Rede

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Rede. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Rede, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Rede au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Rede est ici. La définition du mot Rede vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deRede, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : rede, redé, rêde

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom propre

Nom propre
Rede
\Prononciation ?\

Rede \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de St Edmundsbury.

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Du vieux haut allemand redia.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Rede die Reden
Accusatif die Rede die Reden
Génitif der Rede der Reden
Datif der Rede den Reden

Rede \ˈreː.də\ féminin

  1. Discours, paroles.
    • Er hielt eine lange Rede.
      Il a tenu un long discours.
    • Vergiss deine Rede nicht!
      N’oublie pas ce que tu voulais dire !
    • Sie kümmert sich nicht um die Reden der Leute.
      Elle ne s’occupe pas de ce que disent les gens.
    • Der langen Rede kurzer Sinn ...
      Parlons peu mais parlons bien ...
    • Der Text deiner Rede ist noch nicht sehr überzeugend, du musst noch etwas an ihm feilen.
      Le texte de ton discours n'est pas encore très convaincant, tu dois encore le peaufiner un peu.
  2. Es ist die Rede von ...
    • Il est question de...
    • Davon ist keine Rede, kann nicht die Rede sein
      Il n’en est pas / il ne peut pas en être question
    • Von dir war gerade die Rede.
      On parlait justement de toi.
    • Etwas ist nicht die / der Rede wert
      Quelque chose qui ne mérite pas qu’on en parle.
    • Das ist nicht die Rede wert.
      Ça n'en vaut pas la peine.
    • In Paris hielt er bei der Jahresabschlußfeier eine Rede, die dann gedruckt wurde: «Herr Minister, meine Damen, meine Herren, meine lieben Kinder, Sie werden niemals erraten, worüber ich heute sprechen werde! Über die Musik!» — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      A Paris, pour la distribution des prix, il prononça un discours qui eut les honneurs d’un tirage à part: « Monsieur le Ministre, Mesdames, Messieurs, mes chers enfants, vous ne devineriez jamais de quoi je vais vous parler aujourd'hui! De la musique! »
  3. (Grammaire) Discours.
    • Die direkte / indirekte Rede.
      Le style (discours) direct / indirect.
    • Die gebundene / ungebundene Rede.
      Le discours versifié / la prose.

Synonymes

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

  • Berlin : écouter « Rede  »
  • Vienne : écouter « Rede  »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom propre

Nom propre
Rede
\Prononciation ?\

Rede \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de St Edmundsbury.