Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Modèle:ar-*u*i*a. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Modèle:ar-*u*i*a, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Modèle:ar-*u*i*a au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Modèle:ar-*u*i*a est ici. La définition du mot
Modèle:ar-*u*i*a vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Modèle:ar-*u*i*a, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Documentation du modèle
Sens général
voix passive de la forme 01.
Sens général : première forme verbale, voix passive, troisième personne masculin singulier. l'action a été faite sur lui
- Appliqué au radical ن ه ي (arrêter) donne نُهِيَ (nuhiya) : parvenir.
- Appliqué au radical ر ب ع (quatre, printemps) donne رُبِعَ (rubi3a) : être arrosé.
- Appliqué au radical ح ر م (interdire) donne حُرِمَ (Hurima) : être frustré.
- Appliqué au radical د خ ل (intérieur ; pénétration ; foncier) donne دُخِلَ (duXila) : être atteint.
- Appliqué au radical ع ر ف (connaître) donne عُرِفَ (3urifa) : avoir des ulcères aux mains.
- Appliqué au radical ص ف ر (jaune ; vide ; sifflet) donne صُفِرَ (Sufira) : être très bileux.
- Appliqué au radical خ ر ف (cueillette, gâté) donne خُرِفَ (Xurifa) : être arrosé.
- Appliqué au radical ك ت ب (relatif à l'action d'écrire, relier) donne كُتِبَ (kutiba) : (passif) être écrit.
- Liens
Racines irrégulières
Note
Ce modèle fait partie d’une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l’appel est {{ar-cf}}
.
voir :