Discussion utilisateur:Surkål

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisateur:Surkål. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisateur:Surkål, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisateur:Surkål au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisateur:Surkål est ici. La définition du mot Discussion utilisateur:Surkål vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisateur:Surkål, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Archive 1

Suédois

Mon suédois est très très très très faible, mais j’en connais trois mots et ça me fait vraiment plaisir qu’il remonte les statistiques (qui sait, un jour il sera p-ê devant le same du nord ?Clin d’œil) Amitiés --Ars’ 29 novembre 2016 à 21:46 (UTC)Répondre

Sont étonnants ces ploucs du Nord Sourire Surkål (discussion) 29 novembre 2016 à 21:49 (UTC)Répondre
Notification @ArséniureDeGallium : Je te laisse le 7000ème nom commun suédois. Surkål (discussion) 29 novembre 2016 à 21:54 (UTC)Répondre
Voir Aide:Gadget-CreerTrad --Ars’ 29 novembre 2016 à 22:07 (UTC)Répondre
À propos, je dispose d'un fichier à jour des mots suédois présents dans les traductions des entrées françaises et qui n’ont pas encore d’entrée en suédois (6960 mots). Cela t’intéresse-t-il ? — Unsui Discuter 30 novembre 2016 à 12:14 (UTC)Répondre
Oui Sourire Surkål (discussion) 30 novembre 2016 à 12:15 (UTC)Répondre
Ok, c’est ici. Tu peux la recopier ailleurs si tu veux car la prochaine fois que je la mettrai à jour elle sera remplacée (mais ce n’est pas forcément un mal, au contraire). Il ne figure pas le nom de la page en français où le mot apparait (problème de temps de traitement le script faisant ça pour toutes les langues). Aussi, si tu veux connaître la page en question tu mets dans la zone de recherche en haut : "adamsäpple (sv)" par exemple puis tu cliques sur la zone : "contenant…" qui apparait en dessous. Il y a sûrement des faux positifs vu que les infos viennent des sections traductions qui ne sont pas très controlées et, de plus, on est pas à l’abri d’un gus qui se serait trompé de code langue. Je te laisse ziueuter ça tranquillement. — Unsui Discuter 30 novembre 2016 à 12:43 (UTC)Répondre
Merci Unsui. Surkål (discussion) 30 novembre 2016 à 12:45 (UTC)Répondre

?? sur Modèle:da-nom-n-0

Bonjour et bonne nouvelle année. Serat-t-il possible de transposer les axes dans le nouveau modèle pour les noms communs danois Modèle:da-nom-n-0 ? Selon que les lignes donnent les versions "Singulier -> "Pluriel", et les colonnes vont du "Indéfini" vers "Défini" ? Cela marchera mieux avec les modèles pour les noms français sur ce wiktionnaire. Et cela donnara aussi la possibilité de rajouter les lignes pour les formes du génitif. J'ai fait quelques essaies sur mes propres pages, et cela me semble possible. Merci d'avance B Lemeukx (discussion) 3 janvier 2017 à 00:42 (UTC)Répondre

Salut, j’ai créé ce modèle pour être plus cohérent avec les autres. Si indiquer le génitif est important pour le danois, je te propose la forme {{sv-nom}}. Surkål (discussion) 3 janvier 2017 à 13:13 (UTC)Répondre
Bonjour, et tout d'abord un grand merci pour le grand travail avec la documentation des nouveaux modèles. Si on regarde les modèles danois, seulement Modèle:da-nom est en accord avec tous les modèles français. Voir: Modèle:fr-accord-mf ou Modèle:fr-accord-er. Ils ont tous la définition de "Singulier - Pluriel" dans la ligne horizontale.
Pour le modèles suédois: dans l'article aubergine deux modèles sont utilisés. {{sv-nom}} est correcte. {{sv-nom-c-er}} aussi a les axes transposés par rapport des modèles français.
On va laisser les axes comme ils tombent ? B Lemeukx (discussion) 7 janvier 2017 à 22:01 (UTC)Répondre

fejl i da-nom-c-n ?

Bonjour, dans l'article fejl le mot fait partie d'un groupe des noms communs de genre commun en danois qui ont des mêmes formes pour sg-ind et pl-ind. On a alors besoin de la forme irregulière seulement dans le pluriel indéfini: pl-ind = fejl , pl-déf= fejlene. Le modèle {{da-nom-c-n|3=fejl}} ne donne pas la correcte version "fejlene" pour pl-déf, mais donne "fejlne". Dans un test avec {{da-nom-n-0}} on a les fléxions correctes partout (évidemment avec "et", qui n'est pas correcte) mais ce modèle marche mieux. Avons-nous besoin d'un autre modèle que {{da-nom-c-n}}, ou est le dernier à regulariser? Merci d'avance, B Lemeukx (discussion) 12 janvier 2017 à 22:52 (UTC)Répondre

Notification @B Lemeux : est ce que c’est mieux maintenant ? Pamputt 12 janvier 2017 à 22:59 (UTC)Répondre
Notification @Pamputt : Notification @Surkål : J'hésite de répondre "Oui", car "|4=fejlene" est un peu du dopage :-). Le modèle devrait utiliser "|3=fejl" seulement dans pl-ind, mais il le transfere dans pl-déf :-(. B Lemeukx (discussion) 12 janvier 2017 à 23:04 (UTC)Répondre
Notification @B Lemeux : je ne connais rien en danois alors il va falloir bien m’expliquer s’il faut que je corrige le modèle. Actuellement le modèle utilise la valeur de « 3 » pour le pluriel défini et lui ajoute « -ne ». Si rien n’est précisé il prend le titre principal (ici « fejl ») et lui ajoute « -ene » à la fin. Qu’est ce qu’il faudrait faire ? Pamputt 12 janvier 2017 à 23:12 (UTC)Répondre
Si j’ai bien compris, il faudrait que le pluriel défini ne tienne pas compte de « 3 », c’est bien ça ? Pamputt 12 janvier 2017 à 23:13 (UTC)Répondre
Justement le dernier. Mais le modèle peut avoir ces pécularités intentionelles. Avant de le changer on doit regarder son utilisation afin de détérminer les potentielles consequences néfastes. J'ai pas eu le temps encore le faire. B Lemeukx (discussion) 12 janvier 2017 à 23:23 (UTC)Répondre

Notification @B Lemeux : j’ai fait l’inventaire de toutes les utilisations du modèles. selvmordstanke renseigne explicitement les 4 formes (peut-être cela peut-il être simplifié), rønne, idem, toutes les formes sont renseignées et mand qui renseigne les deux formes du pluriel. Tu peux regarder si c’est trois cas sont des cas particuliers qui nécessitent de conserver le fonctionnement actuel du modèle ? Pamputt 12 janvier 2017 à 23:32 (UTC)Répondre

Notification @Pamputt : nos textes se sont croisés. J'ai régularisé "rønne" et "selvmordstanker", car ils utilisent un autre modèle. Pour mænd on a le même soucis que pour fejl. En principe, rac=mænd et |3=mænd devrait suffire pour les deux formes pluriel de mand. B Lemeukx (discussion) 12 janvier 2017 à 23:43 (UTC)Répondre
Ok, donc on supprime la dépendance du pluriel défini à « 3 ». Pamputt 12 janvier 2017 à 23:47 (UTC)Répondre
Merci, B Lemeukx (discussion) 12 janvier 2017 à 23:57 (UTC)Répondre
C’est fait Sourire Pamputt 13 janvier 2017 à 00:02 (UTC)Répondre

Notification @B Lemeux : Notification @Pamputt : J’ai raté des épisodes, mais j’ai mis à jour la doc'. Et beau travail Pamputt Sourire. Surkål (discussion) 15 janvier 2017 à 17:52 (UTC)Répondre

Norvégien

Salut Surkål,

Petite question : tu connais un peu le norvégien ? En fait j’ai besoin de savoir ce que veux dire Mor grov den fram av sekken. Est-ce que le verbe signifie fouiller ? (la mère fouilla dans son sac ?). Si tu ne sais pas, laisse tomber, bien sûr. En tout cas merci d’avance. — Unsui Discuter 15 avril 2017 à 19:54 (UTC)Répondre

Notification @Unsui : Salut unsui, si ce n'est pas un faux ami avec le suédois, je confirme ta traduction est correcte. Surkål (discussion) 21 juin 2017 à 09:39 (UTC)Répondre
OK, merci. — Unsui Discuter 21 juin 2017 à 10:11 (UTC)Répondre
Notification @Unsui : T'utilises un dictionnaire norvégien - same du nord ? Surkål (discussion) 23 juin 2017 à 16:56 (UTC)Répondre
Oui, en dernier lieu ou bien pour vérifier/conforter d’autres dicos. Celui ci est très bien car il donne accès à de nombreux exemples d’utilisation (que je n’utilise que pour vérifier car j’ai bien sûr mes propres exemples libres de droit) mais surtout, il possède de nombreux mots actuels, modernes, que n’ont pas d’autres dicos. Par contre, ne sachant pas le norvégien, cela m’oblige à utiliser un dico norvégien en parallèle mon préféré étant actuellement . Mais je ne comprends pas toujours tout pour autant Sourire. — Unsui Discuter 23 juin 2017 à 17:10 (UTC)Répondre

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

WMF Surveys, 29 mars 2018 à 18:35 (UTC)Répondre

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey

WMF Surveys, 13 avril 2018 à 01:34 (UTC)Répondre

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey

WMF Surveys, 20 avril 2018 à 00:43 (UTC)Répondre

T'es dans le journal

Bravo pour ton article qui a été reconnu comme preuve légale. JackPotte ($) 31 mai 2018 à 07:28 (UTC)Répondre

dockeriser

Comment prononce-t-on ce mot ? J’aurais tendance à dire dɔkɛʁize (comme dock + air + -iser) mais j’aimerais confirmation. Lmaltier (discussion) 3 juin 2018 à 16:36 (UTC)Répondre

Notification @Lmaltier : Je sais pas, je travaille pas dans l'informatique (ni l'étudie), donc pas de conversations avec ce genre de mots. Surkål (discussion) 3 juin 2018 à 17:59 (UTC)Répondre
Bon. J’ai créé les formes conjuguées sans prononciation, pour ne pas prendre de risque. Lmaltier (discussion) 5 juin 2018 à 05:36 (UTC)Répondre
Notification @Lmaltier : Une prononciation est maintenant disponible. Surkål (discussion) 6 juin 2019 à 06:51 (UTC)Répondre

port

Bonjour Surkål,

Ton ajout fait double emploi avec un sens du nom commun-2. — Unsui Discuter 6 juin 2018 à 16:40 (UTC)Répondre

J'ai ajouté le port logiciel. Il n'a pas la même étymologie que le port matériel. J'ai longtemps hésité avant de le faire Sourire Surkål (discussion) 6 juin 2018 à 16:44 (UTC)Répondre
Notification @Unsui : J'ai précisé les catégories des 2 sens . Le sens ajouté s'apparente à port racine et port désigné. Le wiktionnaire anglais indique la même étymologie pour les deux, contrairement à la wikipédia française. Je vais essayer de trancher avec une source fiable. Surkål (discussion) 6 juin 2018 à 18:13 (UTC)Répondre
OK, fais au mieux, c’était juste pour te le signaler, des fois que … — Unsui Discuter 6 juin 2018 à 20:31 (UTC)Répondre

mål

Bonjour Surkål, est ce que tu pourrais vérifier cette modification ? Merci d’avance Clin d’œil Pamputt 11 juillet 2018 à 04:48 (UTC)Répondre

Patrouille ?

Bonjour Surkål, j'ai vu que tu as annulé plusieurs vandalismes, merci pour cela. Je vois que tu as beaucoup de contributions à ton actif mais que tu ne fais pas partie de la patrouille : est-ce un choix ? — Dara 29 novembre 2018 à 14:20 (UTC)Répondre

Notification @Dara : Oui, c'est un « choix ». Surkål (discussion) 29 novembre 2018 à 21:15 (UTC)Répondre

clés de tri bretonnes

Salut, tu n'es pas obligé de modifier les clés de tri manuellement , les bots peuvent faire ce genre de tâche . Tu peux faire une demande sur Wiktionnaire:Bots/Requêtes. Surkål (discussion) 26 janvier 2019 à 18:16 (UTC)Répondre

Bonjour, Oui, TAKASUGI Shinji m'en a tout récemment fait part également . J'ai beaucoup de mal à me résoudre à ne pas essayer de corriger moi-même mes erreurs. On ne se refait pas... Merci en tout cas d'avoir pris le temps de cette information. Meilleures salutations.--Prieladkozh (discussion) 27 janvier 2019 à 09:23 (UTC)Répondre

inkubator

Bonjour, est-ce que le modèle de tableau de flexions (4 cas) n'est pas insuffisant car je vois 8 cas dans https://sv.wiktionary.orghttps://dictious.com/fr/inkubator ? Cordialement. --Rapaloux (discussion) 9 juin 2019 à 10:33 (UTC)Répondre

C'est le génitif, c'est comme rajouter « ’s » en anglais. Surkål (discussion) 9 juin 2019 à 10:34 (UTC)Répondre

Modèle:hu-conj

Bonjour, ça serait possible de rendre le tableau replié par défaut ? J'ai aucune connaissance du Lua et j'ai peur de tout détruire, mais ça ferait beaucoup plus lisible à mon avis. Ombreux (discussion) 30 mai 2022 à 15:20 (UTC)Répondre