Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Reconstruction:gaulois/*ambantaranos miđ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Reconstruction:gaulois/*ambantaranos miđ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Reconstruction:gaulois/*ambantaranos miđ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Reconstruction:gaulois/*ambantaranos miđ est ici. La définition du mot
Reconstruction:gaulois/*ambantaranos miđ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Reconstruction:gaulois/*ambantaranos miđ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Le calendrier de Coligny comporte les lettres bantaran m. X. Delamarre et G. Pinault notent que la brisure de la plaque aurait retiré deux/trois lettres et qu’il s’agit d’un mois intercalaire, proposant ainsi cette reconstruction.
- Reconstruit par G. Pinault de la façon suivante :
- préfixe *amb(i)-,
- *antar- sur la base du vieil irlandais etar,
- dérivation adjectivale en -nos.
- Ainsi, les lettres « ]batanran m » signifierait : « *ambantaranos miđ ».
Locution nominale
ambantaranos miđ *\Prononciation ?\
- Mois intercalaire, deuxième mois intercalaire permettant de faire coïncider l’année lunaire et l’année solaire.
Variantes
Références
- : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 41
- : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 203