Modèle:S

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:S. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:S, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:S au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:S est ici. La définition du mot Modèle:S vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:S, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle
Logo du langage Lua
Ce modèle utilise le Module:section, un script écrit dans le langage de programmation Lua. Toute expérimentation devrait être conduite d’abord via une sous-page bac à sable ou dans votre espace utilisateur.

Usage

Le modèle {{S}} sert à générer un titre de section à partir du (des) paramètre(s) indiqué(s). Il permet de générer tous les titres, sauf les titres de section de langue, gérés par {{langue}}.

Paramètres

1 Obligatoire Nom de la section. (Liste des sections et liste de mots)
2 Optionnel Code langue (pour les sections de nature grammaticale et la section "homophones"). (Liste des codes langues). Le code nocat empêche la catégorisation.
3 Optionnel Sert à indiquer une flexion (en saisissant simplement flexion).
num Optionnel Numéro de la section (en cas de plusieurs sections pour un même type de mot et pour une même langue).
locution Optionnel Si la reconnaissance automatique de locution est incorrecte, force la caractérisation en locution, ou inversement (paramètre locution=oui ou locution=non).
genre Optionnel Uniquement pour un prénom. 3 valeurs possibles : m, f ou mf pour changer la catégorisation (à la base Prénoms en <langue>) en respectivement Prénoms masculins en <langue>, Prénoms féminins en <langue> ou Prénoms mixtes en <langue>.
clé Optionnel Permet de choisir la clé de tri pour la catégorisation automatique, lorsque {{clé de tri}} ne fournit pas une clé correcte pour la langue en question (modifie aussi la clé de tri pour la catégorie Catégorie:<langue>, {{langue}} ne permettant pas de spécifier une clé de tri spécifique). Utile quand il y a plusieurs entrées dans la page, dans différentes langues, et que les rangements de la page dans les catégories diffèrent d’une langue à l’autre (le modèle {{clé de tri}} ne permet pas de spécifier une clé de tri par langue).
NB : ce paramètre ne modifie que la catégorisation automatique pour la catégorie grammaticale (Catégorie:<Adjectifs, Noms,…> en <langue>) et pour la catégorie de langue (Catégorie:<langue>). Il ne modifie pas la clé de tri des autres catégories automatiques (celles générées par exemple par les modèles de domaines d’utilisation en début de définition), ni les catégories ajoutées manuellement.

Ce modèle génère un titre de section. Il est utilisé pour tous les titres de section des articles, sauf pour les titres de section de langue, gérés par le modèle « langue ». Note : Les titres de type de mot et les autres sections générales (comme « Étymologie ») doivent être de niveau 3, et les sous-titres (comme « Synonymes ») de niveau 4.

Paramètres du modèle

ParamètreDescriptionTypeÉtat
Nom de section1

Nom de la section.

Valeurs suggérées
autre abréviations adjectif adjectif démonstratif adjectif exclamatif adjectif indéfini adjectif interrogatif adjectif numéral adjectif possessif adverbe adverbe indéfini adverbe interrogatif adverbe pronominal adverbe relatif affixe anagrammes anciennes orthographes antonymes apparentés article défini article indéfini article partitif article attestations augmentatifs bibliographie circonfixe citations classificateur composés conjonction conjonction de coordination conjugaison copule déclinaison dérivés dérivés autres langues déterminant dialectes dico sinogrammes diminutifs écrit enclitique étymologie expressions faute d’orthographe faux-amis gentilés gismu holonymes homophones hyperonymes hyponymes infixe interfixe interjection lettre locution locution-phrase méronymes modification phonétique nom commun nom propre nom de famille nom scientifique noms vernaculaires note notes numéral onomatopée paronymes particule particule numérale patronyme phrases postposition pré-nom pré-verbe préfixe prénom préposition proclitique pronom démonstratif pronom indéfini pronom interrogatif pronom personnel pronom possessif pronom relatif pronom pronom-adjectif prononciation proverbe quantificateur quasi-synonymes radical rafsi références sinogramme sources suffixe symbole synonymes traductions traductions à trier transcriptions translittérations troponymes variante par contrainte typographique variantes variantes dialectales variantes orthographiques verbe vidéos vocabulaire voir aussi
Chaîneobligatoire
Code langue2

Code de la langue en question.

Chaînefacultatif
Flexion3

Si accord, conjugaison ou déclinaison, saisir « flexion » ici.

Chaînefacultatif
Numéro de sectionnum

Numérotation des sections d’un type identique. Les titres de type de mot doivent être de niveau 3, et les sous-titres (comme les synonymes) de niveau 4, et les autres sections générales (comme étymologie) de niveau 3.

Nombrefacultatif
Est-ce une locution, ou non ?locution

Forcer : locution (« oui ») ou non-locution (« non »).

Chaînefacultatif
Genre d’un prénomgenre

Pour un prénom : m, f ou mf.

Chaînefacultatif
Clé de triclé

Pour écraser la clé de tri par défaut ou celle du modèle « clé de tri », quand plusieurs langues dans la page ont besoin de clés de tri différentes.

Chaînefacultatif

Exemples

Sections normales

Affichage Code

Étymologie

Synonymes

=== {{S|étymologie}} ===
==== {{S|synonymes}} ====

Il est possible d’utiliser des alias et abréviations pour les noms de ces sections. Voir la liste.

Types de mots

Affichage Code

Nom commun

Nom commun 2

Forme de nom commun

Forme de nom commun 2

=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr|num=2}} ===
=== {{S|nom|fr|flexion}} ===
=== {{S|nom|fr|flexion|num=2}} ===

Il est possible d’utiliser des alias et abréviations pour les noms de ces sections. Voir la liste.

Voir aussi