Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Reconstruction:gaulois/*abona. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Reconstruction:gaulois/*abona, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Reconstruction:gaulois/*abona au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Reconstruction:gaulois/*abona est ici. La définition du mot
Reconstruction:gaulois/*abona vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Reconstruction:gaulois/*abona, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du proto-celtique *abū, *abon-, *abonā. Le proto-celtique remonterait lui-même à l'indo-européen commun *h₂ep- / *h₂eb(ʰ)-on-.
- Le terme a été déduit du nom de villages Avosnes (provenant de Avonna, lui-même de *Abona) et du nom de l’Aisne (dérivé de Axona (Αξόνα) et continuation du proto-celtique *Apsona ou *Absona[1][2]).
- À comparer avec avon en breton, avon en cornique, afon en gallois, abann en vieil-irlandais, abhainn en gaélique, amnis en latin (sens identique)[1].
Nom commun
abonā *\Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Rivière.
Synonymes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- ↑ a et b Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 29-30
- ↑ Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 292