Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Projet:Coopération/GLAM. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Projet:Coopération/GLAM, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Projet:Coopération/GLAM au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Projet:Coopération/GLAM est ici. La définition du mot
Projet:Coopération/GLAM vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Projet:Coopération/GLAM, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
L’objectif de cette page est de présenter les formes que peuvent prendre les coopérations entre les wiktionnaristes et les expositions, bibliothèque, archives, musées et écoles (regroupées sous l’acronyme anglophone GLAM). N’hésitez pas à l’enrichir afin qu’elle permette à d’éventuels partenaires futurs de s’informer en un coup d’œil sur les avantages que nous voyons à la collaboration avec eux.
Bénéfices pour les structures
- Les wiktionnaristes peuvent accompagner une session de libération de données en recherchant les termes adéquats pour décrire les objets, ainsi que les termes qui apparaissent dans les ouvrages consultés pour l’enrichissement de l’encyclopédie.
- Le personnel peut mieux percevoir la spécificité de son langage technique, et être mieux à même de l’expliquer au public.
Bibliothèques
- Les bibliothèques sont constituées de livres, et les livres sont constitués de mots. Il est donc normal que les dictionnaires aient de l’importance pour les bibliothèques. Des animations dans les bibliothèques du genre Rajoutons 5 mots au dictionnaire ! peuvent aider les bibliothèques à intéresser leurs publics de tous âges aux mots et au langage.
Musées
- Les illustrations d’œuvres d’art gagnent une visibilité supplémentaire de par leur usage dans les pages du Wiktionnaire.
- Les termes techniques utilisés dans les carcans et dans les livrets d’expositions ne sont pas toujours définis dans les dictionnaires usuels, et présenter une définition provenant du Wiktionnaire peut aider à utiliser des termes précis (par exemple la rubricature).
Archives
- Les textes numérisés utilisés comme sources pour des exemples dans le Wiktionnaire sont valorisés. Des liens pointent vers eux et facilitent leur référencement sur internet.
- Des annotations pour définir des termes peuvent s’appuyer sur les définitions du Wiktionnaire, lorsque les mots ne sont pas définis dans d’autres ouvrages facilement accessible au grand public.
Scolaires
- Dans un cadre pédagogique, l’apprentissage de la consultation d’une ressource lexicographique est très précieux.
- L’apprentissage de la contribution permet d’appréhender les rapports entre les mots, les champs sémantiques et la subjectivité du média.
Bénéfices pour le Wiktionnaire
- Ajout de termes de spécialité pour des techniques, des objets ou des actions propres au domaine culturel.
- Ajout d’illustrations pour des termes spécialisés tels que exaleiptron ou pomérial.
- Ajout d’exemples tirés d’ouvrages spécialisés utilisant les termes dans leur meilleur contexte, géographique, technique ou historique.
- Aide le Wiktionnaire à se faire connaître comme une ressource lexicographique utile et pertinente.
Bénéfices pour la culture en général
- Mieux documenter les vocabulaires de spécialité permet une meilleure compréhension au sein d’un milieu professionnel mais aussi auprès du grand public.
- Le contenu du Wiktionnaire permet des recherches linguistiques sur le vocabulaire du français et d’autres langues.
- Augmenter le contenu du Wiktionnaire à partir d’informations de qualité améliore notre compréhension des langues.
Exemples de collaboration