Lavinia

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Lavinia. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Lavinia, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Lavinia au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Lavinia est ici. La définition du mot Lavinia vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deLavinia, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Prénom

Lavinia \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de Lavinie.
    • Votre excellence ne pense pas ainsi de Virgile ? dit Candide. Je conviens, dit Pococurante, que le second, le quatrième, et le sixième livre de son Énéide, sont excellents ; mais pour son pieux Énée, et le fort Cloanthe, et l’ami Achates, et le petit Ascanius, et l’imbécile roi Latinus, et la bourgeoise Amata, et l’insipide Lavinia, je ne crois pas qu’il y ait rien de si froid et de plus désagréable. J’aime mieux le Tasse et les contes à dormir debout de l’Arioste. — (Voltaire, Candide, ou l’Optimisme)

Étymologie

Du latin Lavinia.

Prénom

Lavinia \Prononciation ?\ féminin

  1. Lavinie.

Voir aussi

  • Lavinia sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Étymologie

Du latin Lavinia.

Prénom

Lavinia \Prononciation ?\ féminin

  1. Lavinie.

Voir aussi

  • Lavinia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Étymologie

De Lavinius.

Prénom

Cas Singulier
Nominatif Laviniă
Vocatif Laviniă
Accusatif Laviniăm
Génitif Laviniae
Datif Laviniae
Ablatif Laviniā

Lavinia \Prononciation ?\ féminin

  1. Lavinie, fille de Latinus, épouse d’Énée.
    • 'hanc tibi cur tradam, pia causa, Lavinia coniunx,
      est mihi: consumpsi naufragus huius opes.
      orta Tyro est, regnum Libyca possedit in ora:
      quam precor ut carae more sororis ames.'
      omnia promittit falsumque Lavinia volnus
      mente premit tacita dissimulatque metus;
      donaque cum videat praeter sua lumina ferri
      multa, tamen mitti clam quoque multa putat.
      — (Ovide, Les Fastes - traduction)
      Énée parle ainsi: "Lavinie, épouse bien-aimée, c'est pour acquitter un pieux devoir que je remets entre tes mains cette étrangère. Autrefois, après un naufrage, les bienfaits de son hospitalité prolongèrent seuls mes jours. Née à Tyr, elle a régné sur les côtes de Libye; accueille-la, je te prie; aime-la tendrement comme une soeur." Lavinie le promet; mais une injuste jalousie la dévore en silence; elle dissimule en frémissant.

Références