Reconstruction:gaulois/*bebros

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Reconstruction:gaulois/*bebros. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Reconstruction:gaulois/*bebros, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Reconstruction:gaulois/*bebros au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Reconstruction:gaulois/*bebros est ici. La définition du mot Reconstruction:gaulois/*bebros vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deReconstruction:gaulois/*bebros, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du proto-celtique *bebru-, de l’indo-européen commun *bʰebʰru- ou *bʰebʰros.

Attestations historiques

Mot gaulois déduit d'une mention de Tacite expliquant le nom de lieu Bebriacum qu'il traduit par locus castorum (« lieu à castors ») (Hist. 2.24). Le latin tardif beber est un emprunt au gaulois. On le retrouve dans de nombreux autres noms de lieu dont *Bebra, la Bièvre ; *Bebroceton (« Bois-aux-Castors ») donnant Buverchy (Somme) et Bevercé (Belgique).

Nom commun

bebros

  1. Castor.
    • Bebroceton
      Bois-aux-Castors.

Variantes orthographiques

Références

  •  : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 69
  •  : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 85