Discussion utilisateur:Mamadou59

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Mamadou59. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Mamadou59, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Mamadou59 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Mamadou59 est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Mamadou59 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Mamadou59, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Mamadou59. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

JackPotte ($) 6 juin 2010 à 12:33 (UTC)Répondre

banguu : erreur dans le lien de la trad en français

Bonjour Bonjour, tu t’es trompé dans la traduction en français, le lien pointe vers « handicap » et a pour libellé « riviére ». Cordialement, José (Jjackoti) 7 juin 2010 à 02:55 (UTC).Répondre

njendi : nom commun, ou adjectif ?

Bonjour, Es-tu sûr que njendi est un nom commun ? Mûr en français est juste un adjectif. Si tu pouvais vérifier, merci. Cordialement, José (Jjackoti) 16 juin 2010 à 09:53 (UTC).Répondre

eskamotér

Bonjour Mamadou59,
eskamotér donne le sens magicien, mais le mot albidakoyni est utilisé dans l’article.

albidakoyni
  1. Magicien.

--Mᴏʏᴏɢᴏ/ ⁽ᵈⁱˢᶜᵘᵗᵉʳ⁾ 19 juin 2010 à 07:26 (UTC)Répondre

Songhaï koyraboro senni et {{-pp-}}

Bonjour, j'ai vu que vous avez créé plusieurs mots (gonante et gonba par exemple) qui utilisent le modèle {{-pp-}}. Je vous informe que ce modèle est désuet et qu'il ne doit donc plus être utilisé comme il était indiqué sur sa page de documentation. J'ai donc modifié les deux articles que j'ai indiqué de manière à prendre en compte cette remarque. Si vous avez d'autres participes passés à ajouté dans l'avenir, merci de s'inspirer des pages que je viens de modifier. Bonne continuation. Pamputt 4 juillet 2010 à 19:00 (UTC)Répondre

En fait ce qu'à fait Pamputt n'est pas exactement dans les standards. Normalement on met :
  • {{-flex-verb-}} comme titre de section
  • le mot en gras puis la prononciation avec {{pron}}
  • Participe passé de xxxx. comme définition (ou xxxx est l'infinitif du verbe)
Tu peux copier-coller le code suivant :
== {{=ses=}} ==
{{-flex-verb-|ses}}
'''gonba''' {{pron||ses}}
#''Participe passé de '']''.''
Si tu as besoin de plus d'explications, ma page de discussion est à toi. Sourire--GaAs1944 7 juillet 2010 à 16:12 (UTC)Répondre

goyandi

Bonjour Mamadou,
Je n’ai pas compris la définition pour le terme goyandi. Pourrais-tu éclairer ma lanterne ? Cordialement, José (Jjackoti) 8 juillet 2010 à 02:56 (UTC).Répondre

gumo

Bonjour Une section en songhaï koyraboro senni a été ajoutée dans la page gumo par un contributeur IP (196.200.87.91) qui n’avait encore jamais contribué. Pourrais-tu me faire savoir si son ajout est correct ? Merci d’avance.
Cordialement, José (Jjackoti) 11 juillet 2010 à 03:36 (UTC).Répondre

guniguniroo

Est-ce que tu n'as pas voulu dire entrelacement ? ou intercalage ? Lmaltier 11 juillet 2010 à 15:46 (UTC)Répondre

Format

Quelques détails à savoir :

  • on ne laisse pas de ligne vide juste avant la définition
  • le modèle -syn- n'a pas de paramètre
  • les liens se font normalement comme ça : Manche de houe. (tout le monde ne sait pas ce qu'est une houe).

Lmaltier 11 juillet 2010 à 18:46 (UTC)Répondre

gurmanca

Attention, il y a un différence entre l'orthographe de ce qu'affiche le lien et de ce vers quoi il pointe --Pjacquot 12 juillet 2010 à 13:44 (UTC)Répondre

Suppression de eskamotér ?

Bonjour Bonjour, Peux-tu me confirmer que l’article eskamotér est bien à supprimer. Cordialement, José (Jjackoti) 13 juillet 2010 à 14:07 (UTC).Répondre

Nouveaux articles

Salut ! Je vois que tu crées plein de nouveaux articles, et je t'en félicite !

Par contre, fais attention en wikifiant certains mots (exemple : Coup de pied au lieu de Coup de pied)

Merci de ta compréhension. Si tu as le moindre problème, n'hésites pas à venir demander ici Clin d’œil -- Quentinv57 24 juillet 2010 à 18:23 (UTC)Répondre

Il me semble t'avoir fait une remarque, merci d'en tenir compte -- Quentinv57 25 juillet 2010 à 12:48 (UTC)Répondre

Pour coup de pied, c'était correct, mais il faut quand même faire attention : les liens doivent renvoyer vers le mot lui-même, et sans la majuscule. Lmaltier 25 juillet 2010 à 14:54 (UTC)Répondre

Bonjour. Voici des exemples de choses à ne pas faire et de choses à faire :

  • ] ne va pas mais ] convient.
  • ] ne va pas mais ] de ]x sur le ] du ]. convient.
  • ] ne va pas mais ] d’être ]. convient.
  • ]. ne va pas mais Être ]. convient.

Merci d'y songer lorsque vous préparez les futurs articles. Clin d’œil À part ça, très bonne continuation. Stephane8888 25 juillet 2010 à 17:15 (UTC)Répondre

Voici de nombreux exemples où tu te trompes encore :
Merci -- Quentinv57 26 juillet 2010 à 10:54 (UTC)Répondre
merci a vous aussi de m'avoir signale mes erreurs.Mamadou59 31 juillet 2010 à 16:14 (UTC)Répondre

Étymologie

Salut,

Ce que j’ai dit à Papson59 ‎sur sa page de discussion peut te concerner également.

Je t’invite à lire Discussion utilisateur:Papson59#Étymologie

--✍ Béotien lambda 3 août 2010 à 12:13 (UTC)Répondre

brasse et gandahay

Bonjour, j’ai modifié l’article brasse pour organiser les traductions et du coup, j’ai mis gandahay dans une boite de traduction à trier, je pense qu'il s'agit de la nage mais en fait je n'en sais rien. Pourrais tu mettre le mot dans la bonne case. Merci d’avance. 82.227.182.208 15 octobre 2010 à 11:24 (UTC)Répondre