Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Discussion utilisateur:Franz53sda. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Discussion utilisateur:Franz53sda, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Discussion utilisateur:Franz53sda au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Discussion utilisateur:Franz53sda est ici. La définition du mot
Discussion utilisateur:Franz53sda vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Discussion utilisateur:Franz53sda, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bienvenue !
|
Bienvenue sur le Wiktionnaire, Franz53sda. If you don’t speak French, click here
Si tu souhaites contribuer, n’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le « bac à sable ».
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.
Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.
Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages personnelles.
Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser sur nos pages de discussion.
Bonne continuation parmi nous !
|
JackPotte ($♠) 21 juillet 2011 à 21:21 (UTC)Répondre