminins en français" pour le prénom Junine. La première n’est-elle pas une catégorie mère de la seconde ? J’ai en effet cru comprendre qu’on ne met pas les catégories mères et qu’on va toujours au plus précis (le plus bas dans l’arborescence des catégories) ?--Titruffe (Apprends-moi) 6 août 2013 à 01:33 (UTC)Répondre

Salut, pour le pipe « | » je l’enlève quand il est inutile, mais on pourrait peut-être prévoir de ne pas le mettre par défaut avec le gadget en effet. Mais peut-être malgré tout que ce serait une bonne méthode de mettre le sens du mot même lorsqu’il n’y en a qu'un, ce serait pas mal que ce soit discuté. Pour les catégories, ne mettre que les catégories les plus profondes dans la page ne fait pas l’unanimité, bien que ce soit une recommandation de Meta. J’en avais parlé ici : Wiktionnaire:Gestion des catégories#Redondance dans les catégories en proposant une suppression des catégories parentes par bot, mais une réserve a été émise, signalant que mettre les mots dans la catégorie mère comme dans la catégorie fille peut aussi avoir son utilité. Ainsi, lorsqu’on parcourt la catégorie Prénoms en français, on dispose de l’ordre alphabétique de tous les prénoms masculins ou féminin, ce qu’on n’a pas en consultant indépendamment chacune des catégories bien évidemment. Donc pour des recherches particulières ça peut être utile. Mais dans certains cas mettre la catégorie mère n’est pas utile. Là je l’ai mise surtout parce que c’est fait comme ça dans les autres entrées en général (ou du moins souvent). Automatik (discussion) 6 août 2013 à 01:44 (UTC)Répondre

Si c'est un copyvio, n'oublie pas de masquer.

Langues et ethnies de Guyane française

àmha il serait souhaitable :

  • de définir les ethnies à partir de la Guyane française
  • de définir les gentilés à partir des ethnies
  • de définir les langues à partir des ethnies.

On pourrait ainsi éviter les boucles dans les définitions. Qu'en penses-tu ? --Pjacquot (discussion) 12 août 2013 à 12:49 (UTC)Répondre

Salut je suis d’accord avec cette méthode travail. Si je peux aider d’une quelconque façon pour l’arrangement de certains cas merci de me le faire savoir. Automatik (discussion) 12 août 2013 à 13:08 (UTC)Répondre
Salut, je ne comprends pas ce que vous voulez dire concrètement ? Si je découvre le nom d’une ethnie que dois-je faire concrètement pour suivre la méthode que vous proposez ?--Titruffe (Apprends-moi) 12 août 2013 à 13:13 (UTC)Répondre
La définir en faisant référence à l’endroit où vit l’ethnie, si j’ai bien compris. Automatik (discussion) 12 août 2013 à 13:17 (UTC)Répondre
Il est évident que nous n'allons pas préciser les coordonnées GPS des limites de chaque ethnie. Je propose donc de définir le nom de chaque ethnie comme "une des ethnies qui peuplent la Guyane française", ce qui permattra de ne pas toucher aux définitions des gentilés : "membre de l'ethnie XXX", de ne pas toucher aux définitions des adjectifs : "relatif à l'ethnie XXX", et de définir les langues comme "langue parlée par l'ethnie XXX", en faisant comme vous deux le faites déjà bien attention aux majuscules. --Pjacquot (discussion) 12 août 2013 à 13:27 (UTC)Répondre
L’exemple de wayampi que je viens de corriger correspond-il à ta proposition ?--Titruffe (Apprends-moi) 12 août 2013 à 13:47 (UTC)Répondre

àma, on pourrait rappeler le nom de l'ethnie dans la définition de la langue, juste en-dessous de la définition de l'ethnie. Etant donnée la proximité des deux définition, il me paraît inutile de wikifier le nom de l'ethnie dans la définition de la langue Sourire --Pjacquot (discussion) 12 août 2013 à 13:53 (UTC)Répondre

Il me semble qu’il serait mieux de définir l’ethnie dans Wayampis, car en général on la désigne en parlant des Wayampis. On en avait parlé ici : Wiktionnaire:Wikidémie/décembre 2012#Peuple et membre d'un peuple, et c’est ce qu’il en était ressorti (voir le dernier tableau à fond bleu). Automatik (discussion) 12 août 2013 à 13:57 (UTC)Répondre
Tu as raison, (par pure couardise, je m'étais bien gardé de préciser quelle forme désignerait l'ethnie dans ma proposition initiale).
Comme ceci : wayampi - Wayampi - Wayampis ? Et pour la définition de l’ethnie on reste sur un nom commun au final ?--Titruffe (Apprends-moi) 12 août 2013 à 14:27 (UTC)Répondre
Oui mais pour l’ethnie on mettrait plutôt nom propre selon la discussion ci-dessus (dont j’ai corrigé le lien). Le reste me paraît très bien Sourire Automatik (discussion) 12 août 2013 à 15:22 (UTC)Répondre
fait Pour le coup, comme on distingue les gentilés des noms d’ethnies, ne serait-il pas intéressant de créer une catégorie "Ethnies en français" ?--Titruffe (Apprends-moi) 12 août 2013 à 15:41 (UTC)Répondre
On a déjà Catégorie:Ethnonymes en français, qui est dans Apaches par exemple. Automatik (discussion) 12 août 2013 à 15:52 (UTC)Répondre

Je ne suis pas du tout d’accord avec cette interprétation du plan, à quelle région au juste se rapporte un Apache, c’est le gentilé de quoi ? Cela ne conviendrait pas même pour des tribus non nomades. JackPotte ($) 15 août 2013 à 14:14 (UTC)Répondre

Oui c’est vrai, au temps pour moi--Titruffe (Apprends-moi) 15 août 2013 à 14:28 (UTC)Répondre
Tu as rajouté Apache dans les ethnonymes, mais je croyais qu’on ne prenait que le pluriel Apaches pour définir le nom de l’ethnie ?--Titruffe (Apprends-moi) 15 août 2013 à 17:27 (UTC)Répondre
Le peuple Apache est bien un ethnonyme, de plus le paragraphe étymologie le mentionne. JackPotte ($) 15 août 2013 à 17:30 (UTC)Répondre
Bon alors si je comprends bien pour les noms de ethnie/peuple on considère comme ethnonyme le singulier Ethnie/Peuple et le pluriel Ethnies/Peuples (Avec Majuscules à chaque fois) ?.--Titruffe (Apprends-moi) 15 août 2013 à 18:47 (UTC)Répondre
Je ne vois pas pourquoi Apache dans le sens de « membre d’un des peuples apaches » serait un nom propre, cela devrait être traité comme les gentilés, et on n’imagine pas qualifier le mot Français de nom propre, il me semble. D’ailleurs la discussion plus haut va en ce sens. Automatik (discussion) 15 août 2013 à 19:09 (UTC)Répondre
Ce n’est pas moi qui ai créé Apache je l’ai juste modifié. Je ne m’étais pas rendu compte du nom propre, je l’ai donc transformé en nom commun tout en gardant le nom propre pour les deux autres définitions. Reste à se mettre d’accord pour savoir que mettre dans Catégorie:Ethnonymes en français, le mot Apache comme nom commun et/ou le mot Apaches comme nom propre ? Qu'on en décide une bonne fois pour toutes et je pourrai alimenter la catégorie correctement.--Titruffe (Apprends-moi) 15 août 2013 à 20:31 (UTC)Répondre
Je ne te visais pas du tout bien sûr. Automatik (discussion) 15 août 2013 à 20:51 (UTC)Répondre
D’après mon Larousse un ethnonyme peut même être un adjectif en fait. Ce n’est pas forcément le nom d’un peuple donc. Mais je ne suis pas sûr que ce soit utile de mettre toutes les flexions dans la catégorie. Automatik (discussion) 15 août 2013 à 22:43 (UTC)Répondre
En tant qu’utilisateur, je préfèrerais n’avoir qu’un mot par ethnie pour que la liste reste lisible et ergonomique.--Titruffe (Apprends-moi) 15 août 2013 à 23:44 (UTC)Répondre

Ben alors, on s’intéresse aux langues d’Amérique du Sud et on ne m’avertis même pas ? Sourire J’suis d’accord avec la démarche que vous proposez. Quand à savoir si il s’agit d’un nom propre, j’aurais tendance à dire que oui, mais je me suis plutôt concentré sur les langues donc je n’ai pas une idée claire sur la question Sourire Eölen 15 août 2013 à 20:33 (UTC)Répondre

Au passage, je vais préciser les modifications que j’ai pratiqué sur l’article. Il n’est pas nécessaire de mettre {{linguistique}} puisque ça ne fait pas partis du jargon de la linguistique. Il est toujours bon de mettre un lien vers Wikipédia ainsi que le lien vers la catégorie qui contient les mots du Wiktionnaire pour cette langue, {{Catégorie langue}}. Et au passage, de catégoriser la langue selon les pays où elle est parlée avec ici la catégorie Langues de Guyane en français Langues de Guyane en français. Au passage, on ne parle plus de Guyane française mais de Guyane (textes officiels et tout le blabla, mais l’usage est à la traine) Sourire Eölen 15 août 2013 à 20:39 (UTC)Répondre
Tu penses à nom propre pour quoi ? Pour le nom de l’ethnie je comprends. Mais faudrait-il mettre nom propre aussi pour les membres de l’ethnie (Apache est défini actuellement seulement comme membre et non comme ethnie) ou choisir nom commun comme pour les gentilés ? Automatik (discussion) 15 août 2013 à 20:51 (UTC)Répondre
Perso je pense que mettre le nom propre uniquement pour le pluriel est logique : on dit plutôt le peuple des Apaches ou les Apaches par exemple. Les membres de l’ethnie/peuple c’est comme pour les gentilés avec une majuscule mais cela reste un nom commun. Et les adjectifs en minuscules bien sûr. Et pour le coup je pense que seul le nom propre (Apaches) est à mettre dans la catégorie des ethnonymes en français. Mais ce n’est que ma modeste opinion. C’est en tout cas comme cela que j’ai modifié les ethnonymes en français commençant par A et B.--Titruffe (Apprends-moi) 15 août 2013 à 21:05 (UTC)Répondre

Gray

Bonjour,

Tu avais ajouté ici deux lignes de traduction pour le croate, à des endroits différents. Pourrais-tu vérifier si ce n’est pas dans une autre langue que tu voulais ajouter ces traductions, si possible ? Je n’ai pas trouvé de section croate dans les pages consacrées à ces deux traductions, donc je te laisse voir. Merci d’avance, Automatik (discussion) 14 août 2013 à 13:52 (UTC)Répondre

Bonjour,
En effet, la seconde ligne (gray) aurait dû être du hongois. Je viens d’effectuer les corrections adéquates. Bonne journée. Jjackoti (discussion) 14 août 2013 à 14:09 (UTC)Répondre

encontrar de novo (en portugais)

Bonjour!

Je vois que l'entrée encontrar est un mot portugais.
Mais l'entrée de novo apparaît seulement comme locution latine.
En portugais, de novo (ou mais uma vez) = à nouveau (ou encore une fois).
Donc
encontrar de novo = rencontrer encore une fois.
Cordialement,
--Yone Fernandes (discussion) 14 août 2013 à 20:44 (UTC)Répondre

La signification de de novo en portugais pourait être ajuoutée à la même entrée de la locution de novo.--Yone Fernandes (discussion) 14 août 2013 à 20:55 (UTC)Répondre
Ah... oui! C'est vrai. Sourire--Yone Fernandes (discussion) 14 août 2013 à 20:57 (UTC)Répondre

J'ai marqué ce dont je me souviens de trois livres que j'ai (je crois qu'il n'y en a plus qu'un dans les librairies, car je ne trouve pas les références des autres sur Internet.

Je ne suis pas chez moi actuellement, mais je prendrai les notes et les ajouterai dès que cela sera possible.

Sincèrement,

Є. І. В.*

*Et je créerai un compte d'utilisateur dès que cela sera possible aussi…

Signe + dans la ligne de forme

Bonsoir. C'est une manière de dire que ce mot s'emploie avec le datif et l'instrumental.--Pom445 (discussion) 23 août 2013 à 16:42 (UTC)Répondre

Dans le cas ou надо est employé dans le sens de "sur, au dessus" il est employé obligatoirement avec l'instrumental. Quand il a le sens de "avoir besoin, vouloir, devoir..." il s'emploie obligatoirement avec le datif. Je crois que j'ai pris l'exemple sur l'article над à l'époque pour rajouter ce +. Pour moi le sens est clair mais j'avoue que ce n'est pas si évident que ça. Désolée.--Pom445 (discussion) 23 août 2013 à 17:00 (UTC)Répondre
Ah oui mais non :) надо est invariable (ça aurait du être précisé sur l'article d'ailleurs). Je pense qu'il faudrait carrément rajouter un paramètre à ce modèle quand l'emploi d'un cas après le mot est obligatoire.--Pom445 (discussion) 23 août 2013 à 18:43 (UTC)Répondre

bleiz

Bonjour,

C’est fait pour bleiz et peñs. Le modèle {{br-nom}} utilise assez simplement 4 paramètres : initiale, suite du mot au singulier, initiale, suite du mot au pluriel (le seul « piège » est l’alphabet breton où ch, cʼh ou gw forment une seule lettre). Je viens de créer une ébauche de documentation, cela te semble-t-il suffisamment clair ?

Cdlt, VIGNERON * discut. 28 août 2013 à 06:35 (UTC)Répondre

bateau pousseur

mdr lol! ,sa egziste ,non? papossible, lol rire::))! me mare!§ l'Wisstionère étun blag!!!!!§ --79.88.33.46 2 septembre 2013 à 21:28 (UTC)Répondre

Effet Thésaurus sur le contenu des articles

Bonsoir,

Comme tu as pu sans doute le constater, le Wiktionnaire développe depuis 2011 des thésaurus qui reprennent bon nombre d'informations contenues dans les articles.

Aussi est-on tenté d'enlever des informations de la page de l'article pour aller les mettre dans le thésaurus.

Pourquoi pas ? Encore faudrait-il s'entendre sur les sections qui pourraient migrer sur le thésaurus (Synonymes, Antonymes, Dérivés, Apparentés par le sens, Hyperonymes, Hyponymes, etc ?)

On ne peut pas ne pas déterminer une règle pour cette situation nouvelle qui modifie profondément l'approche lexicographique des articles.

Aussi, je t'invite à prendre connaissance de Wiktionnaire:Prise de décision/Réforme du contenu des articles tenant compte de l’apparition des thésaurus. Merci pour ton attention. Béotien lambda 15 septembre 2013 à 22:25 (UTC)Répondre

Merci de ton accueil !

Bonjour Automatik Sourire. Juste pour te dire merci pour pour ce Bienvenutage  ! A bientôt sur le Wiktionnaire ! --Housterdam (discussion) 23 septembre 2013 à 17:32 (UTC)Répondre

Modèle:voir/'

Salut,

Je ne sais pas si c’est spécifique à mon navigateur, mais le quatrième "apostrophe" que tu as ajouté à ce modèle ne s’affiche pas (c’est-à-dire que je vois deux virgules d’affilée). Est-ce le cas chez toi aussi ? J’utilise FF 23.0.1 et W7. Automatik (discussion) 23 septembre 2013 à 22:01 (UTC)Répondre

Salut, chez moi elle s’affiche bien et ressemble un peu à la troisième apostrophe. Pour ma part, je suis sous linux, avec firefox 17.0.9. Probablement un problème de fonte de ton côté. Essaie de trouvé un jeu de font pour l’arménien voir si ça corrige ton problème. Est ce que tu as aussi des problèmes avec les mots dans arménien ?

alcoolisé vs alcoolique

Je pense que tu as tort : pour un vigneron, un vin qui a trop d'alcool (dans son processus de fermentation) est trop alcoolique alcoolisé voudrait dire que le vin a trop bu d'alcool, ce qui est ridicule Si le Wiktionnaire n'explique pas ça, le Wiktionnaire devrait être corrigé. --〈inconnue〉 24 septembre 2013 à 20:27 (UTC)Répondre

Le Wiktionnaire ne contient pas exactement ça, je me suis plutôt inspiré du TLFi : alcoolique/alcoolisé (onglet adj.). N’hésite pas à apporter tes précisions ou remarques à la question. Automatik (discussion) 25 septembre 2013 à 04:31 (UTC)Répondre

Merci pour l'accueil

--PascalHella (discussion) 3 octobre 2013 à 10:14 (UTC) Merci pour l'accueil. J'ai en effet déjà contribué au Wiktionnaire, mais de de façon anonyme, car je ne savais pas bien comment m'identifier. Je vois que ça s'est finalement opéré de façon... Auromatik, et je n'en suis pas mécontent. A bientôt, donc. —PHRépondre

ago

Salut. Je t’ai répondu sur ma page. — Actarus (Prince d'Euphor) 4 octobre 2013 à 09:01 (UTC)Répondre

Vérifier les codes de langues dans les sections -trad-

Salut,

Je ne sais pas si tu l’as vu, alors je te signale que j’ai généré une liste d’entrées où les codes langue dans {{T}} et {{trad}} n’étaient pas les mêmes, conformément à ta requête aux bots.

Comme je l’ai signalé dans Utilisateur:Automatik/Codes langues différents dans T et trad, on pourrait normalement traiter un nombre raisonnable de pages semi-automatiquement. En effet, en général on aura un code dans {{T}} qui est bien celui de la traduction, tandis que le code dans {{trad}} s’avère être faux, à cause d’un copié-collé par exemple. Mais comme il y a des faux-positifs, alors cela complique la tâche. Disons que pour les cas les plus évidents (comme acide_caprique, abstentionnisme, …) un traitement semi-automatique peut permettre de rendre la maintenance plus agréable.

Voilà pour info. Cdlt, Automatik (discussion) 6 octobre 2013 à 23:18 (UTC)Répondre

Salut. Merci pour le boulot. Je viens de traiter les mots qui commencent par « Z ». Quelques remarques, je n’ai pas traité Zurich car je n’ai pas trouvé la ligne fautive. Tu penses qu’il serait possible d’indiquer sur ta page quelle est la ligne qu’il faut considéré (en indiquant par exemple le {{T|xxx}}). Par ailleurs, j’ai également laissé Zagreb car je pense que la ligne fautive est « * {{T|nan}} : {{trad-|zh-min-nan|Zagreb}} ». Mais je ne sais pas trop comment ce genre de cas (mélange de code ISO utilisé par le Wikitionnaire et de code de la fondation Wikimédia). Des idées sur tout ça ? Pamputt 7 octobre 2013 à 05:27 (UTC)Répondre
Pour Zurich, c’était un peu caché. Pour les cas comme zh-min-nan, on peut les transformer en nan, car le module de traductions s’occupe de créer le lien vers zh-min-nan de toute façon. L’intérêt d’utiliser quand même nan, c’est pour les ancres des traductions.
Pour aider à trouver la ligne, par bot je ne vois pas de solution simple, en tout cas avec AWB. Cela dit, j’ai écrit du javscript qui devrait aider à la repérer plus vite (il la recopie au-dessus de la boite d’édition :
if ( document.getElementById('wpTextbox1') ) $( trouve_erreur_trad );
function trouve_erreur_trad() {
        var tb = document.getElementById('wpTextbox1').value;
        var tbs = tb.split("\n");
        var erreur_trad = "";
        for (var i=0; i<tbs.length; i++) {
                if (/\{\{T\|+?\}\} *?:? *?\{\{trad(?:\+|-|--)\|+?\|/.test(tbs)
                    && tbs.match(/\{\{T\|(+?)\}\} *?:? *?\{\{trad(?:\+|-|--)\|\1\|/) === null ) {
                        erreur_trad += tbs + "<br>";
                }
        }
        if (erreur_trad != "") {
                $('#Editnotice-0').after('<div style="font-weight: bold; color: darkOrange;">' + erreur_trad + '</div>')
        }
}
Je ne l’ai pas beaucoup testé donc je ne garantis pas qu’il soit toujours fonctionnel. — Automatik (discussion) 7 octobre 2013 à 12:00 (UTC)Répondre

Shikomori

Bonjour Automatik, je ne sais pas si t’as vu que j’avais répondu : WT:QT. — Unsui Discuter 18 octobre 2013 à 11:50 (UTC)Répondre

ronfle

J’ai l’impression que j’ai eu tort, et que tu va me punir. --Déesse23 (discussion) 20 octobre 2013 à 19:29 (UTC)Répondre

Pourquoi punir ? Et tort de faire quoi ? Ce n’est pas mon domaine mais ça a l’air très bien comme entrée SourireAutomatik (discussion) 20 octobre 2013 à 19:37 (UTC)Répondre

Binettes

Merci ! Léah 30 (discussion) 21 octobre 2013 à 13:42 (UTC)Répondre

Phonétique

STP où est l'alphabet phonétique ? merci Léah 30 (discussion) 22 octobre 2013 à 21:31 (UTC)Répondre

Quand tu cliques sur n’importe que lien du type \pʁɔ.nɔ̃.sja.sjɔ̃\ pour un mot en français, tu tombes dessus. — Automatik (discussion) 22 octobre 2013 à 21:35 (UTC)Répondre

Merci

pour les trucs sur le partage des questions. Et la fonétic Léah 30 (discussion) 23 octobre 2013 à 17:32 (UTC)Répondre

PS Pour Vosges et Jura j'ai bien pensé aux liens vers wikipedia mais j'ignorais le code, c'est noté ; mais pourquoi deux syntaxes , w:Massif du Jura|Massif du Jura ; avec des ] ou WP|Massif des Vosges avec des accolades ? Léah 30 (discussion) 23 octobre 2013 à 18:16 (UTC)Répondre
Léah 30 : Si j’avais utilisé deux fois le modèle {{WP}}, ça aurait créé deux logos de Wikipédia. Et le modèle ne gère qu’un seul lien à la fois. — Automatik (discussion) 23 octobre 2013 à 18:19 (UTC)Répondre

Palindrome et anacyclique

Merci de tes précisions ! Cordialement Léah 30 (discussion) 27 octobre 2013 à 10:25 (UTC)Répondre

Prétérit en néerlandais

Bonjour Automatik, en première année de fac, j'ai fait une option néerlandais et le prof disait bien "prétérit". J'ai parfois trouvé en français le mot "imparfait", mais c'est assez étonnant car cet "imparfait" néerlandais peut correspondre à l'imparfait français ou au passé simple français. Il me semble donc judicieux de conserver prétérit plutôt qu'imparfait d'autant plus qu'après un petit google fight, j'ai trouvé environ 12 % de pages en plus pour le terme "prétérit néerlandais" qu'"imparfait néerlandais".

Nougatdugardemanger (discussion) 29 octobre 2013 à 07:42 (UTC)Répondre

discuss tempête

Bonjour ! la demande était Bonsoir, il faut un linguiste pour répondre la page Discussion:tempête. 198.105.114.131 Comme c'est quasi incompréhensible, j'y suis allée et la page était vide ; j'ai cherché en vain l'historique (là ça va car j'ai modifié mes préférences et j'ai la même config que sur wikipedia, je retrouve mes petits ; mais sur la page discuss tempête, j'ai à côté de modifier un bouton étoile, qui est celui du suivi ? en tout cas il m'informe que ) Je me suis dit que s'il y avait demande c'est qu'il y avait contenu et je pense que le 198.105.114.131. a voulu dire restaurer la page (pourquoi par un linguiste ?) ; donc rechch gueugueule en mode cache. Sur l'historique en effet : Dhegiha (discuter | contributions)‎ . . (vide) page blanchie et question : pourquoi ce blanchiment ? Pas de problème révocation, je l'avais même pas vue. Cordialement et bonne journée sur ce (surprenant !) wiktionnaire. Léah 30 (discussion) 29 octobre 2013 à 08:34 (UTC)Répondre

Parce que je veux savoir que cette prononciation est « tempèite » ou « tempaïte ». 198.105.114.131 29 octobre 2013 à 11:12 (UTC)Répondre

Achromasie

Ce qui m'a le plus gêné, c'est la présence du modèle suppr dont l'historique ne m'a pas permis de comprendre l'apparition. --Pjacquot (discussion) 29 octobre 2013 à 14:41 (UTC)Répondre

off-topic

Hi. About your question on the Esplanada, perhaps I can help. But let me first know your purpose. Are you studying Portuguese? Cheers! AlchemistOfJoy (discussion) 31 octobre 2013 à 11:48 (UTC)Répondre

I see, you are you're talking about the entry "tirar o freio" on Wiktionary-FR. I am the one who apologize, then this is not an off-topic! I was confused, bacause I thought it was about an entry on Wiktionary-PT.
By the way, I think this is a pretty weird expression. Athough I can understand it, I never heard it on portuguese and can't find references for it. "Tirar o freio" can also be related to a surgery procedure, but it's still no consistent expression.-Cheers!! AlchemistOfJoy (discussion) 31 octobre 2013 à 16:20 (UTC)Répondre

islamité

Merci de ta vigilance, encore un dégât collatéral du copié-collé, je rectifie ! Henri Pidoux (discussion) 4 novembre 2013 à 09:06 (UTC)Répondre

lanugo

fait ; désolé je n'ai vu ton message qu'aujourd'hui ; cordialement ; JLM (discussion) 8 novembre 2013 à 09:52 (UTC)Répondre

Pourquoi se casser la tête

Bonsoir,

Pourquoi se casser la tête à rédiger une réponse quand quelqu'un l'efface ? -- Béotien lambda 11 novembre 2013 à 18:22 (UTC)Répondre

Bonne question… À méditer… J’ai du mal à savoir comment cette page devrait être maintenue (prenant en compte diverses remarques de Discussion wiktionnaire:Questions sur les mots), mais je vais demander à GaAs son avis. Éventuellement utiliser un patron pré-rempli pour poser une question me paraît le plus adapté pour rendre les questions plus lisibles — l’internaute est accompagné, il est plus rassuré dans sa démarche. — Automatik (discussion) 11 novembre 2013 à 19:16 (UTC)Répondre
Oublie Béo, sa profession est « râleur », ce qui n'inclut pas les propositions constructives. --〈inconnue〉 12 novembre 2013 à 22:56 (UTC) Mais Béo est très utile au Wiktionnaire, il faut le garder !Répondre

Feu de joie

Bonjour,

Je t'ai répondu dans ma page de discussion.

Cordialement, Mattie (discussion) 15 novembre 2013 à 03:11 (UTC)Répondre

Merci de ton accueil fort sympathique, mais c'est juste que le wiktionnaire me déconnecte de façon inattendue. - Elbarriak 18 novembre 2013 à 16:28 (UTC)

Toujours pas admin ?

Faudrait vraiment corriger ce bug. --〈inconnue〉 18 novembre 2013 à 19:07 (UTC)Répondre

Tourista

Bonjour,

Tu avais ajouté un jour une prononciation pour au mot tourista, mais aujourd’hui c’est devenu un fichier mort. Pourrais-tu regarder, s’il te plaît ?

Merci d’avance Sourire, — Automatik (discussion) 17 novembre 2013 à 15:29 (UTC)Répondre

Bonjour,
Je ne sais pas pourquoi le fichier « Fr-Paris--tourista.ogg » a été supprimé de commons (je n’ai pas reçu d’avertissement à ce sujet sur ma page de discussion). Je vais le réenregistrer (quand j’aurais du silence chez moi Clin d’œil) et le téléverser de nouveau.
Coridalement, Jjackoti (discussion) 17 novembre 2013 à 17:21 (UTC)Répondre
Bonjour, c’est fait. Bonne journée à toi. Jjackoti (discussion) 21 novembre 2013 à 10:33 (UTC).Répondre

mannequin

Bonjour Automatik,
Je ne peux malheureusement pas répondre à ta question concernant le ido ! je n'ai pas rajouté de traduction dans cette langue, j'ai seulement contribué à sa mise en page en la redistribuant dans un tableau en fonction de l'indication chiffrée correspondant à la définition.
Cordialement.
--Walpole (discussion) 22 novembre 2013 à 20:55 (UTC)Répondre

casser du sucre…

Le problème est que si on supprime l’entrée, elle sera recréée comme redirection sur la variante sans quelqu’un. Vaut mieux laisser un « signet » en place. Urhixidur (discussion) 23 novembre 2013 à 19:25 (UTC)Répondre

Diacritique dans les titres de page en hébreu

Bonsoir,

Je suis tombé sur la page וֶרֶד, mot hébreu avec diacritiques. As-tu des connaissances dans cette langue ou tu l’as créé simplement depuis l’orthographe exacte du mot ? Habituellement, sur le Wiktionnaire, nous ne mettons pas dans le titre des pages les diacritiques en hébreu, ni en redirection, pour la simple raison qu’ils ne sont pas disponibles sur les claviers hébreux et que le lecteur est habitué à chercher les mots sans les voyelles. Les Anglophones et les hébréophones procèdent ainsi également. De plus, nous avons déjà la page sans diacritique (ורד), c’est pourquoi, si tu es d’accord, je serais enclin à te proposer la suppression de cette page. Si tu veux discuter de la question ou que tu as déjà un avis fondé dessus, n’hésite pas à m’en parler Sourire

En te remerciant pour ton attention et bonne continuation, — Automatik (discussion) 24 novembre 2013 à 23:10 (UTC)Répondre

Bonsoir,
Je n’ai pas de connaissances en hébreu. J’ai apparemment créé ce mot d’après le tableau de traductions disponible à l’époque dans l’article rose ; je constate de que la correction dans le tableau de traduction à été faite par Botomatik cette nuit.
Je suis d’accord pour supprimer l’article avec les signes diacritiques et je vais procéder à sa suppression.
Remarque : je vois que les diacritiques sont par contre utilisés dans les lignes de forme en hébreu. Il me faudra donc vérifier à l’avenir vérifier la présence d’éventuels diacritiques dans l’article Wiktionary/Wikipedia en hébreu pour m’assurer que les lignes de forme des articles de mots en hébreu dans le dictionnaire francophone comprennent bien ces diacritiques quand ils sont nécessaires. Malheureusement, les diacritiques n’apparaissent pas dans les articles Wikipedia en hébreu (j’ai fait la vérification sur le mot חמצה (« acide »).
Par ailleurs, je contribue depuis plusieurs mois à la création/amélioration d’articles sur les acides gras et leurs traductions (quand je dispose d’articles sur Wikipedia dans langue cible. Pourrais-tu m’indiquer le genre du mot חמצה (« acide ») ?
Je te remercie pour ta collaborationSourire. En te souhaitant une bonne semaine. Jjackoti (discussion) 25 novembre 2013 à 02:03 (UTC)Répondre

Types grammaticaux en lojban

Bonsoir,

Tu as créé un jour trixexo, en le signalant comme nom commun, mais ce type de mot ne semble pas exister en lojban (voir en:Category:Lojban language pour les types de mots existants, sauf erreur). Je te signale sans pouvoir corriger, car je n’ai pas les compétences pour déterminer quel est le type de mot dans ce cas-là. À savoir pour la suite.

Merci pour ton attention, — Automatik (discussion) 2 décembre 2013 à 20:45 (UTC)Répondre

en.wikt n'hésite pas à le faire, en ayant conscience que ça n'a pas de sens si on considère la grammaire formelle du lojban, mais en le faisant parce que c'est utile : voir en:Category:jbo:Parts of speech. Ou plutôt : ils ont la catégorie, mais il est vrai qu'ils utilisent les catégories grammaticales formelles comme titre de section. Mais je serais personnellement incapable de faire mieux que nom commun comme classification, parce que je n'y connais rien. Lmaltier (discussion) 2 décembre 2013 à 20:54 (UTC)Répondre
J'ai trouvé le type qui serait approprié en théorie pour ce mot précis : fu'ivla (c'est-à-dire emprunt). Lmaltier (discussion) 2 décembre 2013 à 21:01 (UTC)Répondre

Lojban

Bonsoir,

Tu as ajouté plusieurs entrées en lojban, comme jinmrterbi, en les signalant comme des noms communs, mais ce type de mot ne semble pas exister dans cette langue (cf. en:Category:Lojban language pour les types de mots inhérents à cette langue). N’ayant pas les compétences pour corriger la nature grammaticale de ces mots, je ne fais que te le signaler, que ça serve au moins pour l’avenir. Merci pour ton attention, — Automatik (discussion) 2 décembre 2013 à 21:00 (UTC)Répondre

Le mot existe pourtant sur Wikipedia en lojban. J'ai d'ailleurs mis un lien sur l'article en question. Ne connaissant pas cette langue, je n'ai fait que reprendre le titre de la page. Mais peut-être n'était-ce pas le mot correct. Il semble pourtant analogue aux autres éléments chimiques dont le nom commence par "jinmr-". Fais ce qui te semble le plus juste avec cet article. Amitiés. CHRISAIX 2 décembre 2013 à 21:40 (UTC)Répondre

Premier paramètre de {{-déf-}}

Tu as supprimé une barre verticale après le premier paramètre de {{-déf-}} dans {{-copule-}}. Le problème dont nous avons parlé dans Wiktionnaire:Gestion des modèles#Problème {{-nom-fam-}}, {{-nom-pr-}} n’existe-il plus ? — TAKASUGI Shinji (d) 7 décembre 2013 à 01:54 (UTC)Répondre

Bonjour, j’ai utilisé 1=, pour supprimer le caractère parasite "line feed" ou "saut de ligne" qui intervenait dans le titre de la section, et qui était repercuté dans la table des matières, mais ça ne gênait pas vraiment comme évoqué dans le lien précédent, ça rajoutait juste une espace. Donc je doute que ce problème existe encore. Même avec les anciennes versions des modèles {{-déf-}} et {{-nom-pr-}}, copiées respectivement dans Wiktionnaire:Bac à sable et Utilisateur:Automatik/Modèles/-nom-pr-, je n’ai pas réussi à reproduire ce bug. C’est peut-être réglé par MediaWiki, ou alors mes tests sont mauvais. — Automatik (discussion) 7 décembre 2013 à 19:09 (UTC)Répondre
Sinon, faire un trim sur le premier paramètre du modèle {{-déf-}} permet aussi d’ignorer le saut de ligne des modèles qui utilisent {{-déf-}}. — Automatik (discussion) 7 décembre 2013 à 19:47 (UTC)Répondre
Merci. — TAKASUGI Shinji (d) 7 décembre 2013 à 23:47 (UTC)Répondre

nater

Il devait s'agir d'une erreur, c'est corrigé, merci de me l'avoir signalée. Bonne fin de week-end. --Arcuz (discuter ?) 8 décembre 2013 à 09:22 (UTC)Répondre

Besoin d'amour

Personne ne m’a souhaité « bienvenue ». Je suis très triste. --Zizie de Titeuf (discussion) 9 décembre 2013 à 23:20 (UTC)Répondre

craticula

Bonjour Automatik

Bien trouvé. Le gallo-roman est une « langue » hypothétique, ou plutôt, en réalité, une étape supposée de l’évolution du latin parlé vers les langues gallo-romanes (fç, oc, catalan, gallo-italien, etc…). La forme en lien rouge ne peut être qu’une {{recons}}. Cela aurait davantage sa place dans l’étym de grille, mais ce n’est pas sourcé. Dhegiha (discussion) 10 décembre 2013 à 09:56 (UTC)Répondre

Aide moi

Bonjour Automatik.

J’ai entendu dire que tu étais un gars bien. Il me semble qu’un administrateur comme toi devrait empêcher qu’un quelconque comme moi soit en butte à d’autres administrateurs inventant des règles qui n’existent pas. Du genre « Zizie est un mot inacceptable sur le Wiktionnaire,. Aide-moi ! --Zizie de Titeuf (discussion) 10 décembre 2013 à 23:21 (UTC)Répondre

cénose

Bonjour, j'ai révoqué peut être un peu rapidement une IP qui créait une définition concernant l’écologie. Il s'agit apparemment d‘un suffixe. Je ne sais pas trop m'en débrouiller. Pourrais-tu voir. Merci.--Borda (discussion) 12 décembre 2013 à 00:32 (UTC)Répondre

Bonjour Borda, j’ai regardé un petit peu ce que je pouvais trouver sur Internet (je n’ai pas de manuel d’écologie chez moi), et je reste hésitant sur ce qu'il faut faire : on a effectivement des mots comme (liens vers Wikipédia/Wiktionnaire) biocénose/biocénose, thanatocénose/thanatocénose, taphocénose/taphocénose, — /phytocénose, — /zoocénose, donc on serait tenté de croire que c’est un préfixe. D’un autre côté il existe une tendance (déjà critiquée) sur le Wiktionnaire à considérer assez facilement des termes comme préfixe, dès qu'on en a besoin, sans forcément le sourcer. Je lis en l’occurrence sur biocénose sur l’encyclopédie Wikipédia que le terme biocénose a été introduit en 1877 par un biologiste : les autres termes ne dériveraient-ils pas de celui-là ? Faute de source, je ne sais pas… J’ai donc demandé de l’aide au projet « Écologie » de Wikipédia, en espérant qu’il y a là-bas des gens qui savent.
En te souhaitant une bonne soirée, — Automatik (discussion) 12 décembre 2013 à 01:07 (UTC)Répondre
Merci --Borda (discussion) 12 décembre 2013 à 22:13 (UTC)Répondre
J’ai aussi mis un mot sur la page de disscussion de l’IP. Pour qu’il puisse comprendre que son ajout n’était pas forcément faux, et qu’il est susceptible d’être remis. — Automatik (discussion) 12 décembre 2013 à 23:25 (UTC)Répondre

Verbes

Bonsoir à Toi. Je reviens sur un article que tu as cité : . Dans les langues slaves, les verbes existent sous deux formes (appelés imperfectifs et perfectifs). Dans les dictionnaires, ils sont toujours rangés par couple. Suivant les cas, on met l'imperfectif en premier ou le perfectif, ça dépend. J'ai pris le premier choix. Ce qui fait qu'en russe, polonais, slovène, ukrainien, biélorusse, etc., les verbes sont présentés par couple imperfectif / perfectif. L'ordre reste inchangé dans les deux articles. Ceci explique pourquoi dans l'article que tu as vu, le mot-clé n'est pas en début de ligne. C'est seulement dû à la façon dont on présente ces verbes-là. Pour faciliter la lecture de ceux qui connaissent ces langues, on ne peut pas changer d'ordre à chaque fois. Si on sait que l'imperfectif vient en premier, on se repère automatiquement là-dessus. Changer l'ordre amènerait un gros cafouillis dans la tête, même si les mots "perfectif" et "imperfectif" sont marqués. CHRISAIX 19 décembre 2013 à 01:14 (UTC)Répondre

Bonjour Chrisaix. Pas de problème, je signalais les cas plutôt par rapport à JackBot, pour qu’il en tienne compte, car il lui était déjà arrivé de rajouter un mot vedette en gras sur une ligne de forme là où il y en avait déjà. D’ailleurs, je ne pense pas que changer l’ordre des verbes en gras sur la ligne de forme pose un quelconque problème à JackBot, car il est déjà obligé de faire face aux mots vedettes en gras qui diffèrent du titre de la page pour les langues sémitiques où on ne met pas les diacritiques dans le titre de la page mais de préférence dans la ligne de forme. D’où je me disais que ce qui pourrait plus le perturber c’était l’usage de crochets pour le gras, plutôt que les triples apostrophes. Mais ce n’est que vis-à-vis de JackBot que je disais ça, pour éviter d’éventuelles passages du bot sur ces pages. Bien cordialement. — Automatik (discussion) 19 décembre 2013 à 08:56 (UTC)Répondre
Concernant les crochets, on pourrait appeler ça une "erreur de jeunesse" de ma part. C'était pour faciliter la création d'articles que je mettais des crochets aux deux verbes. Depuis, je rattrape mon erreur en remettant les apostrophes comme il se doit. Il y a encore beaucoup de verbes en russe qu'il faudra reprendre, ne serait-ce que parce qu'il manque les tableaux de conjugaison, et que j'ai refait tous les modèles du russe pour qu'ils prennent en compte les accents toniques. D'ailleurs, en russe aussi, le titre de l'article ne correspond pas au mot-vedette à cause de ces accents. Bonne continuation. CHRISAIX 19 décembre 2013 à 09:27 (UTC)Répondre

Archivage nécessaire

Coucou. Ta Pdd est vraiment trop longue un admin ne laisserait pas les choses partir ainsi en couille(s) Mais comme je ne sais pas bien comment te le dire avec tact, j’ai donc demandé à Mr Tact de ne plus intervenir sur cette pdd.

Mamours. --Déesse23 (discussion) 30 décembre 2013 à 18:50 (UTC)Répondre

J’hésitais à l’archiver par année, je vais voir ça dans les mois qui suivent. — Automatik (discussion) 30 décembre 2013 à 19:48 (UTC)Répondre

boîtes

Salut Automatik

Cela ne me dérange pas le moins du monde. J’ai déjà vu que tu avais modifié qlq pages. Je me demande même si par la suite je n’ai pas utilisé {{(}}/{{)}}. Dhegiha (discussion) 30 décembre 2013 à 20:55 (UTC)Répondre

Modules en lua: bac à sable

Merci pour tes conseils! En fait, j'ai remarqué on peut tester les modules en Lua comme les modèles, dans le bac à sable de modèle Spécial:TemplateSandbox. Cela permet de ranger les brouillons dans un espace quelconque. L'espace grec semble avoir un module Lua assez poussé el:Module:el-nouns-decl qui semble intéressant. Chinedine (discussion) 30 décembre 2013 à 22:12 (UTC)Répondre