Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Modèle:Projet de la semaine/38 2009. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Modèle:Projet de la semaine/38 2009, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Modèle:Projet de la semaine/38 2009 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Modèle:Projet de la semaine/38 2009 est ici. La définition du mot
Modèle:Projet de la semaine/38 2009 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Modèle:Projet de la semaine/38 2009, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Le cochon, bien qu'étant un porc, est la source de nombreuses expressions en français : du lard ou du cochon, copains comme cochons, cochon qui s’en dédit, (ne pas) élever les cochons ensemble, un caractère de cochon, un tour de cochon, une vie de cochon (est-ce une vie de chien ?), manger comme un cochon, tout est bon dans le cochon, sale comme un cochon,... Trouvez-en d'autres !