Niederschaeffolsheim

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Niederschaeffolsheim. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Niederschaeffolsheim, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Niederschaeffolsheim au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Niederschaeffolsheim est ici. La définition du mot Niederschaeffolsheim vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deNiederschaeffolsheim, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Siècle à préciser) Le nom est constitué de deux particules : le germanique heim (« village, hameau ») avec le préfixe de langues germaniques Nieder, en bas qui semble indiquer que le lieu se trouve En bas du hameau de Schaeffol[1][2]. Ce dernier est le dérivé d’un nom propre d’homme germain d’origine discutée :

Nom propre

Nom propre
Niederschaeffolsheim
\ni.deʁ.ʃɛf.ɔls.(h)ajm\

Niederschaeffolsheim \ni.dəʁ.ʃɛf.ɔls.(h)ajm\[3]

  1. (Géographie) Commune française, située dans le département du Bas-Rhin.

Gentilés et adjectifs correspondants

Traductions

Prononciation

  • France (Alsace) : écouter « Niederschaeffolsheim  »
  • Haguenau (France) : écouter « Niederschaeffolsheim  »
  • Muntzenheim (France) : écouter « Niederschaeffolsheim  »

Voir aussi

Références

  • Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
  1. a et b Albert Dauzat et Charles RostaingDictionnaire étymologique des noms de lieux en France, Librairie Guénégaud, 1978, 2e édition , ISBN 2-85023-076-6
  2. a b et c Ernest Nègre, Toponymie générale de la France : tome 2, Formations non-romanes, dialectales, volume 2, Librairie Droz, 1996, page 816
  3. Localisation et prononciation des noms de lieux d’Alsace commençant par N ou O, elsasser.free.fr. Dans les notes générales, cette source spécifie que «  est une diphtongue », ce qui se transcrit plus correctement par \aj\.