Modèle:grc-verb-conj-moy-γνωρίζω

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:grc-verb-conj-moy-γνωρίζω. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:grc-verb-conj-moy-γνωρίζω, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:grc-verb-conj-moy-γνωρίζω au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:grc-verb-conj-moy-γνωρίζω est ici. La définition du mot Modèle:grc-verb-conj-moy-γνωρίζω vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:grc-verb-conj-moy-γνωρίζω, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Voix moyenne

Voix moyenne
Temps Mode Indicatif Impératif Subjonctif Optatif Infinitif Participe
Temps principaux Temps secondaires
Présent
et
imparfait
1S {{{1}}}ομαι {{{2}}}όμην {{{1}}}ωμαι {{{2}}}οίμην {{{1}}}εσθαι M. {{{3}}}όμενος
2S {{{1}}}ει {{{1}}}ου {{{1}}}ου {{{1}}} {{{1}}}οιο {{{3}}}ομένου
3S {{{1}}}εται {{{1}}}ετο {{{2}}}έσθω {{{1}}}ηται {{{1}}}οιτο
1P {{{2}}}όμεθα {{{2}}}όμεθα {{{2}}}ώμεθα {{{2}}}οίμεθα F. {{{3}}}ομένη
2P {{{1}}}εσθε {{{1}}}εσθε {{{1}}}εσθε {{{1}}}ησθε {{{1}}}οισθε {{{3}}}ομένης
3P {{{1}}}ονται {{{1}}}οντο {{{2}}}έσθων {{{1}}}ωνται {{{1}}}οιντο
2D {{{1}}}εσθον {{{2}}}έσθην {{{1}}}εσθον {{{1}}}ησθον {{{2}}}οίσθην N. {{{3}}}όμενος
3D {{{1}}}εσθον {{{2}}}έσθην {{{1}}}εσθων {{{1}}}ησθον {{{1}}}οίσθην {{{3}}}ομένου
Futur 1S {{{fut1}}}σομαι {{{fut2}}}σοίμην {{{fut1}}}σεσθαι M. {{{fut2}}}σόμενος
2S {{{fut1}}}σει ({{{1}}}σῃ)} {{{fut1}}}σοιο {{{fut2}}}σομένου
3S {{{fut1}}}σεται {{{fut1}}}σοιτο
1P {{{fut2}}}σόμεθα {{{fut2}}}σοίμεθα F. {{{fut2}}}σομένη
2P {{{fut1}}}σεσθε {{{fut1}}}σοισθε {{{fut2}}}σομένης
3P {{{fut1}}}σονται {{{fut1}}}σοιντο
2D {{{fut1}}}σεσθον {{{fut2}}}σοίσθην N. {{{fut2}}}σόμενον
3D {{{fut1}}}σεσθον {{{fut2}}}σοίσθην {{{fut2}}}σομένου
Aoriste 1S {{{ao2}}}σάμην {{{ao1}}}σωμαι {{{ao2}}}σαίμην {{{ao1}}}σασθαι M. {{{ao2}}}σάμενος
2S {{{ao1}}}σω {{{ao1}}}σαι {{{ao2}}}σῇ {{{ao1}}}σαιο {{{ao2}}}σαμένου
3S {{{ao1}}}σατο {{{ao2}}}σάσθω {{{ao1}}}σηται {{{ao1}}}σαιτο
1P {{{ao2}}}σάμεθα {{{ao2}}}σώμεθα {{{ao2}}}σαίμεθα F. {{{ao2}}}σαμένη
2P {{{ao1}}}σασθε {{{ao1}}}σασθε {{{ao1}}}σησθε {{{ao1}}}σαισθε {{{ao2}}}σαμέμης
3P {{{ao1}}}σαντο {{{ao2}}}σάσθων {{{ao1}}}σωνται {{{ao1}}}σαιντο
2D {{{ao2}}}σάσθην {{{ao1}}}σασθον {{{ao1}}}σησθον {{{ao2}}}σαίθην N. {{{ao2}}}σάμενον
3D {{{ao1}}}σασθην {{{ao2}}}σάσθων {{{ao1}}}σησθον {{{ao2}}}σαίθην {{{ao2}}}σαμένοθ
Parfait
et
plus-que-parfait
1S {{{redpf}}}{{{pf2}}}σμαι {{{redpqp}}}{{{pf1}}}σμην {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος εἴην {{{redpf}}}{{{pf1}}}σσθαι M. {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος
2S {{{redpf}}}{{{pf2}}}σαι {{{redpqp}}}{{{pf2}}}σο {{{redpf}}}{{{pf2}}}σο {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος ᾔς {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος εἴης {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένου
3S {{{redpf}}}{{{pf2}}}σται {{{redpqp}}}{{{pf2}}}στο {{{redpf}}}{{{pf1}}}σθω {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένος εἴη
1P {{{redpf}}}{{{pf2}}}σμεθα {{{redpqp}}}{{{pf1}}}σμεθα {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι ὦμεν {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι εἴμεν F. {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένη
2P {{{redpf}}}{{{pf2}}}σθε {{{redpqp}}}{{{pf2}}}σθε {{{redpf}}}{{{pf2}}}σθε {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι ἦτε {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι εἴτε {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένης
3P {{{redpf}}}{{{pf2}}}σμένοι εἰσί(ν) {{{redpqp}}}{{{pf2}}}σμένοι ἦσαν {{{redpf}}}{{{pf1}}}σθων {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι ὦσι(ν) {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένοι εἴεν
2D {{{redpf}}}{{{pf1}}}σθον {{{redpqp}}}{{{pf1}}}σθην {{{redpf}}}{{{pf2}}}σθον {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένω ἦτον {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένω εἴτην N. {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένον
3D {{{redpf}}}{{{pf2}}}σθον {{{redpqp}}}{{{pf1}}}σθην {{{redpf}}}{{{pf1}}}σθων {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένω ἦτον {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένω εἴτην {{{redpf}}}{{{pf3}}}σμένου


Notes sur ce modèle

Généralités

Ce modèle concerne les verbes à muettes à dentales en δ, τ, θ et la plupart des verbes en ζ. Cette lettre tombre à l’actif du futur, de l’aoriste et du parfait. Au passif elle se change en σ à l’aoriste et au parfait.

Utilisation du modèle

  1. Le paramètre 1 indique le radical original à la première personne du présent de l’indicatif actif.
  2. Le paramètre 2 indique le déplacement de l’accentuation au fil de la conjugaison lors que l’accent recule au maximum pour être proparoxyton (imparfait notamment)
  3. Le paramètre 3 déplace l’accent pour permettre soit de conserver le caractère proparoxyton ou lorsqu’il devient oxyton pour cause de terminaison par une voyelle longue. Le verbe s’écrit donc sans accent.
  4. Le paramètre 4 indique le périspomène lorsque la voyelle accentuée d’un paroxyton est suivie d’une voyelle courte.
  5. fut1 = radical du futur où la dentale tombe.
  6. fut2 = radical du futur où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.
  7. fut3 = cas du propérispomène au futur.
  8. ao1= radical de l’aoriste où la dentale tombe.
  9. ao2= radical de l’aoriste indiquant le déplacement de l’accentuation au fil de la conjugaison lors que l’accent recule au maximum pour être proparoxyton.
  10. ao2= radical de l’aoriste où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.
  11. ao4= cas du propérispomène de l’aoriste.
  12. pf1= radical du parfait où la dentale tombe.
  13. pf2= radical du parfait indiquant le déplacement de l’accentuation au fil de la conjugaison lors que l’accent recule au maximum pour être proparoxyton.
  14. pf3= radical du parfait où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.
  15. pf4= cas du propérispomène.
  16. aug= augment à l’imparfait et à l’aoriste de l’indicatif. Non renseigné, il donne par défaut ἐ.
  17. redpf= redoublement au parfait. Passé comme nul (|redpf=|) sera considéré comme renseigné pour certaines formes particulières de conjugaison.
  18. redpf= redoublement au plus-que-parfait. Passé comme nul (|redpqp=|) sera considéré comme renseigné pour certaines formes particulières de conjugaison.
  19. futa1= radical du futur antérieur où la dentale tombe.
  20. futa2= radical du futur antérieur indiquant le déplacement de l’accentuation au fil de la conjugaison lors que l’accent recule au maximum pour être proparoxyton.
  21. futa3= radical du futur antérieur où l’accent se déplace impliquant un radical sans accent.