France profonde

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot France profonde. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot France profonde, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire France profonde au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot France profonde est ici. La définition du mot France profonde vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deFrance profonde, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Siècle à préciser) De France et profonde.

Locution nominale

France profonde \fʁɑ̃s pʁɔ.fɔ̃d\ féminin singulier

  1. Province française, par opposition à Paris, au pouvoir et aux élites qui y résident.
    • En même temps, il ne faut en aucun cas oublier que, mystérieusement, c'est en France et à partir de la France que la partie finale va devoir se jouer, parce que c'est ainsi qu'il en a été décidé « depuis les ultimes hauteurs des cieux ». Ce sera donc dans les soubassements inconscients d'une certaine France profonde, dissimulée, que réside la décision salvatrice, et peu importe alors l'état d'abominable dégénérescence spirituelle et politico-historique de la France, parce que des puissances d'un autre ordre vont avoir à y mener la « bataille finale ». Il est donc urgent que les nôtres – quel que soit leur nombre – se rassemblent déjà, et se tiennent prêts à se saisir de la grande vague montante. — (« La troisième guerre mondiale est commencée », Rébellion no 26, septembre-octobre 2007.)
    • Autrefois, on disait surtout « à bientôt ». Chez moi, dans la France profonde, on disait même « à tantôt » (le tantôt désignant parfois l'après-midi, mais c'est un autre usage). À bientôt, à tantôt paraissent sans doute trop mous aujourd'hui. — (Didier Pourquery, Les mots de l'époque: 100 tics, trouvailles et autres extravagances du langage quotidien, Éditions Autrement, 2014)

Traductions