Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : م و ر = agiter, répandre
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
مَارَ | .(mâra). | مار | Se balancer, tomber lentement. | زَرَزَ | forme verbale (i) |
أَمَارَ | .(amâra). | امار | Soulever des tourbillons ; répandre à terre. | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَمَوَّرَ | .(tamaw²ara). | تمور | S'agiter d'avant en arrière. | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِنْمَارَ | .(inmâra). | انمار | Être arraché, tomber. | إِنْزَرَزَ | forme verbale (vii) |
إِمْتَارَ | .(imtâra). | امتار | défourailler | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
مَوْرٌ | .(mawrũ). | مور | Va-et-vient ; tangage. | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
مُورٌ | .(mûrũ). | مور | Poussière soulevée par le vent. | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
مُورَةٌ | .(mûr@ũ). | مورة | Poil de mue. | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
مَوَّارٌ | .(maw²ârũ). | موار | Qui marche en tanguant. | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
مُوَارٌ | .(muwârũ). | موار | Poil tombé. | زُرَازٌ | caractère |
مَايِرٌ | .(mâyirũ). | ماير | Léger ; coulant. | زَرِيزٌ | adjectif de base |
تَمَوُّرٌ | .(tamaw²urũ). | تمور | mouvement d'avant en arrière. | تَزَرُّزٌ | nom d'action de forme (v) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.