Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Reconstruction:proto-algonquien/*nesekwihsa. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Reconstruction:proto-algonquien/*nesekwihsa, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Reconstruction:proto-algonquien/*nesekwihsa au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Reconstruction:proto-algonquien/*nesekwihsa est ici. La définition du mot
Reconstruction:proto-algonquien/*nesekwihsa vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Reconstruction:proto-algonquien/*nesekwihsa, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Nom commun
*nesekwihsa
- Ma tante croisée.
Notes
Ce terme appartient à la classe des noms dépendants. Il ne peut apparaître que précédé d’un suffixe possessif.
Dérivés dans d’autres langues
- algonquien de l’Est
- malécite-passamaquoddy :
- delaware
- mohican :
- algonquien central
- cri-naskapi-montagnais
- cri
- cri des plaines :
- cri des bois :
- cri de Moose :
- cri de l’Est, dialecte du Nord :
- cri de l’Est, dialecte du Sud :
- innu :
- menominee :
- ojibwa-potawatomi
- ojibwa
- ojibwa de l’Est :
- ottawa :
- chippewa :
- saulteaux :
- potawatomi :
- sauk-fox-kickapoo
- shawnee :
- miami :
- algonquien des plaines
- arapaohan
- arapaho : nehei « ma tante, la sœur de mon père »
- atsina : nehéih
- cheyenne :
Références
- Ives Goddard, An Outline of the Historical Phonology of Arapaho and Atsina, International Journal of American Linguistics, 40:2, 1974, pp. 102-116