Voila ma page de discussion, si vous voulez me laisser un message n'hesitez pas, j'essayerais d'y répondre rapidement, ici ou sur votre page utilisateur. Faites moi également signe si je fais des erreurs.
Saluton samideano! J'ai le corrigé: Ĵ=API:/ʒ/=SAMPA:/Z/ comme je, Ĝ=API:/dʒ/=SAMPA:/dZ/ comme jogging. --Shibo77 14 mai 2006 à 16:16 (UTC)
Il y a clairement un copier/coller non modifié dans les exemples. Je pense que j'aurais pu corriger sans problème, mais je préfère te laisser faire. Lmaltier 14 mai 2006 à 16:39 (UTC)
Si tu as des questions, ou des remarques à faire, n'hésite pas à me contacter... --JR disc 15 mai 2006 à 10:05 (UTC)
Salut, pourquoi ne peux-tu pas modifier le portail espéranto ? Normalement, il n'est protégé que contre les éditions des anonymes (IP), car je l'ai bloqué récemment, mais si tu ne peux pas l'éditer, c'est que j'ai fait une fausse manip, et il faut que je répare. Kipmaster ☯ 17 mai 2006 à 09:36 (UTC)
Deuxième chose : pour les requêtes de bots, il existe la page Wiktionnaire:Bot/Requêtes (qui est dans mes suivi, alors que le portail espéranto n'y est pas). Je pense que les bots que tu proposes ( redirections d'articles et imports de proverbes ) sont faisable (on a déjà importé des proverbes français depuis Wikipédia), mais je n'ai pas le temps de m'en occuper pour le moment (peut-être quelqu'un d'autre ?). Kipmaster ☯ 17 mai 2006 à 09:38 (UTC)
J'ai vu que tu avais créé quelques catégories, notament Catégorie:Langues en espéranto et Catégorie:Lexique en espéranto de l'informatique, ce que je te conseille pour créer de telles catégories, c'est d'avoir déjà un ou deux mots qui rentrent dans la catégorie afin que la catégorie ne soit pas vide. Ce n'est pas très grave, simplement, c'est moins frustrant et plus compréhensible pour les visiteurs, s'ils ne tombent pas sur des catégories vides. JR disc
Salut, je me suis aperçu que j'étais un peu l'élément bloquant quant à la décision sur le changement des titres de langues. 6 pour, un neutre pour P10, cela dit, je suis assez déçu par la proposition. On avait des propositions assez similaires, et il serait intéressant d'en rediscuter, icône, pas d'icône, couleur, pas couleur, liens à droite ou pas... Les propositions de Stéphane et de Moyogo sont vraiment intéressantes, le problème pour celle de stéphane, c'est si le mot n'existe pas sur le wiktionnaire distant (on peut pas le déterminer dynamiquement). J'ai essayé de mixer les 2 sur la proposition de Stephane (je suis pas fier du résultat). Donc, je vous invite à discuter, et à tenter de proposer quelque chose d'innovant pour pouvoir ensuite passer à un 2° tour avec seulement 2 propositions un peu plus élaborées. J'ai fait un cross-post, je vous invite sur ma page.JR disc 12 juin 2006 à 16:54 (UTC)
Il semble que j'avais mal compris ta question. Je croyais que tu demandais s'il était possible d'importer la partie Espéranto d'Ergane dans le wiktionnaire en français.
En effet, cela doit être possible de réaliser un import du même type.
Je travaille actuellement à la mise à jour du wiktionnaire en vietnamien (il est passé de 1000 à 23000 mots en l'espace d'un mois!) J'ai encore de quoi m'occuper jusqu'à la mi-août là-bas. En effet, ils ont suffisamment de ressources libres pour passer en première place des wiktionnaires. Et cela m'amuserait d'amener en quelques mois un autre wiktionnaire au-delà des 150.000 entrées...
Je peux toutefois commencer à regarder la structure du wiktionnaire en espéranto. J'ai noté que sa structure est relativement similaire à celle des allemands mais tout n'est pas encore clair.LBO disc 29 juin 2006 à 17:43 (UTC)
Bonsoir. Je m'excuse d'intervenir ici, surtout pour faire une critique, mais pourquoi ne mets-tu aucun des mots que tu rentres dans leurs catégéories respectives (plantes, animaux, poissons...) ? Ce n'est pas long à faire et ça évite d'avoir à tout reprendre après. Thorgal 26 juillet 2006 à 20:23 (UTC)
Bonjour. J'aurais un renseigneemnt à te demander. Peux-tu m'expliquer ce que sont les corrélatifs en espéranto et à quoi ils servent, s'il te plaît ? Je te remercie par avance. Thorgal 29 juillet 2006 à 10:13 (UTC)
Bonsoir. Je viens de terminer ma synthèse concernant les catégories et j’aurais aimé avoir ton avis. Elle se trouve sur cette page. De plus, comme tu es un spécialiste en espéranto, j’aurais aimé savoir s’il y a des rubriques particulières (grammaire ou autre) qui seraient nécessaires dans cette langue. Merci pour ton aide. Christophe. Thorgal 1 aout 2006 à 22:55 (UTC)
Salut, & merci pour ton message. Voilà, j'ai suivi ton conseil et fusionné l'article. Je retournerais le relire plus tard pour peaufinage. --Joachim 8 aout 2006 à 12:27 (UTC)
Salut ! Je viens de lire ton projet de bot. C'est très intéressant ! Concernant ton tableau de conjugaison en espéranto, si tu le souhaites, indique-moi les temps et les terminaisons à mettre, et je te fais ton tableau, pas de problème. S'il y a des règles particulières à suivre, indique-les aussi, et je m'arrangerai pour les mettre dedans. Si cela peut t'aider, je le ferais avec plaisir. Thorgal 8 août 2006 à 20:19 (UTC)
{{-verb-}} {{eo-conj|abdik}} '''abdiki'''
pour éviter que le tableau soit décalé. Merci. Thorgal 9 aout 2006 à 09:44 (UTC)
Saluton !
En fait, pour la prononciation... je me base sur le tableau API du portail:espéranto. Il y a sans doute de l'amélioration à faire, comme l'accent tonique, mais dans un premier temps, ça peut donner une vision de la façon dont le mot doit être prononcé. Ĝis. NicoRay 17 aout 2006 à 09:12 (UTC)
min. | MAJ. | API | SAMPA |
---|---|---|---|
a | A | /a/ | /a/ |
b | B | /b/ | /b/ |
c | C | /ts/ | /ts/ |
ĉ | Ĉ | /tʃ/ | /tS/ |
d | D | /d/ | /d/ |
e | E | /ɛ/ | /E/ |
f | F | /f/ | /f/ |
g | G | /ɡ/ | /g/ |
ĝ | Ĝ | /dʒ/ | /dZ/ |
h | H | /h/ | /h/ |
ĥ | Ĥ | /x/ | /x/ |
i | I | /i/ | /i/ |
j | J | /j/ | /j/ |
ĵ | Ĵ | /ʒ/ | /Z/ |
k | K | /k/ | /k/ |
l | L | /l/ | /l/ |
m | M | /m/ | /m/ |
n | N | /n/ | /n/ |
o | O | /ɔ/ | /O/ |
p | P | /p/ | /p/ |
r | R | /r/ | /r/ |
s | S | /s/ | /s/ |
ŝ | Ŝ | /ʃ/ | /S/ |
t | T | /t/ | /t/ |
u | U | /u/ | /u/ |
ŭ | Ŭ | /w/ | /w/ |
v | V | /v/ | /v/ |
z | Z | /z/ | /z/ |
Saluton Amiko.
Juste une idée au cas où tu t'ennuierais :-) Voila : je pense qu'il serait possible d'automatiser la révision des prononciations en espéranto à partir de l'orthographe des termes, puisqu'à une orthographe correspond une prononciation et réciproquement. Certains mots ont dû être importés automatiquement et les prononciations sont parfois farfelues (ex. pour ajlo c'était /a.ˈjlɔ/ avant correction au lieu de /ˈaj.lɔ/).
Je t'ai mis la table des correspondances lettre/prononciation à côté.
Le plus difficile est la séparation des syllabes. Il faut d'abord compter les voyelles (a, e, i, o, u) car en espéranto une syllabe comporte toujours une voyelle et une seule. Le cas des diphtongues est à étudier : en ce qui concerne la suite voyelle + j il devrait suffire de tester si une voyelle suit le j : si oui, alors le j apartient à la syllabe suivante ; et sinon (j en fin de mot ou suivi d'une consonne) alors le j appartient à la même syllabe que la voyelle qui le précède. A priori il me semble que aŭ et eŭ doivent suivre la même règle que pour le j (bien qu'elles soient très rarement suivies d'une voyelle. Idem pour les voyelles suivies de l, n, m ou r (les "liquides").
Une fois les syllabes séparées il suffit de placer l'accent tonique /ˈ/ juste devant l'avant dernière syllabe (les mots monosyllabiques ne comporteront pas d'accent tonique).
Il faudrait bien sûr se faire aider par un programmeur que le projet intéresse, à moins que tu aies toi-même des compétences en programmation.
Il reste le cas des mots composés qu'il faudra traiter au cas par cas à moins de se lancer dans la programmation à grande échelle. Par exemple Laplando « Laponie » est formé à partir de Lapo et de lando et cela s'entend dans sa prononciation : /lap.ˈlan.dɔ/.
Dis-moi si le projet t'intéresse, même si c'est à long terme (en ce qui me concerne j'aime bien prendre mon temps). Amike --Yun 21 décembre 2006 à 18:01 (UTC)
Bonjour, je les ai déplacé car les catégories ne sont pas vraiment destinées à être développées. Leurs rôles est simplement de regrouper toutes les pages qui y sont catégorisées et éventuellement une phrase d'introduction ou un cours paragraphe peut venir en tête de page expliquer le but de la catégorie si son nom n'est pas explicite. J'ai donc préférer déplacés ces informations en annexe, d'autant plus qu'elles me semblent suffisament détaillées pour constituer des annexes à part entière tout comme celles correspondant au français : Annexe:Préfixes en français et Annexe:Suffixes en français. 16@r (parlanjhe) 28 septembre 2006 à 18:37 (UTC)
Yep, faire quelque chose serait une bonne idée, cela dit, je ne pense pas qu'il soit besoin de passer par l'étape du vote pour en arriver là. Personne ne va s'opposer à l'application d'un tel modèle, ensuite le principe d'un modèle c'est qu'il est très facile à changer, donc si il ne convient pas on pourra toujours le changer. JR disc 5 octobre 2006 à 15:08 (UTC)
Bonjour, je ne trouve pas très clair le fonctionnement de wikipédia (mise à part la consultation)...et si je précise cela c'est que je ne suis pas très sûr de m'adresser ici à celui qui, étudiant en lettres modernes, s'intéresse au parler Gaga. Stéphanois pendant une grande partie de ma jeunesse et de mon adolescence je me souviens du temps où, avec les copains, nous allions déterrer les "carabichons" entre Monthieu et Montplaisir... Nous les faisions cuire sous des braises et nous nous en régalions. Mais que sont exactement les carabichons ? Comment les appelle-t-on en Français ? J'aimerais bien le savoir aujourd'hui. Sans doute trouve-t-on cette définition dans le dictionnaire du Gaga de feu mon prof d'Allemand et grand spécialiste du parler local, M Liotard, auteur de cet ouvrage avec l'abbé Dorna. Mais je n'ai pas ce bouquin sous la main... Si vous pouviez me donner une réponse à ma question (vaguement existentielle) j'en serai ravi. Je vous laisse mon email, pas très sûr de pouvoir retrouver la page sur laquelle je suis en train d'écrire.
Merci d'avance Guy Rougier
Salut, alors pour ton bot :
dans le bot pywikipedia, il existe un script appelé pagefromfile.py. Celui-ci permet de créer des pages à partir de fichiers texte comme Utilisateur:Eobot/liste. Il faut faire quelque chose comme :
python pagefromfile.py -file:fichier.txt -start:0000 -end:1111 -log
(à vérifier) Il créé les articles avec le contenu entre 0000 et 1111, en prenant comme nom d'article le premier mot en gras. J'en profite pour préciser qu'il faudra remplacer le PAGENAME par le nom des articles ;).
Maintenant ce qu'il faut faire c'est créer le fichier texte contenant toutes les formes (c'est plus simple que de faire tout d'un coup). Un script perl suffirait pour ça (qui créerait pour chaque radical toutes les pré-pages, en remplaçant à chaque fois le 1 par le radical). Sais-tu comment faire un script en perl ou autre ? Sinon, tu n'as qu'à me donner une liste de radicaux, et je ferais le fichier pour toi.
Le seul truc que pagefromfile ne fait pas, c'est créer les sections dans des articles existants, mais ça c'est plus compliqué. Le plus simple c'est de passer le bot sur ce qui n'existe pas, et de faire la liste des formes restantes (s'il y en a peu on pourra les faire à la main, sinon je crois que Laurent Bouvier a un bot qui peut faire ça). - Dakdada (discuter) 8 novembre 2006 à 10:13 (UTC)
(Merci Kip ^^) J'ai créé un fichier "flexion" à partir des radicaux de verbes et des patrons de verbe (est-ce bien ça ?). Il est disponible ici : page (le gros fichier ^^). Si ça t'intéresse, il y a sur la même page le script perl utilisé (.pl) et les fichiers à partir desquels j'ai généré le fichier. Il y a dans cette liste 11 308 mots à créer, à partir de 1280 radicaux et 11 patrons. fait attention, je garantis pas que ça marcheras parfaitement (notamment vérifie que les radicaux donnés sont justes, et les patrons aussi : j'ai trouvé une tite faute à "conditionel"). Si tu utilises le script python sus-mentionné (en ayant bien sûr mis le fichier "flexions" dans le même dossier et en utilisant "-file:flexions", ça doit marcher. - Dakdada (discuter) 9 novembre 2006 à 17:58 (UTC)
Je viens de mettre le statut de bot. Bon import ! Kipmaster ☯ 16 novembre 2006 à 14:26 (UTC)
Est-ce que Modèle:eo-flex2 te convient ?
J'ai copié et modifié dans flex2 pour garder ton truc dans eo-flex, mais tu peux bien sûr recopier dedans (et on efface l'autre). J'ai viré pas mal de choses qui me paraissaient inutiles dans le modèle... Fallait pas ?
PS : oui, je fête Noël aussi, joyeux Noël à toi ! Kipmaster ☯ 25 décembre 2006 à 23:24 (UTC)
Je ne sais pas, il me semble qu'écrire en toutes lettres est quand même plus simple. Notamment :
En inconvénient :
Pour moi, c'est pas plus long, de toute façon, il faut que je les fasse à la main, car certaines pages ont -flex-nom- et -flex-adj-, et aussi des flexions en anglais parfois, et je ne suis pas fort en fusion d'informations par bot.
Je réfléchis encore un peu avant de poster sur la Wikidémie. Kipmaster ☯ 26 décembre 2006 à 11:59 (UTC)