Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Kopf. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Kopf, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Kopf au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Kopf est ici. La définition du mot Kopf vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deKopf, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand choph et du moyen haut-allemand kopf, issus du latin cupa (« coupe ») avec le même développement que tête en français.[1]
Der erste Bewohner, dem Genestas begegnete, war ein sich in einem Strohhaufen wälzendes Schwein, das beim Geräusch der Pferdetritte grunzte, den Kopf aufhob und einen großen schwarzen Kater fliehen machte.— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
Le premier habitant que rencontra Genestas fut un pourceau vautré dans un tas de paille, lequel, au bruit des pas du cheval, grogna, leva la tête, et fit enfuir un gros chat noir.
Wenn man der Hydra einen Kopf abschlägt, dann wachsen sofort neun neue Köpfe nach.
Si l’on coupe une tête à l’hydre, neuf nouvelles têtes repoussent immédiatement.
(Der Polizist) dachte an den letzten Tatort, ging im Kopf die tausend großen und kleinen Puzzlestücke durch, die er und seine Kollegen in mühevoller Kleinarbeit zusammengetragen hatten und die aller Voraussicht nach zur baldigen Verhaftung des Ehemanns des Opfers führen (würde).— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
Il repensa au dernier lieu du crime, se remémora les mille et une pièces du puzzle, petites et grandes, que lui-même et ses collègues avaient réunies au prix d’un travail minutieux et pénible, et qui allaient apparemment bientôt mener à l’arrestation du mari de la (victime).
Selbst beim Bruttoinlandsprodukt pro Kopf hat die Volksrepublik die Russen jüngst überholt. Aus chinesischer Sicht ist also klar abgesteckt, dass mit Putin am Freitag der Juniorpartner anreisen wird.— (Fabian Kretschmer, « Zwei, die sich brauchen », dans taz, 3 février 2022)
Même en termes de produit intérieur brut par habitant, la République populaire a récemment dépassé les Russes. Du point de vue chinois, il est donc clairement marqué que Poutine arrivera en qualité de le partenaire junior ce vendredi.
(Der Gauner) war der Kopf einer Bande, die man bald "Scuola di Torino" nennen sollte, Schule von Turin eben. Sie stellte Diamantenhändlern quer durchs Land nach, um so deren Gewohnheiten und Kontakte ausfindig zu machen und sie im entscheidenden Moment um ihre Schätze zu bringen.— (Josef Kelnberger et Oliver Meiler, « Das perfekte Verbrechen - aber nur fast », dans Süddeutsche Zeitung, 14 février 2023)
(L'escroc) était à la tête d’une bande que l'on allait bientôt appeler "Scuola di Torino", l’école de Turin. Elle traquait les diamantaires à travers le pays pour découvrir leurs habitudes et leurs contacts et les dépouiller de leurs trésors au moment crucial.
↑Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Seite 528.