Bienvenue sur le Wiktionnaire, Blacksabbath4343. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
Mglovesfun (disc.) 11 septembre 2009 à 16:20 (UTC)
Salut et bienvenue à toi.
Pour signer tes contributions (dans les pages de discussions) tape trois fois le caractère ~. Si tu mets un quatrième tilde la date et l’heure s’afficheront en plus. Les articles ne sont pas signés car il y a déjà l'historique de l'article qui indique « qui a fait quoi ».
Pour créer un nouvel article, clique sur un lien rouge (です par exemple ) et mets-y ton texte (inspiré d'un copié-collé par exemple). Ou bien utilise cet outil (c'est pour le français mais il suffit de changer le code langue partout).
N'hésite surtout pas à poser plein de questions. Très bonne continuation. Stephane8888 Discuter 26 octobre 2009 à 11:05 (UTC)
Je suis parrainé par Stephane8888.
|
Salut, Je change ton statut de "Chercheur de parrain" en "Contributeur ayant un parrain". Bonne continuation et à ton service. Stephane8888 discut. 5 avril 2010 à 07:46 (UTC)
Salut, Je viens de parcourir tes nombreuses et précieuses modifications. Juste 2 petits détails concernant la mise en forme :
{{-pron-}}
puis en dessous {{-drv-}}
, le sommaire de l'article indique "Dérivés" comme une sous-section de "Prononciation". Mieux vaut donc mettre la section {{-pron-}}
après. Pour davantage de détails, voir Convention:Structure des pages.Remarque : Je n'ai pas vérifié le détail de tes contributions mais ce lien n'est apparemment pas libre de droits (« © 2005 kanji.free.fr Tout droits réservés »). Cela signifie qu'il n'est pas permis d'en copier-coller le contenu pour le publier sur Wiktionnaire, du moins pas sans autorisation. En revanche, laisser un lien externe, comme tu le fais, est très utile et tout à fait autorisé. Bonne continuation. A+ Stephane8888 Discuter 3 novembre 2009 à 20:37 (UTC)
Suite à ta modification j'ai ouvert le débat. JackPotte ($) 26 avril 2010 à 23:52 (UTC)
(déplacé de Discussion:吧)
Autre question sans rapport avec le sujet, comment dois-je faire pour recevoir ton commentaire dans ma boite mail ? J'avais pourtant bien coché la case "Suivre cette page" et paramétré mon adresse mail dans mon profil...Merci d'avance. Blacksabbath4343 15 mai 2010 à 22:13 (UTC)
Il ne faut pas supprimer de section correcte : . Merci. — TAKASUGI Shinji (d) 25 mai 2010 à 05:43 (UTC)
Bonjour. Merci de tes contributions en chinois. Le gouvernement chinois a unifié beaucoup de sinogrammes prononcés également mais distingués sémantiquement. On écrivait 面 pour « coté, plan » et 麵 pour « pain, nouille ». Aujourd’hui on écrit 面 pour les deux en Chine. (Les Japonais les distinguent encore.) Il n’y a donc pas un mot comme 前麵. — TAKASUGI Shinji (d) 27 mai 2010 à 01:09 (UTC)
Bonjour,
Tu es manifestement un contributeur confirmé et en tant que tel tu n'apprécies pas que ton travail soit détérioré par des vandales.
Globalement tu manifestes un intérêt pour ce projet et sa détérioration te contrarie.
Alors, ce qui suit doit t'intéresser.
Comme tu le sais peut-être, le projet Wiktionnaire est doté maintenant de nouveaux outils à utiliser pour lutter contre le vandalisme.
Tu pourrais aider à la préservation du contenu de Wiktionnaire de façon active ou de façon passive.
Comment ?
En donnant ton accord pour être patrouilleur dans ta page de discussion (une proposition de candidature serait alors ouverte à ton nom) ou en posant ta candidature directement sur la page spéciale. Un vote aurait lieu et comme dans tout vote il ne peut pas être présagé du résultat. Cependant le fait que tu reçoives ce message sur ta page de discussion est un signe très favorable qui doit te permettre de prendre ta décision avec sérénité.
En étant patrouilleur, tu aurais un statut qui ne te donne aucune obligation mais seulement des droits.
Tu serais utile au projet
Sache que tu es totalement libre de ne pas répondre à cette proposition, ni par Oui, ni par Non d’ailleurs. Ce n’est absolument pas une obligation morale et chacun est libre de faire ce qu’il veut.
Pour répondre éventuellement, merci d’ajouter ci-dessous une des mentions suivantes et de signer.
JackPotte ($♠) 26 juin 2010 à 20:51 (UTC)
Bonjour. J'ai cru remarquer que tu mettais souvent plusieurs sens distincts d'un même mot sur une seule ligne de définition. Il me semble que la plupart des contributeurs utilisent pour ce faire des lignes de définition distinctes. Ceci permet d'insérer des lignes d'exemples pertinentes pour chaque signification du mot. Bien entendu, tu es parfaitement libre de la forme de tes contributions, mais je me permets de te suggérer que l'utilisation d'une ligne de définition distincte pour chaque sens d'un mot te faciliterait l'existence lorsque tu voudras ajouter des exemples, comme le font beaucoup d'autres. Amicalement. --Pjacquot 21 juillet 2010 à 04:31 (UTC)
Bonjour, ami.
Je viens de remettre en forme la traduction de l'exemple du dernier mot sur lequel tu viens de travailler.
Je te félicite pour la qualité et le sérieux de ton travail, mais il est dit dans aide:exemple, je crois, que les traductions doivent être indentées d'un cran par rapport à l'exemple qu'elles traduisent.
Par ailleurs je ne suis pas certain que la translitération doive figurer sur une ligne séparée.
Merci d'y penser les prochaines fois. Bonne continuation --Pjacquot 24 juillet 2010 à 05:03 (UTC)
Bonjour, tu affirmes que yùn = courir mais je n'ai trouvé aucune attestation de cette traduction, pourrais-tu stp ajouter quelque référence ? JackPotte ($♠) 8 août 2010 à 01:22 (UTC)
{{-préf-}}
, {{-suf-}}
, ou {{-radical-}}
. JackPotte ($♠) 8 août 2010 à 01:42 (UTC)
Bonjour. Merci de ta contribution chinoise . La section du chinois doit être placée devant le japonais, comme c précède j. — TAKASUGI Shinji (d) 24 février 2011 à 05:40 (UTC)