Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Gleis . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Gleis , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Gleis au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Gleis est ici. La définition du mot
Gleis vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Gleis , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
(XIV e siècle) . Du moyen haut-allemand geleis , du moyen haut-allemand leis , du vieux haut allemand -leisa [ 1] .
Nom commun
Gleis \ɡlaɪ̯s\ neutre
(Chemin de fer ) Voie .
Ornière .
Gleis - voie
Anciennes orthographes
Antonymes
Dérivés
Abfahrtsgleis , Abfahrtgleis (voie de départ )
Abladegleis (voie de déchargement )
Abstellgleis (voie de garage )
Abzweiggleis (voie de bifurcation )
Anschlussgleis (voie de raccordement )
aufgleisen
Aufstellgleis (voie de placement ), (voie de mise en place )
Ausfahrtsgleis , Ausfahrtgleis (voie de sortie )
Ausweichgleis (voie de déviation )
Bahngleis (voie ferrée )
Bahnhofsgleis (voie de gare )
doppelgleisig (à voie double )
dreigleisig (à voie triple )
Einfahrtsgleis , Einfahrtgleis (voie d'accès )
eingleisen (mettre en voie )
eingleisig (à voie unique )
Eisenbahngleis (voie ferrée ), (voie ferroviaire )
entgleisen (dérailler )
Fahrgleis (voie de circulation )
Feldgleis (faisceau de voies )
Ferngleis (voie ferroviaire à grande distance )
Freiladegleis (voie de chargement accessible au public )
Gegengleis (voie opposée )
Gleisabstand (espacement des voies )
Gleisänderung (changement de voie )
Gleisanlage
Gleisanschluss (embranchement )
Gleisarbeit (travail sur voie )
Gleisarbeiter (ouvrier d'entretien des voies ferrées ), Gleisarbeiterin (ouvrière d'entretien des voies ferrées )
Gleisbau (construction de voies )
Gleisbauarbeiten (travaux de construction des voies )
Gleisbauer (constructeur de voies )
Gleisbaumaschine (engin de construction des voies )
Gleisbereich (zone de voie ferrée )
Gleisberg
Gleisbett (ballast )
Gleisbettung (revêtement de la voie )
Gleisbildstellwerk (poste d'aiguillage )
Gleisblockade (blocage de voie )
Gleisbogen (voie en courbe )
Gleisbremse (frein de voie )
Gleisbruch (rupture de voie )
Gleisdreieck (triangle de voies')
Gleisfächer (faisceau radial de voies )
Gleisfahrzeug (véhicule ferroviaire )
Gleisfreimeldeanlage (dispositif de contrôle des trains sur la voie ), (KVB ), (ETCS )
Gleisgruppe (faisceau de voies )
Gleisharfe (faisceau de voies )
Gleiskette (chenille (mécanique) )
Gleiskörper (voie ferrée )
Gleislage (position de la voie ), (emplacement de la voie )
Gleisläufer
gleislos (sans voie ), (sans rail )
Gleismessfahrzeug (véhicule de mesure de voies )
Gleismitte (milieu de la voie )
Gleisnetz (réseau ferré )
Gleisquerung
Gleisschleife (boucle de voie ), (boucle de retournement )
Gleisschotter (ballast de voie )
Gleissperre (taquet d'arrêt ), (taquet dérailleur )
Gleisstellpult
Gleisstrang
Gleisstutzen (voie de garage )
Gleisstrecke
Gleistrog
Gleisverlegung (pose de voie )
Gleisverschlingung (enchevêtrement de voies )
Gleiswaage (bascule de voie )
Gleiswechsel (changement de voie )
Gleiswerker
Hauptgleis (voie principale )
Industriegleis (voie industrielle )
Kopfgleis (voie de garage )
Ladegleis (voie de chargement )
mehrgleisig (à plusieurs voies )
Nachbargleis (voie adjacente )
Nebengleis (voie secondaire )
Rangiergleis (voie de manœuvre )
Regelgleis
Sackgleis (voie en impasse ), (voie en cul-de-sac )
Schmalspurgleis (voie étroite )
Seitengleis
Straßenbahngleis
Streckengleis
Stumpfgleis (voie de garage )
Stutzgleis (voie de garage )
Tramgleis (voie de tram )
Verbindungsgleis
Verschubgleis
vielgleisig
viergleisig
Werkgleis , Werksgleis
zweigleisig (à deux voies )
Prononciation
(Autriche) : écouter « Gleis »
(Région à préciser) : écouter « Gleis »
Références
↑ — (Friedrich Kluge , Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25. , édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4 , DNB 1012311937, mot-clé: „Geleise“, page 344 et mot-clé: „Gleis“, page 362) .
Sources
Bibliographie
Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 510.
Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0 , p 126.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Nom commun
Gleis
Rail