forme verbale (iii).
Sens général : (III) chercher à faire l’action vers ou contre, en co-action avec un deuxième acteur.
{{ar-ta*â*a*a}}
{{ar-*a*â*@ũ}}
{{ar-*i*â*ũ}}
{{ar-*î*â*ũ}}
{{ar-mu*â*a*ũ}}
{{ar-mu*â*a*@ũ}}
{{ar-mu*â*i*ũ}}
زَارَرَ (zârara) | ء (`) | و (w_) | ي (y_) |
1 | آرَزَ ('âraza) | وَارَزَ (wâraza) | يَارَزَ (yâraza) |
2 | زَاءَزَ (zâ'aza) | زَاوَزَ (zâwaza) | زَايَزَ (zâyaza) |
3 | زَارَأَ (zâra'a) | زَارَى (zâré) | زَارَى (zâré) |
Ce modèle fait partie d’une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l’appel est {{ar-cf}}
.
voir :