Modèle:recons/Documentation

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:recons/Documentation. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:recons/Documentation, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:recons/Documentation au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:recons/Documentation est ici. La définition du mot Modèle:recons/Documentation vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:recons/Documentation, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Utilisation

Ce modèle permet d’ajouter un astérisque * devant les formes reconstruites dans les étymologies et de mettre ces formes en italiques. Il peut être utilisé de deux manières :

  • Il peut être simplement apposé au mot : {{recons}}''vultorem'', ce qui donnera la présentation suivante : « Vautour », du latin populaire *vultorem
  • Il est possible d'inclure le terme dans le modèle : {{recons|vultorem}}, ce qui donnera la présentation suivante : « Vautour », du latin populaire *vultorem.
  • Si aucun code de langue n’est fourni, le modèle catégorise l’entrée dans Étymologies sans langue précisée incluant une reconstruction.

Paramètres

Ce modèle permet d’ajouter un astérisque * devant les formes reconstruites (voir Aide:Formes reconstruites) dans les étymologies et de mettre ces formes en italiques. Il peut être utilisé de deux manières :

  • Il peut être simplement apposé au mot : {{recons}}''vultorem''
  • Il est possible d'inclure le terme dans le modèle : {{recons|vultorem}}

Paramètres du modèle

La mise en forme sur une seule ligne est préférée pour ce modèle.

ParamètreDescriptionTypeÉtat
Reconstruction1

Le terme reconstitué

Exemple
vultorem
Chaînesuggéré
Languelang 2

Code de langue du terme reconstitué.

Exemple
la
Chaînesuggéré
Translitérationtr

La translitération du terme reconstruit, uniquement s’il n’utilise pas l’alphabet latin.

Chaînefacultatif
Senssens

Le sens du terme reconstruit.

Chaînefacultatif
Langue du mot vedettelang-mot-vedette

La langue du mot vedette pour la catégorisation.

Chaîneobligatoire

Note : Il n’y a en principe pas d’hyperlien car on ne crée pas d’entrée pour les termes non attestés. Il est cependant possible de renvoyer à des termes des annexes de langues reconstruites. On aura, par exemple, grâce à la syntaxe avec le paramètre 2, équivalente à {{recons|]}}, le lien suivant : *septḿ̥ (qui pointe vers l’Annexe:indo-européen commun sur le mot en question).

Exemple dans marv

  • {{recons|maruos|lang-mot-vedette=br}} : *maruos
  • {{recons|maruos|lang-mot-vedette=br|gaul}} : *maruos
  • {{recons|maruos|lang-mot-vedette=br|gaul|sens=mort}} : *maruos (« mort »)

Voir aussi