Discussion utilisateur:Jamain/Archives2010

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Jamain/Archives2010. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Jamain/Archives2010, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Jamain/Archives2010 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Jamain/Archives2010 est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Jamain/Archives2010 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Jamain/Archives2010, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Jamain/Archives2010. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Stephane8888 20 juillet 2010 à 07:30 (UTC)Répondre

Connexion

Bonjour Jamain. Il est possible de propager son compte sur les autres projets de la Wikimedia foundation : ça s'appelle la propagation SUL (voir surtout ici). Cette propagation n'a pas encore eu lieu pour le compte "Jamain". Mais sur cette page tu constateras que des homonymes ont déjà créé des comptes sur quelques projets (à moins que ce soit toi il y a quelques mois). C'est pour ça que tu n'arrives pas à te connecter, ni à créer un compte "Jamain". Par chance ces autres comptes n'ont pas contribué, donc (si tu tiens vraiment à conserver "Jamain"), il faut propager ton compte SUL. Ensuite nous demanderons aux bureaucrates des quelques projets en question de renommer ces comptes fantômes. Sinon, tu choisis un compte pris par personne en vérifiant sur cette page (change l'URL pour vérifier ;-) Très bonne continuation et n'hésite pas à poser plein de question. Clin d’œil Stephane8888 20 juillet 2010 à 13:56 (UTC)Répondre

Ah ! Si la propagation n'est pas possible du tout. Alors tente de faire renommer les autres comptes (surtout celui de Wikipédia si j'ai bien compris) : Je pense que cette page est idéale. Il faut que tu y expliques ton souhait d'usurper le compte existant et que tu y apposes la syntaxe {{subst:Usurp|Jamain|fr}} en bas de la page. Tiens moi au courant. Stephane8888 20 juillet 2010 à 16:16 (UTC) P.S. : Euh, peut être {{subst:Usurp|Jamain|fr.wikt}} ou {{subst:Usurp|Jamain|wikt.fr}}. C'est pas très clair leur procédure. Précise bien que ton compte est celui du fr.wiktionary Stephane8888 20 juillet 2010 à 16:44 (UTC)Répondre
Parfait ! La bonne syntaxe devait être {{subst:Usurp|Jamain|wikt}} mais bon… quelqu'un a corrigé. Sourire Ton problème sur Wikipédia sera traité d'ici 24h je pense. À suivre. Stephane8888 20 juillet 2010 à 20:00 (UTC)Répondre

ibéris

salut Jamain,

Il faut être un peu plus respectueux du travail des autres. Tu a effacé un étymologie parfaitement logique. Pour info (si ça t'intéresse), Wikipédia dit que la plante est répandue « de l'Italie à la Perse », c'est-à-dire partout en Méditerranée… sauf dans la péninsule ibérique Clin d’œil. Il existe une Ibérie antique (→ voir Iberia, actuelle Géorgie) qui correspond plus -étant au centre- à la définition de l'aire géographique mentionnée par Wikipédia…

Souvent, les gens rattachent les étymologies aux mots qu'ils connaissent (Ibérie espagnole). Il faut faire attention.

Ceci dit, tu as ajouté la source qui, même légèrement erronée, donne des informations sur les a prioris linguistiques des locuteurs Clin d’œil

bon travail et bonne continuation !

--Diligent 22 juillet 2010 à 08:12 (UTC)Répondre

message bien reçu. Je ne doute pas un instant du sérieux de tes sources, mais l'erreur est humaine, même chez les auteurs les plus sérieux et Linné lui-même, nommant à la va-vite, quelques milliers de plantes, a pu fauter (étymologiquement parlant). --Diligent 22 juillet 2010 à 12:42 (UTC)Répondre

Liste de suivi

Bonjour Jamain et félicitations pour ton compte SUL.

L'indication chiffrée dans la liste de suivi donne le nombre de caractères ajoutés (+) ou de caractères retirés (-) par les différentes contributions. C'est seulement pour attirer l'œil sur d'importantes modifications (même si ce n'est pas forcément corrélé…).

Au sujet de ta contribution sur ferrailleur, j'attire ton attention sur le fait que les définitions doivent être libres de droit. Le dictionnaire Mediadico est en effet protégé (« Copyright © 1987-2010 MEDIADICO | Tous droits réservés »). Tu as eu un très bon réflexe de citer ta source. Mais seuls les dictionnaires libres de droits sont "recopiables" (en les mentionnant). Pour ceux qui sont protégés, rien n'empêche de s'en inspirer, et de les indiquer en référence. Astuce pour la syntaxe Clin d’œil : {{-réf-}}{{R:Mediadico}} Tu trouveras notre vision des choses à ce sujet : ici (les traductions sont moins évidentes mais une utilisation systématique peut être reprochée) Stephane8888 23 juillet 2010 à 15:58 (UTC)Répondre

Attention, on n'a absolument pas le droit de recopier les dictionnaires existants, sauf exception. Je suis donc obligé de supprimer gaura pour des raisons légales. Lmaltier 23 juillet 2010 à 17:18 (UTC)Répondre

On peut éventuellement mentionner un dictionnaire comme référence, quand il peut y avoir un doute sur l'existence d'un mot, mais ce n'est presque jamais utile. Les références principales que nous utilisons, ce sont les exemples d'utilisation, et donc les citations qui prouvent que le mot existe, et montrent en même temps comment il est employé. Mais, en aucun cas, il ne faut s'inspirer d'un dictionnaire existant (sauf ceux du domaine public, donc des très anciens). Tout ce qu'on peut faire, c'est les consulter, mais il faut complètement oublier les définitions lues avant de créer sa propre définition. Lmaltier 23 juillet 2010 à 19:03 (UTC)Répondre

Bonjour à vous deux. Larousse 1933 ?? S'il s'agit d'un auteur unique il faut attendre 78 ans et 4 mois donc : mai 2012 par sécurité. En revanche si c'est une œuvre collective : 2004 ! Voir Wiktionnaire:Copyright#Durée des droits d’auteur. J'ai posé la question sur Wikisource (les spécialistes de la recopie de livres) car ils ont importé le Gaffiot de 1934… A suivre donc… Stephane8888 24 juillet 2010 à 20:00 (UTC)Répondre

En l'occurrence, la référence était le site Internet de Larousse. Lmaltier 31 juillet 2010 à 08:40 (UTC)Répondre

Création de nouveaux articles

Bonjour Jamain.

Merci de nous aider à enrichir le Wiktionnaire. Je vois que tu débutes et que tu ne sais pas encore créer des articles formatés (conformes à la présentation et à la syntaxe du Wiktionnaire). Pour t’aider à créer une nouvelle entrée, tu peux utiliser un patron. Voici comment procéder :

Suppose que tu veuilles créer le mot générationnel (qui reste à créer). Tape « générationnel » dans le champs de recherche (en haut à gauche juste en dessous de notre logo) puis clique sur Lire ou Rechercher. Tu tombes alors sur cette page. Tu peux voir que tu as plusieurs options. Choisis celle-ci :

  • Créer vous-même l’article « générationnel » avec un patron minimal prérempli.

Et là, tu te retrouves sur la page d’aide à la création rapide. Tu n’as plus qu’à taper « générationnel » dans le champ d’adjectif, tu tapes sur entrée ou cliques dessus et tu devrais tomber sur l’article en ébauche (prérempli). Tu n’as plus qu’à le compléter…

Après, tu verras que c’est beaucoup plus facile.

Voilà, si tu as des question, n’hésite pas Clin d’œil.

Amicalement,

--Actarus (Prince d'Euphor) 31 juillet 2010 à 08:28 (UTC)Répondre

Pluriel

Bonjour. Je réponds à la place d'Actarus : le modèle {{fr-rég}} doit seulement être utilisé pour les pluriels réguliers. Si le mot est invariable, on utilise le modèle {{fr-inv}}. Je corrige dans chamérops. A+ Stephane8888 14 août 2010 à 11:56 (UTC)Répondre

Remarque : Je trouve tes choix de citations excellents.(et je sais d'expérience que ce n'est pas un travail évident) Sourire Stephane8888 14 août 2010 à 20:20 (UTC)Répondre

Oui, bonsoir, j’avais complétement oublié ta question, mon attention ayant été monopolisée cet après-midi par un gros vandale (voir Journal des blocages et journal des suppressions de pages…).
Quant à ta question, je compléterais la réponse de Stéphane de la manière suivante ; tu rédiges ainsi  :
{{fr-inv|inv_titre=Singulier et pluriel}}
'''chamérops''' {{m}}, {{sp}}
J’ai rajouté ces modifications et tu peux voir le résultat dans chamérops ({{sp}} donne singulier et pluriel identiques).
Voilà, j’espère que Stéphane et moi avons pu t’aider, et si tu as des questions à nous poser, n’hésite pas Sourire.
--Actarus (Prince d'Euphor) 14 août 2010 à 21:50 (UTC)Répondre

Exemples

Bonjour. Juste une chose dans tes exemples :

N’oublie pas de mettre un espace avant {{source}}, comme ceci :

    • ''xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxwwwwwww'' {{source|Auteur, ''Titre de l’ouvrage en italiques'', date)}}

Les règles de typographie le réclament. Merci Merci.

--Actarus (Prince d'Euphor) 15 août 2010 à 08:06 (UTC)Répondre

le travail nos élèves

Ne manquerait il pas un tout petit de ? --Pjacquot 17 août 2010 à 12:21 (UTC)Répondre

devenu sans objet entre temps

--Pjacquot 17 août 2010 à 12:23 (UTC)Répondre

méprisant

Je me suis permis de déplacer la citation dans la section participe présent. --GaAs1944 15 septembre 2010 à 07:37 (UTC)Répondre

Vous avez bien fait, merci. Jamain 15 septembre 2010 à 08:29 (UTC)Répondre

grec et grec ancien

Bonjour. C'est peut-être étrange, mais ici on utilise le terme "grec" pour indiquer le grec moderne. C'est utile donc de préciser dans nos etymologies si un mot proviant du grec ancien ou du grec (moderne). Un exemple ici. --Flyax 25 septembre 2010 à 07:55 (UTC)Répondre

Comme Pjacquot m'a dit: "en fait, je pense que les étymologies françaises à partir du grec moderne sont rares, voire inexistantes". --Flyax 25 septembre 2010 à 08:26 (UTC)Répondre

vergerette

Bonjour, dans l’article, tu donnes un lien vers Vergerette du Canada sur l’encyclopédie Wikipédia et le nom binomial de wikipédia « Conyza canadensis » n’est pas le même que celui que tu cites dans ton article « Solidago canadensis » qui pour wikipédia correspond à Solidage du Canada sur l’encyclopédie Wikipédia . Pourrais tu vérifier s’il te plait? | Borda 30 septembre 2010 à 11:08 (UTC)Répondre

  • Effectivement, il y avait une erreur dans l'article, le Solidago canadensis s'appelle usuellement: verge d'or et non vergerette. C'est le Conyza canadensis que l'on nomme aussi vergerette. L'erreur est réparée, merci pour le coup d'oeil. Jamain 30 septembre 2010 à 13:07 (UTC)Répondre

calycanthacée

Bonjour.

Out of curiosity,j'aimerais savoir par quel miracle le grec ancien chimôn a donné calic-. --Pjacquot 15 octobre 2010 à 09:03 (UTC)Répondre


Bonjour,

Et bien simplement en m'emmélant les pinceaux, j'ai ajouté 3 mots: calycanthe, calycanthacée et calycanthacées et le premier avait curieusement une étymologie différente des deux autres, voilà !

J'ai entretemps remis les pendules à l'heure.

Merci quand même pour cette opportune vérification (on ne vérifie jamais assez). Si cela se reproduit, n'hésitez pas à me reprendre. Je précise que je n'ai aucune connaissance du grec et m'en réfère donc à des ouvrages. L'étymologie du mot calycanthe par exemple vient du livre de Diane Adriaensssen, le latin de mon jardin, page 73. -Jamain 15 octobre 2010 à 09:42 (UTC)Répondre

  • Je viens de m'apercevoir qu'en réalité, je ne m'étais pas trompé dans l'étymologie, je n'ai dans un second temps, fait, que rétablir la première étymologie du mot que j'avais moi-même donné, le changement d'étymologie (le point qui pose problème) a été effectué par Mglovefun ! Jeter un oeil quand-même svp, merci. Et tenez moi au courant si il y a un hic ! -Jamain 15 octobre 2010 à 11:22 (UTC)Répondre
    Mglovefun avait raison. --Flyax 15 octobre 2010 à 11:34 (UTC)Répondre

Pourquoi as-tu ignoré le message te disant de ne pas modifier Wiktionnaire:Questions sur les mots ?

La dernière fois que tu as modifié cette page (diff), tu as normalement eu le message d'avertissement


Je ne te fais pas de reproche, j'aimerais juste comprendre : ce message n'était-il pas assez explicite, ou pas assez visible ? Ou pas assez rose ? Mort de rire À moins que tu ne l'aies pas vu du tout ?

J'essaie d'améliorer le comportement des filtres anti-abus et je serais heureux d'avoir ton aide. --GaAs 14 décembre 2010 à 00:32 (UTC)Répondre

Oui j'ai vu ce message, que j'ai trouvé curieux. Je voulais poser une question sur un mot dans la rubrique "Questions sur les mots", quoi de plus normal selon moi (apparament ce ne l'était pas), j'ai donc cru que ce message était une erreur, voilà tout.
J'avais déjà fait une remarque sur la page de discussion d'un mot: papillon de nuit, je n'ai jamais eu de réaction, alors j'ai essayé une autre voie (pas la bonne non plus !).
En espérant que cette réponse te satisfasse, je te souhaite une bonne journée et sorry pour l'erreur. - Jamain 14 décembre 2010 à 08:10 (UTC)Répondre
C'est bien la bonne page... ou presque ! En fait les questions sont des sous-pages mensuelles avec un nom comme Wiktionnaire:Questions sur les mots/décembre 2010. Donc quand on est sur la page principale, il ne faut pas utiliser les onglets "modifier" ou "ajouter un sujet" mais utiliser le gros lien vert qui est au milieu de la page (et remis dans le message pour ceux qui se trompe).
Il est amusant de constater que seuls les habitués des wikis font la mauvaise manip. Malheureusement on ne peut pas faire une protection classique sur cette page, sinon les sections ne sont plus modifiables depuis la page principale (et un non spécialiste du système n'a aucune chance de trouver comment faire).
Vu que finalement le message vise surtout les habitués, je vais réfléchir à le faire plus détaillé. --GaAs 15 décembre 2010 à 23:51 (UTC)Répondre
Mon erreur vient je crois simplement du début du message: Attention ! Vous vous trompez probablement de page (pour moi j'étais à la bonne rubrique donc !) Cette formule: Si vous avez une question, posez la ici, en début de message, serait à mon avis plus claire.
Enfin, je ne suis pas spécialiste du tout en informatique, alors soyez indulgent avec mes occasionnels ratés, cordialement, - Jamain 16 décembre 2010 à 09:39 (UTC)Répondre
Voir Wiktionnaire:Wikidémie/décembre 2010#Questions techniques. C'est résolu je crois. --GaAs 17 décembre 2010 à 20:19 (UTC)Répondre
Impeccable, Merci Merci. - Jamain 18 décembre 2010 à 07:57 (UTC)Répondre