Discussion utilisateur:Ben Herzog

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Ben Herzog. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Ben Herzog, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Ben Herzog au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Ben Herzog est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Ben Herzog vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Ben Herzog, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Ben Herzog. If you don’t speak French, click here


Si tu souhaites contribuer, n’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Pamputt 17 février 2011 à 17:04 (UTC)Répondre

Conjugaison

Bonjour, étant donné que tu contribue en breton, je pense que tu pourrais être intéressé par cette discussion. Pamputt 30 mars 2011 à 17:52 (UTC)Répondre

jumeau

Bonjour, ça ne t’est pas directement destiné mais peut-être que tu sais répondre à cette question. Pamputt 24 juillet 2011 à 13:01 (UTC)Répondre

Conjugaisons bretonnes

Je regarde tout à l'heure, promis. Mais continues ce que tu es en train de faire, surtout. Sourire--GaAs 25 juillet 2011 à 15:18 (UTC)Répondre

Ok. Tu peux déjà regarder Conjugaison:breton/ober. Je continue. Sourire--Ben Herzog 25 juillet 2011 à 15:22 (UTC)Répondre
Je suis très confus : je suis en train de m'occuper de {{WP}}, chose que je repousse depuis mai ! S'il y a une procédure prévue pour engueuler les procrastinateurs, fait-le… Triste--GaAs 25 juillet 2011 à 19:01 (UTC)Répondre
Bon, pour ne pas créer de polémique inutile, je vais me défenestrer. --GaAs 25 juillet 2011 à 21:02 (UTC)Répondre

Modèles de conjugaison

Bonjour, je vois que tu t’intéresses aux modèles de conjugaison en breton. Est ce que tu pourrais penser à les ajouter sur cette page afin que tous les modèles relatifs à une langue soient centralisés au même endroit ? Merci d’avance. Pamputt 27 juillet 2011 à 06:24 (UTC)Répondre

aotrou

Bonjour, une IP a modifié l’article aotrou. Qu’est ce que tu penses de cette modification ? Pamputt 27 octobre 2011 à 18:04 (UTC)Répondre

Aotroù est l'orthographe dite interdialectale inventée en 1974 et qui a fait long feu. Elle n'est pratiquement plus utilisée aujourd'hui. Il est possible de la mentionner mais l'article principal devrait rester sous aotrou. Les quatre liens interwiki ont aussi été modifiés mais ils ne débouchent sur rien avec cette orthographe. --Ben Herzog 28 octobre 2011 à 05:46 (UTC)Répondre
Merci de ta réponse, je te laisse ajouter l’info dans l’article aotrou et éventuellement créé l’article aotroù. Pamputt 28 octobre 2011 à 06:24 (UTC)Répondre

Apostrophe en breton

Bonjour, j’ai vu que tu avais créé une rediretion de glepoc'h‎ vers glepoc’h‎. C’est en effet la marche à suivre. Petit bémol, il semblerait que l’apostrophe à utiliser en breton ne soit pas mais ʼ. Cela n’a rien d’évident mais correspond semble-t’il à une règle de typographie du breton. Quelques infos supplémentaires ici. Donc il faudrait utiliser uniquement cette apostrophe pour écrire cʼh. Pamputt 31 mars 2012 à 07:49 (UTC)Répondre

Merci pour ta remarque. A l'oeil nu, je ne vois pas la différence entre ces deux caractères. Pour le premier j'ai utilisé alt + 0146, comment faire pour obtenir le second ? --Ben Herzog (discussion) 1 avril 2012 à 05:21 (UTC)Répondre
Directement au clavier, je ne sais pas. Habituellement je fais un copier-coller … Pamputt 10 août 2012 à 05:10 (UTC)Répondre

incohérence

Je pense avoir rectifié une petite gaffe. Peux-tu vérifier ? --Pjacquot (discussion) 20 avril 2012 à 07:18 (UTC)Répondre

Oui, merci pour l'aide. --Ben Herzog (discussion) 20 avril 2012 à 09:33 (UTC)Répondre

hopala

Bonjour, hopala semble avoir un rapport avec le breton. SI ça te dit quelque chose, est ce que tu pourrais jeter un œil à ceci et compléter l’article si nécessaire ? Merci d’avance. Pamputt 10 août 2012 à 05:09 (UTC)Répondre

fait J'ai ajouté la section concernant le breton. Par contre, je ne me prononce pas sur le passage de ce mot dans la langue française. --Ben Herzog (discussion) 10 août 2012 à 08:26 (UTC)Répondre

Conjugaison (bis)

Bonjour Ben Herzog, tes connaissances du breton te permettent-elles de répondre à cette remarque : Discussion Conjugaison:breton/skrivañ ? Merci d’avance et bonne continuation. Unsui Discuter 21 août 2012 à 15:19 (UTC)Répondre

Naonadadez

Bonjour Ben Herzog, j’ai vu que tu avais corrigé l’article Naoned. Du coup, peux tu confirmer que Naonadadez n’est pas un mot breton ? Pamputt 6 février 2013 à 16:44 (UTC)Répondre

Salut. Effectivement Naonanadez n'est pas un mot breton (aucun dictionnaire ne le mentionne). Il y avait une coquille dans l'article "Naoned". --Ben Herzog (discussion) 7 février 2013 à 05:36 (UTC)Répondre

kabic et kabig

Bonjour, Papypierre1 (d · c · b) a créé kabic (et kabig). J’ai ajouté des éléments dans kabic à partir de Wikipédia. Est ce que tu voudrais bien vérifier que je n’ai pas fait d’erreur, en particulier dans l’étymologie ? Tu pourrais aussi en profiter pour créer le mot en breton Sourire Pamputt 20 avril 2013 à 12:28 (UTC)Répondre

fait C'était parfait. Merci. --Ben Herzog (discussion) 23 avril 2013 à 03:58 (UTC)Répondre

bes, bijent

Bonjour,

Pour ces deux pages-là, tu as utilisé un second paramètre pour le modèle {{source}}, qui est censé n’en prendre qu'un. J’aurai bien corrigé mais je ne sais pas à quoi correspond le second paramètre. Pourrais-tu vérifier ?

Merci d’avance, Automatik (discussion) 17 mai 2013 à 02:40 (UTC)Répondre

Je me suis persuadé que c’était le numéro de page , cela dit je te laisse vérifier les autres par précaution. Automatik (discussion) 17 mai 2013 à 03:06 (UTC)Répondre
Bien vu, merci. J'ai corrigé les articles. --Ben Herzog (discussion) 18 mai 2013 à 02:46 (UTC)Répondre

eme

Bonjour Ben Herzog, je me permet de te contacter pour profiter de tes connaissances en breton. Une discussion a été lancé sur la Wikidémie à propos du mot eme en breton. Il a été initialement créé par un bot qui a ajouté pas mal d’erreurs sur le Wiktionnaire. il faudrait donc que quelqu’un de compétent en breton revisite cet article. Merci d’avance. Pamputt 15 juin 2013 à 09:45 (UTC)Répondre

fait --Ben Herzog (discussion) 27 juin 2013 à 10:13 (UTC)Répondre

Conjugaison:breton/ober

Bonjour Ben Herzog, est ce que tu pourrais venir donner ton avis à cette discussion ? Pamputt 23 septembre 2013 à 05:40 (UTC)Répondre

fait --Ben Herzog (discussion) 26 octobre 2013 à 07:30 (UTC)Répondre