Bienvenue sur le Wiktionnaire, BTH. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
JackPotte ($) 21 février 2010 à 23:14 (UTC)
Je suis vraiment très content de l’intérêt que tu portes aux conjugaisons espagnoles. Vraiment.
Mais je ne suis plus un utilisateur fiable (dans le sens « on peut compter sur lui pour résoudre les pbs ») sur le Wiktionnaire. Alors, je me permets une suggestion : débrouille-toi essaie de faire toi-même les modifications sur modèle:es-conj-3-pedir (et sur les autres), tu verras que ce n’est pas si compliqué.
Et n’hésite pas à me demander de l’aide (mais n’espère pas une réponse rapide) demander de l’aide à JackPotte, lui c’est un contributeur fiable. --GaAs 18 août 2014 à 20:54 (UTC) GaAs 18 août 2014 à 21:14 (UTC)
Bonjour, je suis profondément désolé, j'ai failli à mon rôle de patrouilleur et je n’ai pas pris le temps de vous expliquer mon revers. Je rattrape donc ça ici :
{{impersonnel}}
se place dans une ligne de définition. Il implique un statut particulier pour une définition, souvent un usage peu fréquent d’un verbe par rapport aux autres usages définis et qui comportent la majorité des utilisations. C’est pour cela qu’il a une mise en forme entre parenthèse, comme pour chaque modèle catégorisant une ligne de définition.{{impers}}
se place dans la ligne du mot vedette, comme par exemple :
Ainsi, bien que, sur le papier, il y a catégorisation de chaque côté, on réserve le modèle 1 pour la ligne de définition, et le modèle 2 pour la ligne du mot vedette. Avec mes plates excuses pour cette brusquerie, j’espère vous avoir éclairé. --Lyokoï (discussion) 20 septembre 2014 à 17:13 (UTC)
Bonsoir BTH,
Merci pour tes contributions en espagnol. Un petit point toutefois : pour les flexions de verbes nous ne précisions pas habituellement les pronoms personnels, ni le groupe, ni même le mot "verbe". Bon, ce n’est qu’un détail de forme. Par contre, indiquer : Conjugaison régionale irrégulière de la deuxième personne … me parait quelque peu incorrect. On conjugue un verbe, pas une personne. Quelque chose qui correspondrait plus à ce qui se fait ici serait :
Bon, c’est plus un conseil qu’une directive absolue. Plus anecdotique encore : cela a-t-il un sens de préciser que la seule syllabe de ce mot porte un accent tonique ? Pour certaines langues (rares) comme l’anglais, ça a un sens dans certains cas. Mais en espagnol je ne sais pas.
Un dernier point enfin : méfie toi des notations des prononciations : dans les modèles espagnols de conjugaisons la notation phonétique ( entre ) est utilisée et donc elle transcrit des phones. Sur la ligne de forme, si tu utilises le modèle {{pron}}
ce sont des phonèmes qui sont utilisés (notation entre //). Cela n’a pas la même signification. Ainsi, si est un phone de l’espagnol, c’est en tant que réalisation du phonème /b/. Mais on ne peut pas écrire /β/ car β n’est pas un phonème de l’espagnol.
N’hésite pas à revenir vers moi (ou vers d’autres) dès que tu le souhaites. Bonne continuation. — Unsui Discuter 20 septembre 2014 à 22:05 (UTC)
Bonjour, notre charte Aide:Traductions explique pourquoi nous ne mettons pas toutes les traductions de tous les mots de toutes les langues dans toutes les pages. En effet, cette liste fait doublon avec celle de la locution en français. JackPotte ($♠) 24 décembre 2016 à 07:43 (UTC)
Idem pour Merry Christmas and a Happy New Year. JackPotte ($♠) 24 décembre 2016 à 07:44 (UTC)
Bonjour, le wiktionnaire est descriptif. Si on constate un usage, le masculin ici, suffisamment sourcé. Il n’y a pas de raison pour supprimer l’information. --— Lyokoï (Discutons ) 10 mai 2017 à 11:57 (UTC)
Bonjour!
Le temps passe mais le Wiktionnaire demeure ! Je t’invite à rejoindre le Cercle des quinze ans, un groupe informel de contributeurs qui ont participé au Wiktionnaire depuis 15 ans ou plus.
Amicalement, Urhixidur (discussion) 12 mai 2019 à 14:17 (UTC)