Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Kalevala. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Kalevala, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Kalevala au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Kalevala est ici. La définition du mot
Kalevala vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Kalevala, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Du finnois Kalevala (« le Pays de Kaleva ») ; du nom de Kaleva (géant de la mythologie finlandaise) avec le suffixe locatif -la : litt. « le lieu où réside Kaleva (ou ses descendants) ».
Nom propre
Kalevala \ka.le.va.la\ masculin singulier (parfois féminin singulier)
- L’épopée nationale finlandaise (publiée en 1835, augmentée en 1849), composée par Elias Lönnrot.
- 1842 : M. Castren, passionné pour l’étude des antiquités de la poésie de son pays a traduit en suédois les chants mythologiques du Kalevala, recueillis par son ami Lœnnroth[sic]. — (Xavier Marmier, in Revue de Paris, 1842)
- Le lieu mythique où résident les héros du Kalevala.
- 1900 : après quoi le poème raconte de longues hostilités entre le Kalevala et le Pohjola. Le motif central du poème est le forgeage du Sampo et son transfert du Pohjola au Kalevala. — (Littérature et Beaux-arts en Finlande, 1900)
Notes
- On trouve parfois « la Kalevala » au féminin, plus rarement mais régulièrement jusqu’à nos jours (attestations de 1853 à 2008).
Variantes
Dérivés
Traductions
Voir aussi
Références
- Xavier Marmier, « Université de Helsingfors » (lettre à M. Villemain, ministre de l’instruction publique), in Revue de Paris, IVe série, année 1842, t. XI (novembre 1842), Paris, éd. Bureau de la Revue de Paris (impr. H. Fournier et Cie), p. 53. (Texte repris dans Xavier Marmier, Lettres sur la Russie, la Finlande et la Pologne, vol. 1, 1843, p. 100.)
- Littérature et Beaux-arts en Finlande (brochure du pavillon de Finlande à l’Exposition universelle, extraite du collectif La Finlande au XIXe siècle, Helsingfors, 1894), Helsingfors, éd. du Grand-Duché de Finlande (impr. Tilgmann), 1900, p. 45.