Discussion utilisateur:Papy77

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Papy77. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Papy77, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Papy77 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Papy77 est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Papy77 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Papy77, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Bienvenue sur Wiktionnaire, Papy77

N'hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l'édition des pages sous Wiktionnaire. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable
N'hésite pas à consulter les recommandations à suivre (copyright, etc).

Pour signer tes messages, tu peux taper trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure. Les pages ne sont pas signées. Nous utilisons souvent des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication dans Jargon.

Si tu viens d'une autre Wiki, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Si tu le désires, tu peux aussi nous dire d’ tu viens et tes centres d’intérêt. Tu peux pour cela éditer ta page personnelle.

Si tu as des questions à poser, n'hésite surtout pas à me contacter, à les poser dans la Wikidémie ou à venir discuter sur IRC.

Bonne continuation parmi nous ! Yann 18 avr 2005 à 19:47 (UTC)

Juste un petit message pour te souhaiter la bienvenue aussi (tu as l'air déjà très actif :D) ! Dakdada discuter 18 avr 2005 à 20:27 (UTC)

chayotte

Bonjour, contrairement à Wikipédia le Wiktionnaire ne place pas les traductions tout en bas mais dans le paragraphe {{-trad-}}. JackPotte ($) 15 mai 2010 à 11:37 (UTC)Répondre

tylenchus

Bonjour ! Est-ce que vous pouvez mettre la source pour l’étymologie ? Vous pouvez vous inspirez de ce qui a été fait pour Villegouge pour la mise en forme. --— Lyokoï (Parlons Mort de rire) 15 juin 2016 à 16:49 (UTC)Répondre

anode

Bonjour ! Est-ce que vous pouvez mettre la source pour l’étymologie ? Vous pouvez vous inspirez de ce qui a été fait pour Villegouge pour la mise en forme. Lyokoï (blablater) 8 novembre 2023 à 22:45 (UTC)Répondre