Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
Schlüssel . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
Schlüssel , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
Schlüssel au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
Schlüssel est ici. La définition du mot
Schlüssel vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
Schlüssel , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
(IX e siècle) . Du moyen haut-allemand slüzzel , du vieux haut allemand sluzzil , du proto-germanique * slutilaz , du * sleutaną . Apparenté au vieux saxon slutil , au vieux frison sletel , au moyen néerlandais slotel et au néerlandais sleutel [ 1] .
Nom commun
Cas
Singulier
Pluriel
Nominatif
der Schlüssel
die Schlüssel
Accusatif
den Schlüssel
die Schlüssel
Génitif
des Schlüssels
der Schlüssel
Datif
dem Schlüssel
den Schlüsseln
Schlüssel (1) - clé
Schlüssel \ˈʃlʏ.sl̩\ masculin
(Serrurerie ) Clé .
Ich habe vor einigen Tagen meinen Schlüssel verloren.
J’ai perdu ma clé il y a quelques jours.
(Technique ) Clé , ( outil de mécanique qui sert à ouvrir et à fermer, à serrer ou desserrer).
(Musique ) Clé .
(Informatique ) Clé , (moyen de crypter ou de décrypter un message ou une base de données).
(Ornithologie ) Ergot .
Die Gans sprang aus der Schlüssel — (Hans Christian Andersen, Das Mädchen mit den Schwefelhölzern )
L’oie sauta sur les ergots
Clé , moyen pour atteindre un objectif .
Doch wie Ernährungsfachleute immer wieder betonen, liegt der Schlüssel zur gesunden Ernährung nicht in einzelnen Lebensmitteln. Auf eine gesunde Mischung kommt es an – und die wertvollen Nährstoffe aus den Nüssen finden sich auch in anderen Nahrungsmitteln. — (Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind » , dans Die Zeit , 29 novembre 2024 )
Mais comme les nutritionnistes ne cessent de le répéter, la clé d’une alimentation saine ne réside pas dans des aliments isolés. Ce qui compte, c'est un mélange sain - et les précieux nutriments des noix se trouvent également dans d'autres aliments.
Clé , solution à un problème .
Hyperonymes
Hyponymes
Diminutifs
Synonymes
Dérivés
Armschlüssel
Bodenschlüssel
Bratschenschlüssel
Buntbartschlüssel
Chiffrierschlüssel
Dreikantschlüssel (« clé à trois pans »)
entschlüsseln (décrypter ), (déchiffrer ), (décoder )
Fahrradschlüssel
Flächenschlüssel
Fremdschlüssel
G-Schlüssel (« clé de sol »)
Geheimschlüssel
Hakenschlüssel (« clé à ergot »)
Himmelschlüssel
Inbusschlüssel (clef Allen ), (clé inbus ), (clé BTR )
Korridorschlüssel (« clé du couloir »)
Meldeschlüssel (« réponses »)
Mutternschlüssel (« clé plate »)
Nachschlüssel (copie de clé ), (double de clé ), (clé dupliquée ), (fausse clé )
Notenschlüssel (« clé de solfège »)
Nummernschlüssel
Primärschlüssel
Produktschlüssel
Radmutternschlüssel (« clé de serrage »)
Ratschenringschlüssel (« clé à cliquet »)
Ring-Maulschlüssel (« clé mixte »)
Rollgabelschlüssel (« clé à molette »)
Schlüssel-Schloss-Prinzip
Schlüsselakteur (« acteur clé »)
Schlüsselanhänger (« porte-clé »)
Schlüsselattribut
Schlüsselband
Schlüsselbart (« panneton »)
Schlüsselbegriff (« notion-clé »)
Schlüsselbein (« clavicule »)
Schlüsselbereich
Schlüsselbetrieb
Schlüsselbezeichnung
Schlüsselblume (« primevère », « coucou »)
Schlüsselbranche
Schlüsselbrett (« tableau des clés »)
Schlüsselbund (« trousseau de clés »)
Schlüsselcode ou Schlüsselkode
Schlüsseldaten (« chiffres-clés »)
Schlüsseldienst (« service de dépannage de serrures », « service clé minute »)
Schlüsseleigenschaft
Schlüsselelement
Schlüsselereignis
Schlüsselerlebnis (« expérience clé »)
Schlüsseletui (« étui à clés »)
Schlüsselfaktor (« facteur clé »)
schlüsselfertig (« clé en main »)
Schlüsselfigur (« personnage clé »)
Schlüsselfrage (« question clé »)
Schlüsselfunktion (« fonction clé »)
Schlüsselgewalt
Schlüsselhaken
Schlüsselindustrie (« industrie clé »)
Schlüsselkandidat
Schlüsselkarte (carte clé ), (carte clé magnétique ), (carte d'accès )
Schlüsselkasten
Schlüsselkategorie
Schlüsselkette (« chaîne porte-clé »)
Schlüsselkind (« enfant ayant la clé de la maison »)
Schlüsselkompetenz
Schlüsselkorb (« corbeille à clés »)
Schlüsselkraft
Schlüsselkunde
Schlüssellänge
Schlüsselloch (« trou de serrure »)
Schlüsselmacher (serrurier ), Schlüsselmacherin (serrurière )
Schlüsselmoment
Schlüsselperson (« personne clé », « personnage clé »)
Schlüsselposition (« position clé »)
Schlüsselproblem
Schlüsselqualifikation (« qualification clé »)
Schlüsselraum
Schlüsselreiz (« stimulus déclencheur »)
Schlüsselring (« anneau pour clés »)
Schlüsselrohr
Schlüsselrolle (« rôle-clé »)
Schlüsselroman (« roman à clé », « roman à clef »)
Schlüsselsatz
Schlüsselschalter ('interrupteur à clé)
Schlüsselschild
Schlüsselschrift (« écriture codée »)
Schlüsselspieler (« joueur clé »)
Schlüsselstelle
Schlüsselstellung
Schlüsselszene (« scène-clé »)
Schlüsseltasche
Schlüsseltechnologie (« technologie clé »)
Schlüsseltext
Schlüsselübergabe (« remise des clés »)
Schlüsselweite (« cote sur plats »)
Schlüsselwerkstatt
Schlüsselwerk
Schlüsselwert
Schlüsselwort (mot-clé ), (code ), (mot de passe ), (sésame )
Schlüsselzahl
Schlüsselzeuge (« témoin clé »)
schlüssig (« concluant(e) »)
Schrankschlüssel (« clé d'armoire », « clé de placard »)
Spezialschlüssel
Stimmschlüssel
Stirnlochschlüssel (« clé à ergots doubles réglable »)
Telegrafenschlüssel ou Telegraphenschlüssel
Telegrammschlüssel
Tenorschlüssel ('clé d'ut)
Tresorschlüssel
Uhrschlüssel (« clé de pendule »)
umschlüsseln
verschlüsseln (« chiffrer »)
Verstellschlüssel
Vierkantschlüssel (« clé à quatre pans »)
Zähnungsschlüssel (« odontomètre »)
Zapfenschlüssel (( clé à ergots doubles réglable) )
Proverbes et phrases toutes faites
Prononciation
Berlin : écouter « Schlüssel »
Berlin : écouter « Schlüssel »
Références
↑ — (Wolfgang Pfeifer , Etymologisches Wörterbuch des Deutschen , Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
Bibliographie
Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 663.
Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0 , p 253.