Discussion utilisateur:Mxn

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Mxn. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Mxn, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Mxn au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Mxn est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Mxn vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Mxn, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Mxn. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Stéphane8888 discuter 29 mai 2008 à 06:21 (UTC)Répondre

Modèles en vietnamien

Bonjour, nous avons eu une discussion sur le modèle {{vie-pron/Từ}}. Nous en avons conclu que c’est un modèle utile mais que personne ne comprends à quoi il sert étant donné que la documentation est en vietnamien. Comme tu sembles maitriser cette langue. Est ce que tu penses que tu pourrais traduire la documentation en français pour qu’elle puisse être comprise et utilisée à l’avenir. Merci davance.

If you do not understand what I wrote, you can tell me on my talk page. I will translate in english. Pamputt 26 octobre 2011 à 08:21 (UTC)Répondre

See Discussion utilisateur:Pamputt.