forme verbale (vii).
Sens général : (VII) être dans l’état ou la condition résultant de l’action ; se laisser faire faire l'action. se laisser dans l'état
{{ar-*a*a*a}}
{{ar-n*i*â*ũ}}
{{ar-mun*a*a*ũ}}
{{ar-mun*a*i*ũ}}
إِنْزَرَّ (inzarra) | ء (`) | و (w_) | ي (y_) |
1 | إِنْأَرَزَ (in'araza) | إِنْوَرَزَ (inwaraza) | إِنْيَرَزَ (inyaraza) |
2 | إِنْزَأَزَ (inza'aza) | إِنْزَازَ (inzâza) | إِنْزَازَ (inzâza) |
3 | إِنْزَرَأَ (inzara'a) | إِنْزَرَى (inzaré) | إِنْزَرَى (inzaré) |
Ce modèle fait partie d’une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l’appel est {{ar-cf}}
.
voir :