Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Mglovesfun. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Mglovesfun, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Mglovesfun au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Mglovesfun est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Mglovesfun vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Mglovesfun, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Me voila. Tu as bien fait de venir me chercher sur Wikipédia
J'ai justement créé la page Utilisateur:CaBot/Demande_d'intervention, elle t'es ouverte si tu as besoin de mon bot, et il en est de même pour le reste de la communauté.
Dernier commentaire : il y a 14 ans3 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour, je ne comprends pas pourquoi tu me reproches d'agir :
Seul sans l'avis de la communauté, alors que je consulte tous les jours la wikidémie et l'IRC, d'ailleurs les 2 fois où j'ai lancé un robot c'était pour appliquer un consensus (même si je reconnais avoir eu tort de le faire sur en.wikt malgré que je pensais qu'il ne ferait qu'une modification et pas 150). Donc à ma connaissance je n'ai jamais effectué d'importantes modifications ou ouvert de ticket bugzilla tout seul !?
D'avoir tendance à casser la syntaxe du Wiktionnaire : je connais toutes les pages d'aide par cœur et j'en ai mis à jour sur ce site. Enfin, je commence à être familier de la syntaxe d'en.wikt grâce notamment à une de tes corrections (même si ce n'est pas le 2ème projet sur lequel je suis le plus).
Merci de prendre le temps de donner des exemples concrets car je compte faire encore beaucoup de contributions, et s'il manque quelque chose dans nos tutoriels je me ferai un plaisir de le rajouter. JackPotte20 décembre 2009 à 12:16 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour. Il est facile de détecter et de lutter contre les vandalismes flagrants (100% d’insultes) ou même plus discrets (ex: définitions fantaisistes). Par contre, lorsqu’un utilisateur qui a apporté des contributions positives ajoute des mots pertinents avec des résumés contenant des insultes, je (nous ?) me sens un peu désemparée. Je pense que pour être justes vis-à-vis des auteurs de petits délits Wiki, il faudrait supprimer la modification que 82.224.88.52 a faite le 18 décembre sur la page saoul. Qu’en penses-tu ? CathFR20 décembre 2009 à 12:34 (UTC)Répondre
Modèle:-discus-
Dernier commentaire : il y a 14 ans2 commentaires2 participants à la discussion
J'ai voulu utilser ce modèle. Je n'ai pas pu. Je n'ai rien compris à ce qui est dit dans Modèle:-discus-. Patron typique est incompréhensible. Si tu veux ne pas être le seul à te servir de ce modèle, il faudrait que tu expliques mieux. Par exemple, tu a mis ce modèle dans Discussion:9-3, avec une page de modification qui donne ce contenu , comment en es-tu arrivé à ce résultat en utilisant ce modèle ? Peux-tu donner la totalité de la syntaxe que tu as utilisée dans ce cas? --Béotien lambda23 décembre 2009 à 10:27 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour,
Le 26 décembre dernier, tu as supprimé la page « ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ﺗﻮﺍﻧﺳﺘﻦ ﺍﺳﺖ». Dans ton commentaire, tu as écrit que l’article était sans langue pour au moins 30 jours, alors qu’il a été publié le 21 ou le 22 décembre. Tu as également supprimé la page « Chu'c Mu`ng Giang Si.nh », publiée dans les mêmes jours.
En cherchant ces expressions dans le contenu d’articles du Wiktionnaire, on peut noter que les deux articles avaient vraisemblablement été créés à partir de traductions en persan et en sino-vietnamien respectivement. La définition de l’expression persane ne correspondait pas à la traduction, comme l’a fait remarquer Lmaltier sur cette page de discussion, et celle du sino-vietnamien contenait une faute d'orthographe. Cependant, les auteurs anonymes de ces contributions auraient pu les corriger et certains contributeurs inscrits auraient pu améliorer les articles, si leur en avais laissé le temps.
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour, Tu trouveras un commentaire de ma part (ici) dans lequel je résume la situation. Je pense avoir été objectif. J'ai dû rappeler la mise en garde de Dardadaah à votre encontre (à Toi et à Béotien lambda). Et constater que tu n'as pas respecté sa consigne. J'ai préféré te laisser le choix entre 2 sanctions. Celle de Dardadaah (blocage strict une semaine) ou, à la place, un "desysopage" permanent. N'hésite pas à te défendre (idéalement avec des liens) pour éclairer les apprentis bourreaux que nous sommes. Tu peux aussi faire amende honorable, il n'est jamais trop tard. On a tous nos humeurs, c'est humain. Mais ça n'empêche pas de reconnaitre, ensuite, à froid, ses emportements, ses actes déplacés. Dès que j'ai davantage de temps, je te promets qu'on traitera, de façon neutre et dépassionnée, cette histoire de /p/ et de /b/. A+ Stephane8888discut.9 mars 2010 à 23:39 (UTC)Répondre
Réponses
Dernier commentaire : il y a 14 ans14 commentaires7 participants à la discussion
Pour ceux qui me posent la question, mon conflit avec Lmaltier est sur ses opinions et son comportement. Il est très radical et a des opinions très fortes et ça pose énormément de problèmes ici, parce qu'on est peu. Mais, néanmoins, il a le droit à ses opinions et je ne veux pas qu'il les laisse tomber, mais simplement que quand on est si peu, avoir quelqu'un éloigné des autres pose énormément de problèmes.
Quant à Béotien lambda, ça avait commencé quand j'ai proposé dead-end street à la suppresion, ensuite il a proposé dead end à la suppression. Il a également supprimé certains de mes articles pour l'unique raison que je les ai créés. Je sais aussi qu'être casquette avait échouer une proposition à la suppression, et il l'a restauré contre l'avis de la communauté, et il continue à le restaurer. Sinon en conflit avec X il l'a bloqué et je l'ai débloqué, parce que on ne bloque pas les utilisateurs avec lesquels on est en conflit.
Sinon je ne contribue presque plus, la seule chose que je fais c'est revoquer un peu de vandalisme de temps en temps. Sinon, vous me faites chier, faites ce que vous voulez. Mglovesfun (disc.) 12 mars 2010 à 18:45 (UTC)Répondre
Si je semble souvent avoir des opinions fortes, c'est parce que je réfléchis beaucoup avant d'intervenir. Et mes interventions sont souvent le résultat de mois ou d'années de réflexion et d'expérience. Quand je n'ai pas d'idée bien arrêtée, en général, je n'interviens pas, ou alors j'attends d'avoir réfléchi, ou bien j'attends de voir les arguments de chacun. Oui, j'écoute énormément les autres et leurs arguments... Lmaltier12 mars 2010 à 18:56 (UTC)Répondre
Mglovesfun, tu dis qu'« on ne bloque pas les utilisateurs avec lesquels on est en conflit », ce qui est du bon sens, pourtant c'est ce que tu as fait, et à plusieurs reprises. Face à ce genre de difficultés, tu ne devrais pas faire usage de tes privilèges d'administrateur pour te faire justice toi-même. Si tu ne peux pas respecter cette base, tu ne peux pas garder les outils d'administration.
En l'absence de réponse raisonnable, argumentée et convaincantes (notamment des justifications précises du blocage de Béotien Lambda il y a quelques jours), je soumettrai au vote communautaire le retrait de tes droits d'administrateur. — Dakdada(discuter)12 mars 2010 à 22:01 (UTC)Répondre
Peux-tu être plus précis au sujet de cette accusation ? J’ai examiné l’historique de ses contributions et je ne vois pas. Un blocage indéfini est-il une réaction appropriée ? --Diligent13 mars 2010 à 16:26 (UTC)Répondre
C'est trop imprécis. Montre nous exactement quelles pages tu dis qu'il a vandalisé, et en quoi c'est du vandalisme. Je voudrais aussi que tu justifies plus amplement le blocage d'un utilisateur expérimenté (et adminstrateur) comme un vulgaire vandale anonyme. — Dakdada(discuter)13 mars 2010 à 17:00 (UTC)Répondre
Salut Mglovesfun, étant donné la tournure des choses, comme tu sembles disposé à abandonner tes outils, je te serais gré de bien vouloir faire la demande de retrait des droits d'administrateur sur la page adéquate sur Meta, ce qui facilitera les choses pour tout le monde (organiser un vote communautaire pour te retirer tes droits ne n'enthousiasme guère). — Dakdada(discuter)17 mars 2010 à 12:33 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans2 commentaires2 participants à la discussion
salut !
l'étymologie est intéressante mais ce n'est pas ce que dit le TLFi (qui n'est pas infaillible non plus). Tu as des sources ? --Diligent5 avril 2010 à 16:34 (UTC)Répondre
Je crois que le latin tardif vient du vieux haut allemand. Le mot bergan existe en vieux haut allemand, il est même présent sur le Wiktionnaire anglophone. Sinon je crois que je l'ai recopié d'un autre article sur le Wiktionnaire, donc il faudrait voir qui a ajouté cette étymologie. Effectivement, Actarus a remplacé un mot attesté avec un mot non-attesté. Mglovesfun (disc.) 5 avril 2010 à 19:07 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Hello.
J'ai vu dans l'historique que c'est toi qui a rédigé la note qui dit :
« Datum vient du latin, dont le pluriel est data. Cependant, en anglais, suite aux siècles, on utilise souvent data comme nom indénombrable et donc le verbe qui le suit est au singulier. Certains latinistes préfèrent utiliser le verbe au pluriel. »
« suite aux siècles » ? Je ne comprends pas. Qu'as-tu voulu dire ?
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Oui, désolé, je viens enfin de comprendre mon erreur : étant un habitué de Wikipédia, les interwikis sont pour moi des liens entre articles parlant de la même chose mais dans des langues différentes. Je vois qu'ici, ce n'est que pour des articles traitant des mêmes mots. Agrafian Hem Rarko19 avril 2010 à 09:07 (UTC)Répondre
étymologies
Dernier commentaire : il y a 14 ans8 commentaires4 participants à la discussion
Réponse assez évident, on n'est pas tous les dicos. Comme je te dis, toi tu es un obsédé de dicos, tu gobes tout ce qu'ils disent sans utiliser ton cerveau. Fais un peu plus confiance en toi, mon homme. Mglovesfun (disc.) 22 avril 2010 à 12:17 (UTC)Répondre
J’ai très confiance en moi, rassure-toi...
Je te parle aimablement et poliment et toi, tu me réponds de manière discourtoise et désinvolte.
Je te parle d’usages. Il est d’usagelonguement établi de donner les infinitifs des verbes latins dans les étymologies. Toi ni moi n’avons à le remettre en cause. Nous devons donc nous y conformer, et c’est d’ailleurs bien plus sensé : il n’est pas très rationnel de donner la première personne de l’indicatif des verbes latins pour l’étymologie des infinitifs des verbes du français, de l’ancien français ou d’autres langues.
Je remarque que tu n'as jamais répondu à ma question. Pourquoi tu refuses d'utiliser ton cerveau ? A ton avis, pourquoi est-ce que je ne contribue plus ici ? C'est les gens comme toi. Mglovesfun (disc.) 22 avril 2010 à 12:49 (UTC)Répondre
Mais qui t’a dit que je n’utilisais pas mon cerveau ? Mes 7000 contributions parlent pour moi, en tout cas. Je n’arrive pas à comprendre pourquoi depuis quelque temps, tu sembles avoir rejoint le « côté obscur de la force »... As-tu des ennuis ? Veux-tu en parler avec quelqu’un ? --Actarus(Prince d'Euphor)22 avril 2010 à 12:59 (UTC)Répondre
salut à vous. sans rentrer dans le débat sur la politesse, j'aurais tendance à soutenir le prince d'Euphor : c'est plus agréable de mettre en parallèle infinitif (aimer) et infinitif (de amare). --Diligent22 avril 2010 à 12:52 (UTC)Répondre
Idem. Les infinitifs du français viennent des infinitifs latins, il est donc logique d'écrire le mot à l'infinitif, même si le lien pointe vers la première personne du présent (parce que les articles des verbes latins sont ainsi rédigés). L'usage suit cette logique : il n'y a aucune raison de faire autrement, que je sache (on a même l'avantage de pouvoir donner l'infinitif et un lien vers le bon article). — Dakdada(discuter)22 avril 2010 à 13:03 (UTC)Répondre
X
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 14 ans3 commentaires2 participants à la discussion
la règle communément admise depuis le XXe siècle est que les mots commençant par anti ne prennent généralement pas de trait d’union (...) Néanmoins, cela n'a pas toujours été la règle, et il est fréquent que des mots non encore lexicalisés soient écrits avec un trait d’union.
Effectivement quand les règles (qui ne sont jamais fixes) changent, les autres formes ne disparaissent pas, d'ou l'intérêt d'avoir parlois, avoit, pensoient (etc.) parce que ce sont des mots en français, devenus obsolètes, mais existent toujours dans des textes (Voltaire, Rousseau, Pascal, Balzac, etc.) Mglovesfun (disc.) 19 juin 2010 à 11:41 (UTC)Répondre
welcome back
Dernier commentaire : il y a 14 ans3 commentaires2 participants à la discussion
salut Martin, j'ai un doute pour classable, je ne trouve pas de traduction idoine et je ne suis pas sur si le mieux est ordainable ou ordinable, or anything better. Merci de ton aide. --Diligent17 juin 2010 à 14:35 (UTC)Répondre
Je regrette, mais les dictionnaires étymologiques ainsi que le TLFi (pour ne prendre qu’eux) ne mettent pas de trait d’union quand il citent une origine :
« D'un gallo-rom. *subtus-haitare « promettre de façon à ne pas trop s'engager », comp. du lat. subtus, v. sous* et d'un a. b. frq. *haitan « ordonner, promettre » (cf. le got. haitan, a. h. all. heizzan « ordonner ») ».
a. b. frq. = ancien bas francique et a. h all ( tu l’as deviné) = ancien haut allemand.
Dans cet exemples, les langues ne s’écrivent pas. C’est quasiment le pire exemple possible, surtout que ça commence avec gallo-rom. Sans pertinence et complètement faux, bravo franchement. Mglovesfun (disc.) 19 juin 2010 à 11:57 (UTC)Répondre
Tout a fait pertinent ! Tu mélanges tout…
Dans gallo-roman, il y a composition de deux mots, comme dans franco-anglais, c’est exactement pareil…
Mais je répète que les traits d’union ne se mettent plus aujourd’hui pour bas latin, ancien bas allemand, etc. C’est un usage du XIXe siècle qui n’a plus cours aujourd’hui.
Des preuves ? Effectivement, un dictionnaire n'a pas intérêt à inclure bas latin et bas-latin séparément, parce que si on voit bas-latin dans un texte, on va comprendre que bas latin c'est la même chose. Puisque le Wiktionnaire n'est pas écrit en papier, on inclut les deux, si on peut démontrer qu'ils existent. Je répète, le Wiktionnaire n'est pas là pou te faire plaisir, c'est un dictionnaire. Mglovesfun (disc.) 19 juin 2010 à 12:07 (UTC)Répondre
Je t’ai effectivement dit que c’est un vieil usage du XIXe siècle, aujourd’hui désuet.
Ce qui veut dire pour le Wiktionnaire, concrètement : il faut créer les articles sans trait d'union, par défaut, et créer ceux avec traits d'union comme simple variante (désuète).
Je rappellerai simplement que j'ai fait des études de langues et de linguistique à l'université : j'ai donc l'habitude de consulter beaucoup d'ouvrages qui traitent de ces sujets. Donc, quand je te dis que les orthographes sans trait d'union sont rares (et vieilles), tu peux me faire confiance...
Le problème c'est que tu n'adhères pas, et que tu ne veux pas adhérer aux règles du Wiktionnaire. Avec GaAs, vous êtes les seuls contributeurs qui proposes des mots à la suppression en disant « c'est un mot en français, mais... ». Si tu étais si bon, tu n'aurais pas proposé succédés à la suppression en disant que ça n'existe pas, alors que ça existe. Mglovesfun (disc.)
Bien sûr, que succédés n’existe pas ! S’il ne tenait qu’à moi, il y a longtemps qu’il aurait giclé. Le participe passé de succéder est invariable puisque c’est un verbe transitif indirect : on ne succède pas quelque chose, on succède à quelque chose. C’est le b.a.-ba de la grammaire française : classe de CM1…
Mais le mot a existé. Tu veux que je te fasse confiance, tu me donnes aucune raison de le faire. Plutôt raison de lire ton travail très attentivement. Dis, tu as étudie la linguistique en quelle décennie ? Peut-être les années 1950. Les choses ont changé depuis. Bref, fais un travail sérieux, je te prendrai au sérieux. C'est tout à fait simple. Mglovesfun (disc.) 19 juin 2010 à 14:34 (UTC)Répondre
Tu veux savoir ce que c’est qu’un travail sérieux ? Tu n’a qu’à examiner mes 10 000 contributions ; je ne pense pas que j’aie à rougir…
Je ne suis pas contre les principes, bien au contraire… Il y en a même un que je place au dessus de tous les autres : d’accord pour accepter tout, mais pas d’accord pour accepter n’importe quoi (I agree to accept everything, but not anything)
Quant aux « mots et expressions de tout les langues », je te rappelle que je ne contribue pas seulement pour les mots français : voir ceci.
Vis pour visage c’est très utilisé. L’autre sens « avis » un peu moins. Pour le participe passé de veoir je l'ai jamais vu, pour le passé c'est bon. Je me demande qu'il l'a ajouté, qu'est-ce qu'il y a comme sources. Mglovesfun (disc.) 23 juin 2010 à 12:37 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 14 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Ce serait cool si tu venais donner ton avis sur cette page.
Et si tu penses que toi et moi avons encore des choses à régler avant de pouvoir cohabiter ici, dis-le moi, stp. (Par exemple j'aimerais savoir pourquoi tu te fais si rare ici, tu me manques). --GaAs194429 juin 2010 à 21:20 (UTC)Répondre
On a une dizaine de contributeurs dont deux ou trois (voir 4, 5 ou 6) vraiment têtus. On oublie parfois qu'il y a un dictionnaire. Avec 50 contributeurs sur en:, il y a beaucoup moins de disputes. Pour moi ça dit beaucoup sur le caractère de nos contributeurs.
Bon, en ce cas, il suffisait d’enlever le {{m}}, car il semble bien que le mot s’emploie aussi en anglais, si j’en crois Meerkat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) :
« The meerkat or suricateSuricata suricatta, a small mammal, is a member of the mongoose family. »
En toute franchise, tu me donnes l'impression d'être adversarial. Tu ne m'écris pas des choses pour mieux comprendre ce que je fais, tu veux « gagner le débat ». La meilleure façon de gagner c'est d'ignorer ce que l'autre dit. Là, tu pux vraiment pas perdre. Bref, si tu mets un commentaire sur ma pdd c'est pour me dire qqch ou pour me poser une question dont tu veux vraiment la réponse (comme celle-ci). Si c'est pour « te battre », abstiens-toi. Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2010 à 10:52 (UTC)Répondre
Je pense que c'est trop facile quand on ne sait pas quoi dire te dire « ne change pas de sujet ». Je veux que tu analyses tes propres commentaires, pas les miens. Moi je sais analyser les tiens, et toi ? Mglovesfun (disc.) 2 juillet 2010 à 14:07 (UTC)Répondre
Les redirections, de façon générale, ne font pas du mal en parlant de modèles, mais je préfère qu'on utilise le mot complet, qui est bien sûr moins ambigu que les quatres première lettres. Mglovesfun (disc.) 13 octobre 2010 à 10:11 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Désolé, tu as tort. Outre le fait que je connais bien ce mot, il y a 14000 hits en français sur Google, y compris une déf chez Larousse. J'ai donc révoqué ton bandeau. --Pjacquot 13 octobre 2010 à 14:12 (UTC)
je me suis révoqué moi-même, pas remarqué la majuscule --Pjacquot13 octobre 2010 à 14:16 (UTC)Répondre
Pjacquot les a patrouillée avant que je ai eu le temps de vérifier la pertinence de ce site, mais à première vue c'est une source fiable non publicitaire.
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour, l'article deposition indique que ce mot est un verbe qui signifie abdiquer. Le « problème » c'est que ce mot n'est pas décrit comme un verbe sur en wikt. D'après toi, est ce que ce mot est bien un verbe ou pas ? Pamputt18 octobre 2010 à 18:23 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans6 commentaires2 participants à la discussion
Heu!!!! Un lien, c'est à dire que je dois créer 2 entrées; une cyrillique et une latine !? C'est bien ça?
Sinon je sait que le serbe à deux écritures; je suis serbe. Ozzii20 octobre 2010 à 11:07 (UTC)Répondre
J'avais vu sur une page qu'il faut mettre le code langue et que cela devrais devenir officiel. Cependant je ne n'arrive plus à la trouver. C'est pour cela que je rajoute le code langue. En ce qui me concerne je peut l'enlever. Sinon je fait bien deux entrées (une cyrillique et une latine). Cependant je trouve cela redondant, mais bon... Ozzii21 octobre 2010 à 17:58 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans6 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour, il me semble que tu te t'intéresse d'assez prêt à l'ancien français. Si c'est bien le cas, est ce que tu pourrais vérifier que le tableau de forme de vestement est correct ? Merci d'avance. Pamputt23 octobre 2010 à 01:40 (UTC)Répondre
Que l'article anglais est imparfait, on a besoin d'un verbe to worst. Pour le nom commun, jamais vu. Ça me gène pas de faire des recherches, mais tu peux les faire aussi, sans doute. Mglovesfun (disc.) 29 octobre 2010 à 23:57 (UTC)Répondre
En fait je ne sais pas trop quoi chercher. Je me demandais juste si une traduction de worsted pourrait être « pelote de laine ». Et comme tu es anglophone, je me suis tourné vers toi pour voir si ça te semblait cohérent. J'ai créé une section verbe dans worst. Pamputt31 octobre 2010 à 02:42 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans6 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour.
Je ne vois pas ce qu'a d'incompréhensible ou de plaisant la présence dans notre corpus d'une racine (radical) qui est à l'origine du nom de nombreux cours d'eau. --Pjacquot30 octobre 2010 à 05:44 (UTC)Répondre
Radical c'est plutôt pour les langues chinoises. Je ne l'ai pas supprimé parce que (forcément) ça n'existe pas, mais pour son contenu incompréhensible, trompeur, ridicule, plaisantin, etc. Mglovesfun (disc.) 30 octobre 2010 à 11:34 (UTC)Répondre
je viens de trouver dans wikipedia plusieurs confirmations des étymologies de noms de cours d'eau figurant parmi ce que tu as supprimé. --Pjacquot30 octobre 2010 à 11:56 (UTC)Répondre
"Radical c'est plutôt pour les langues chinoises. Je ne l'ai pas supprimé parce que (forcément) ça n'existe pas, mais pour son contenu incompréhensible, trompeur, ridicule, plaisantin, etc." Mglovesfun (disc.) 30 octobre 2010 à 12:11 (UTC)Répondre
j'avais déjà lu la même chose quelques lignes plus haut dans la même section. Ton dernier ajout à cette discussion n'apporte rien de nouveau. --Pjacquot30 octobre 2010 à 12:20 (UTC)Répondre
Dans le cas de ce décompte, je préfère ne pas fixer de critère chiffré, aucun critère de ce type ne pouvant « prendre la température » du Wiktionnaire, ce qui ne peut qu'être subjectif. Et le subjectif est assumé sur cette page. --GaAs3 décembre 2010 à 18:07 (UTC) PS : Tu as vu la discussion sur w:WP:O sur le thème « les Français aiment corriger le français de leurs interlocuteurs étrangers » ? Je vais apporter de l'eau au moulin de ceux qui le pensent en te faisant remarquer qu'on ne dit pas « je crains qu'on est environ une dizaine » mais « je crains qu'on ne soit qu'environ une dizaine » (subjonctif), ou mieux « je crains que nous ne soyons qu'environ une dizaine ».Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonsoir.
Le verbe en anglais me semble bizarre. Le verbe est attesté sur en.wikt, mais il n'y a que deux ou trois attestations sur Google pour "foil the project". Peut-être une faute de frappe au lieu de "fail". Amicalement. --Pjacquot19 novembre 2010 à 18:43 (UTC)Répondre
Non, non, mot très utilisé. On utilise souvent la voix passive "... was foiled". Ça me gêne pas d'ajouter des citations sérieuses (sauf que je suis en wikibreak, donc pas demain, dimanche au plus tôt). Mglovesfun (disc.) 19 novembre 2010 à 22:42 (UTC)Répondre
Besoin d'aide pour traduction de l'anglais
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Non, il n'y a aucun exemple sur Google : je comprend ce qui est trouvé comme parlant du type de dents qu'a le rasoir, rien à voir avec un "rase-dents", qui ne veut rien dire. Lmaltier18 décembre 2010 à 11:34 (UTC)Répondre
ici la seule attestation accessible --Pjacquot 18 décembre 2010 à 16:17 (UTC)
Il faut faire quoi pour être banni à vie ici? Tout simplement, parfois quand cette IP créé un mot qu'il croit inventé, il y a quelques attestations. Mglovesfun (disc.) 19 décembre 2010 à 14:23 (UTC)Répondre
+ancien français
Dernier commentaire : il y a 13 ans15 commentaires3 participants à la discussion
Salut, je connais ta passion pour l'ancien français. Sur la base des Serments de Strasbourg, j'ai créé quelques articles, je m'arrête car je pense que je vais faire des bourdes en poursuivant. À toi si le coeur t'en dit.
stp, vérifier → voir nostro et amur cf. noster, amor / cas régime ? cadhun
Pro Deo amur et pro christian poblo et nostro commun salvament, dist di in avant, in quant Deus savir et podir me dunat, si salvaraeio cist meon fradre Karlo, et in adiudha et in cadhuna cosa, si cum om per dreit son fradra salvar dist, in o quid il mi altresi fazet; et ab Ludher nul plaid numquam prindrai, qui meon vol, cist meon fradre Karle in damno sit.— (Serments de Strasbourg)
Pour l’amour de Dieu et pour le peuple chrétien et notre commun salut, à partir de ce jour, autant que Dieu me donnera savoir et pouvoir, je défendrai mon frère Charles par mon aide et en toute chose, comme on doit de droit secourir son frère, pourvu qu’il fasse de même pour moi, et je ne prendrai jamais avec Lothaire aucun plaid qui, de ma volonté, soit dommageable à mon frère Charles.
Par coincidence, j'y pense depuis un moment. Certains l'appelle du « gallo-roman », la langue dont sont issus l'ancien français et l'ancien occitan. Les mots me semblent correct, mais il faut précisé que c'est très différent à l'ancien français « classique » (amor, nostre, chascun). Mglovesfun (disc.) 19 décembre 2010 à 14:16 (UTC)Répondre
Par exemple, je « moderniserais » les premiers mots comme:
Je propose de faire comme François de la Chaussée in Initiation à la phonétique historique de l’ancien français qui distingue le protofrançais (fin Ve s. - IXe s.) de l’ancien français qu’il fait démarrer à partir du Xe siècle jusqu’à la fin du XIIIe siècle).
L'essentiel de me semble d'avoir un article, le débat sur la langue est vraiment subjectif. J'ai trouvé au moins un auteur qui pense que se soit de l'ancien occitan. 19 décembre 2010 à 23:35 (UTC)
Cool, remplacer le joli "very early Old French" par ce qui fera plaisir à Actarus et toi. (moi j'aimerai bien un haut vieux français pour concurrence le vieux haut allemand, mais je suis farfelu)--Diligent19 décembre 2010 à 23:39 (UTC)Répondre
Mais le génitif latin avait disparu depuis bien longtemps…
« En gros on peut estimer que, si la langue populaire, tendait, dès l'époque impériale, à réduire la déclinaison à deux cas, sujet et régime, aussi longtemps que les écoles ont subsisté, la flexion du latin classique a pu survivre, au moins dans l'usage écrit. À partir du Ve siècle, en revanche, il est vraisemblable que la langue écrite n'est plus que le privilège de quelques clercs (en anglais clerics) s'efforçant tant bien que mal d'écrire en latin, tandis que la quasi totalité des usagers, en Gaule du Nord, ne connaissait plus que la flexion à deux cas. » — (François de la Chaussée, Initiation à la morphologie historique de l’ancien français, Paris, Éditions Klincksieck, 1977, p. 23)
Ce n’est pas parce que Deo est accolé sans préposition à amur qu’il est un génitif. L’ancien français fait cela très couramment : La Chaise-Dieu, l’Hôtel-Dieu, « Se en rereguarde troevet le cors Rollant » — (Chanson de Roland)
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires2 participants à la discussion
salut, j'ai laissé un message sur la page de discussion qui reste désespérément vide. le lien vers WS est visiblement un projet à l'abandon ce qui fait que pratiquement tous les liens proposés par le modèle tombent sur une page de recherche vide. il y a en revanche http://micmap.org/dicfro/chercher/dictionnaire-godefroy/KEYWORD qui marche très bien et qui possède d'ailleurs plusieurs autres dictionnaires comme par exemple le complément au godefroy, mais aussi la Van Daele et des lexiques pour Roland et Chrétien de Troyes. bref je voulais pas modifier le modèle sans ton avis préalable. qu'est-ce-que t'en penses ? - mirror ☣ Rᴑᴙᴚim24 décembre 2010 à 11:18 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Tu m'aurais at his sans rien après, j'aurais réfléchi et sans doute deviné que ça voulait dire chez lui.
Mais dans l'exemple sur piss-up, qui était (...) at his later, j'ai réfléchi, et conclu que surement il y avait un sens de later en tant que nom que je ne connaissais pas.
C'était faux. Mais est-ce que ma mauvaise déduction est uniquement due à ma condition de francophone, ou l'ambigüité existe-t-elle aussi pour un anglophone ? --GaAs14 janvier 2011 à 18:49 (UTC)Répondre
C'est la norme employé par tous les dictionnaires de l'ancien français que j'ai consultés. Ceci parce que c'est le cas régime qu'on a conservé en français moderne, par exemple la définition de maistre serait déplacée vers maistres, de chevalier vers chevaliers. C'est une « convention ». Mglovesfun (disc.) 16 janvier 2011 à 14:06 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires2 participants à la discussion
La Wikipedia dans cette langue utilise le macron à haute dose, et c'est comme ça que j'ai créé des noms de pays avec macron. Puisque tu semble connaître le sujet, pourrais-tu donner quelques explications ? Lmaltier20 janvier 2011 à 19:57 (UTC)Répondre
Il vaux mieux demander à Widsith, mais effectivement les macrons, comme pour le latin, le bas saxon et le vieux haut allemand sont utilisés dans les livres pour indiquer les prononciations, mais pas dans les textes originaux. En anglais, nous avons en:WT:AANG. Mglovesfun (disc.) 21 janvier 2011 à 15:24 (UTC)Répondre
Évidemment, ce ne sont pas des personnes qui ont l'anglo-saxon comme langue maternelle, parce qu'il y en a pas. Ce serait un peu comme si moi je disais que je parle couramment l'ancien français ou le moyen français ou l'anglo-normand. Widsith (en:User:Widsith) les décrit plutôt comme des « obsédés ». Par conséquence nos avons les noms de certains pays qui n'ont jamais été utilisés par les Anglo-Saxons puisqu'on ne les avait pas encore découverts en 1066 ! Par exemple Niwe Sæland. Mglovesfun (disc.) 7 février 2011 à 16:31 (UTC)Répondre
debloquage
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Quelques « petites » observations. Le code pour l’écriture arabe est {{Arab}} car les codes de ce genre ont toujours quatre lettres avec une majuscule initiale, ce n’est pas une « confusion » avec le mot anglais. Le voyelle longue est indiquée par « ː » et non « : », ce premier apparaît sur la barre d’outils car impossible à écrire au clavier. Dernièrement, il n’est pas conseillé de mettre les mots arabes en italiques, mais d’utiliser le modèle Modèle:temp. Merci. Mglovesfun (disc.) 11 février 2011 à 12:02 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans5 commentaires4 participants à la discussion
Bjr. Pourquoi sur la page de l'"oisel", vous ne laissez pas la référence au langage des oiseaux. Cela date de l'ancien francais. allez voir dans wikipédia: langage des oiseaux, vous verrez que c'est un art ancien. La dictature de la loi du plus fort sévit de plus enn plus sur wikipédia . -Zavatter-90.63.117.1343 mai 2011 à 13:51 (UTC)Répondre
Vous n'avez pas ajouté une définition, mais un commentaire inutilisable. Si vous voulez ajouter une définition au mot, faites-le ! Sinon, ne faites rien. Surtout oisel n'est pas une page de discussion, ou une page de test. Mglovesfun (disc.) 3 mai 2011 à 14:09 (UTC)Répondre
j'ai suivi ce que vous m'aviez recommandé, tout a été effacé. je crois que l'on se fait vite des ennemis sur wiki. La loi du plus fort est toujours la meilleure! Zavatter
il faut mieux croire google qu'un livre tellement vendu qu'épuisé. Heureusement qu'ils ont réédité la Bible sinon où on serait!!! Et heureusement meme qu'on la trouve sur internet...avec google!!!--Zavatter9 mai 2011 à 18:10 (UTC)Répondre
épanadiplose
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Salut Mglovesfun. J’ai ajouté un exemple à jump the gun, mais je ne suis pas très sûr de moi (j’ai cherché à faire un mélange de choses trouvées à l’aide de google sur des sites fiables). Si tu peux vérifier / corriger STP… --Eiku (d) 8 juin 2011 à 14:04 (UTC)Répondre
Vieux haut allemand
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires1 participant à la discussion
Bonjour Mglovesfun,
J'avais remarqué la différence avec le Wiktionary à propos des macrons en vha. Mon avis est qu'il faut les mettre (of course, puisque je le fais ). Certes c'est un ajout, mais tous les ouvrages sur la langue que j'ai les mettent. Pour moi, c'est la transcription actuelle. Ne pas les mettre ne me paraît pas respecter plus que ça l'orthographe ancienne car sinon que dire de j, de v et de w qui n'existaient pas au Moyen-Age: on écrivait i, u et uu.
Les étudiants allemands en Germanistik qui doivent travailler sur la langue utilisent ces ouvrages (pour l'instant tout ce que j'ai crééé vient du Althochdeutsches Wörterbuch de R. Schützeichel chez Max Niemeyer Verlag qui est le dico pour étudiants qu'on trouve dans n'importe quelle librairie universitaire). Qu'en penses-tu? Cordialement. Dhegiha3 juillet 2011 à 20:40 (UTC)Répondre
Rebonjour
Après quelques recherches, j'ai trouvé dans un manuel d'allemand médiéval (Jolivet et Mossé), un paragraphe sur la graphie de la langue. Le j et le w n'existent pas (le v oui). Par contre certains textes notent plus ou moins régulièrement les voyelles longues: soit en doublant la voyelle (wiib) soit avec un accent (comme en vieil anglais, é) soit avec un circonflexe (â). Donc dire que les voyelles longues ne sont jamais notées est une simplification. Il faut garder à l'esprit que l'idée d'une orthographe standard à cette époque est anachronique. Donc, de toute façon, les graphies actuelles de la langue ne sont jamais fidèles à l'original! Dhegiha4 juillet 2011 à 07:13 (UTC)Répondre
barnstar
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Hi Gloves, I'd like to give you a little token, to show my support for you and to cheer you up. So this is a puppet barnstar for you, to say thanks for all the thankless work you've done and to wish you well in the future (I've been reading your blog and recently you seem very down, I'd like to help but there's little I can really do from my position). Remember, wiki-breaks are wonderful things. Mine begins today, in fact, and should hopefully last all summer. Yours, --Darkeggs4 juillet 2011 à 09:22 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 12 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Je préférerais que tu ne retires pas les réponses que d'autres prennent la peine de donner. Personne ne peut comprendre que sa question disparait si on ne lui explique pas qu'elle n'a rien à faire là. Lmaltier (discussion) 26 février 2012 à 16:07 (UTC)Répondre
Europe France Provence français occitan
dans la liste des modèles. Il en ressort que l'occitan fait partie des autres langues pour lesquelles on peut valablement utiliser le modèle {{Provence}}. Peut être serait-il souhaitable, pour clarifier les choses, de revoir cette liste, ou pas. --Pjacquot (discussion) 10 septembre 2012 à 10:57 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 11 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Salut.
Je voudrais te demander si les pages suivantes, que tu as transformées en redirection, ont toujours lieu d’être (ou plutôt, quel est le sens de ces redirections ?) :
Dernier commentaire : il y a 11 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Salut,
J’ai pu voir que tu as un jour ajouté boules en tant qu’homonyme de boule (), en y ajoutant une indication. Comme elle était en commentaire, je l’ai rendu visible, mais je ne sais pas si c’est ce que tu voulais dire ? Si c’est le cas, peut-être vaudrait-il mieux corriger en précisant quel est le type de nom pour lequel on ne prononce pas le s de boules. Qu’en penses-tu ? Cordialement, Automatik (discussion) 10 juillet 2013 à 15:24 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 11 ans3 commentaires3 participants à la discussion
Bonsoir Mglovesfun,
J'ai rentré cette locution sans parvenir à trouver une définition exacte, et à la réflexion je ne suis même pas sûr que ce soit une locution... Si par hasard tu peux m'aider à sortir de ce pétrin... Merci d'avance ! Hector (discussion) 21 juillet 2013 à 23:45 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 11 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour,
Le modèle {{cs-mfn}} avait été renommé un jour par tes soins () en {{gen-mfn}}. Que doit-on comprendre de l’utilité du modèle {{gen-mfn}}, qu’il sert uniquement pour les mots dont le masculin, féminin et neutre sont identiques au génitif ? Car les pages qui l’incluent ressemblent généralement, sinon tout le temps, à des pages où le masculin, féminin et neutre du cas génitif ne sont identiques qu’au pluriel, comme on peut le voir ici : Spécial:Pages liées/Modèle:gen-mfn. Quand j’en ai parlé à Diligent sur sa page de discussion, il m’a répondu qu’on pouvait supprimer ce modèle, en effet utilisé essentiellement dans des pages en tchèque qu’il a créées. As-tu prévu une autre utilisation pour ce modèle, ou alors on peut le supprimer des pages et le signaler désuet ? Automatik (discussion) 27 août 2013 à 17:17 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 10 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Salut,
Dans le cadre du concours Wiki loves sea turtle monuments, je me suis souvenu qu’il existait deux mots pour tortue en anglais : turtle et tortoise. Or aucun de ces deux articles ne fait références à l’autre, ne pourrait-on pas mettre une note quelque part ? De plus, si j’en crois w:en:Turtle#Turtle, tortoise, or terrapin, la division tortue marine/tortue terrestre n’est pas toujours vrai. Pourrais-tu jeter un coup d’œil ? (au final, cela me fait un peu penser au cas du pamplemousse/pomelo en français).
Bonjour,
Je suis vidéaste et je travaille en ce moment sur une vidéo youtube d'un moine bouddhiste qui s'immole au Sri Lanka. Tu as sûrement vu ou entendu parler de cet évènement.
Au début de la vidéo le moine parle durant 4 ou 5 minutes. Je suis à la recherche d'un traducteur. Il faut absolument que je puisse comprendre ce qu'il dit. Je ne veux pas faire une utilisation abusive de ces images et si ce moine a décidé de se faire filmer durant cet acte et de présenter les raisons de son choix, c'est bien pour faire entendre sa voix.
Je ne veux pas produire une vidéo politique ou prendre partis. Il s'agira d'une courte vidéo d'art qui souhaite regarder cet homme et son acte. J'ai plus envie de m'attacher à une histoire personnelle.
Ce qui m'intéresse aussi c'est ta réaction face à ça. Voici la vidéo: https://www.youtube.com/watch?v=O9WgTZbDK1U
Je serais heureuse de te montrer ma vidéo, une fois celle-ci terminée.
J'espère que ça t'intéresse et merci.
« une boîte à cigare » ou « une boîte à cigares » ?
Dernier commentaire : il y a 7 ans1 commentaire1 participant à la discussion